1 / 59

Kultúrák találkozása Békés megyében:

Kultúrák találkozása Békés megyében: a Békés Megyei Tudásház és Könyvtár nemzetiségi szolgáltatásai. [név]. Az újjászervezett, felújított Békés Megyei Tudásház és Könyvtár intézményegységei. Megyei Könyvtár Pedagógiai Szakmai Szolgáltató Pedagógiai Szakszolgálat.

azize
Download Presentation

Kultúrák találkozása Békés megyében:

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Kultúrák találkozása Békés megyében: a Békés Megyei Tudásház és Könyvtár nemzetiségi szolgáltatásai • [név]

  2. Az újjászervezett, felújított Békés Megyei Tudásház és Könyvtár intézményegységei • Megyei Könyvtár • Pedagógiai Szakmai Szolgáltató • Pedagógiai Szakszolgálat

  3. BMTK - területi ellátás • Mozgókönyvtári szolgáltatások • Nemzetiségi ellátás • Könyvfutár szolgálat, könyvtárközi kölcsönzés • Módszertani szolgáltatások

  4. A BMTK nemzetiségi környezeteBékés megye térképe

  5. Nemzetiségi önkormányzatok Érdekképviselet, identitás megőrzésének segítése

  6. Etnikai nemzeti kisebbségek megoszlása városok és községek szerint • Lengyelek: Békéscsaba • Németek: Almáskamarás, Elek, Gyula, Kétegyháza, Mezőberény (5) • Romák 26 településen élnek nagyobb számban szétszórtan • Románok: Battonya, Békéscsaba, Elek, Gyula, Kétegyháza, Lőkösháza, Méhkerék (7) • Szerbek: Battonya • Szlovákok: Békéscsaba, Csabacsüd, Csorvás, Kardos, Kétsoprony, Kondoros, Nagybánhegyes, Örménykút, Tótkomlós, Szarvas (10)

  7. A Nemzetiségi kultúra jellemzői • Közös nyelv, nyelvi formában megjelenő irodalom, könyv • Közösségi szokások, hagyományok, jelképek, normák • Vallásos és egyéb ünnepek • Önkifejező eszközök: zene és tánc.

  8. Juraj Dolnozemskỳtótkomlósiköltő): Kötődés Kötődésem kettős Korhoz igazodik az identitás Itt születtem, itt élek Két nyelven tanultam Két nyelven beszélek Ide is oda is kötődöm, tartozom Ugyanúgy álmodom….

  9. Szlovákok • A legnagyobb arányúa szlovákok, illetve a szlováksághoz kötődők száma • Letelepedés a török hódoltság után • A lakosságcsere következménye: csökkenés • Ma még mindig jelentős számú kisebbség. A BMTK szolgáltatásai ezen a nyelvterületen a legszélesebb körűek.

  10. Németek A nyelvhasználat legélénkebb Mezőberényben és Gyulán A nyelv ápolását segítik: - az anyaországgal, a kitelepítettekkel felvett kapcsolatok - a cserelátogatások - testvérvárosokkal kiépített kapcsolatok pl. Gyula- Ditzingen - az elekiek találkozója - Németek Anyanyelvi Kulturális Napja - a Kisebbségek Napja - Sváb bálak, Világtalálkozók

  11. Romák • Elhelyezkedésük szétszórt • A nyelvi asszimiláció felgyorsulása: a beások és az oláh cigányok körében • A magyar anyanyelvű cigányok aránya: 89 % • A folyamat lassítható: széleskörű összefogással, a könyvtárak részéről az olvasás népszerűsítésével.

  12. Románok A határ közelsége segíti : • Az identitás megőrzését • Az azonosságtudat, román nyelv és kultúra „ébren” tartását • A kapcsolattartást az anyanemzettel • A közvetlen kapcsolatépítést, nyelvhasználatot, testvértelepülések, iskolák révén. Segítséget jelentenek még: • A PHARE pályázatok - művészeti kulturális együttműködések, cserelátogatások, kiállítások • A gyulai Román Kulturális Központ – képzési, szellemi, kulturális centrum.

  13. Szerbek • A szerbek székhelye: Battonya – kb. 500-600 fő. • A település arculatának meghatározása volt jellemző a XVIII. sz. végéig. • A nyelv, hagyományok megőrzésének segítése: az óvoda, iskola, az egyház és a könyvtár.

  14. Lengyelek Békéscsaba kicsi, de aktív közössége. A Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat megalakulásának célja: • nyelvi és kulturális hagyományainak megőrzése   • testvérvárosi kapcsolatok fenntartása Tarnowskie Góry-val, • saját kis könyvtár működtetése

  15. Nemzetiségi Intézmények • Iskolák: - két tanítási nyelvű (8 db) - nemzetiségi nyelvet oktató: német, román, szerb és szlovák • Kulturális intézmények • Főkonzulátus: szlovák - Békéscsaba • Kutatóintézet: szlovák - Békéscsaba • Dokumentációs központ: román - Gyula

  16. Nemzetiségi nyelvű sajtó és nemzetiségi nyelvű televíziós műsorkészítés Az önkormányzatok fontos feladata: • a nemzetiségi nyelvű nyomtatott sajtó megjelentetése • szlovák - Čabän • román - Cronica • a TV- ben sugárzott nemzetiségi műsorok (hírek) széles nyilvánossághoz való eljuttatása.

  17. Magyarországi Szlovákok Kutatóintézete Kutatás, kiadványozás, konferenciák kiadványok

  18. A kulturális intézményrendszer • Múzeumok néprajzi gyűjteményei • Kultúrházak • Tájházak: német, román, szlovák Feladatuk: • A néprajzi, tárgyi anyagok megőrzése • A kulturális élet szervezése • Nagy részük idegenforgalmi látványosság

  19. Szlovák Tájház

  20. Szlovák Kultúra Háza Programjai: kiállítások, találkozók, könyvbemutatók, szlovák klub, működtetése.

  21. Civil szerveződések • Egyesületek • Kórusok, énekkarok, zenekarok • Néptánc-együttesek • Klubok Szerepvállalás: a gyökerek, a hagyományok megismertetésében (a kötődés feltétele).

  22. Boleráz citerazenekar

  23. Multikulturális rendezvényekSokszínű kultúrákbemutatásának színterei • Fesztiválok • Konferenciák • Kiállítások • Kórustalálkozók • Színházi programok • Irodalmi rendezvények • Nemzetiségi napok • Városházi Esték • Zenit (zenei találkozó) • Világtalálkozók

  24. A Csabai KolbászfesztiválA gasztronómiához kapcsolódó rendezvények: kiállítások, zenekarok, és kórusok fellépése

  25. Határon túli Kapcsolatok • Testvérvárosi kapcsolatok: • Trencsén, Tarnowskie Góry, Zrenjanin, Arad • Szomszédolás • Kiállítások • Folyóiratok, kiadói bemutatkozások: Bárka című folyóirat • Író - olvasó találkozók könyvtárakban.

  26. A Bárka című folyóirat kultúraközvetítő szerepe Kisebbségekkel kapcsolatos írások, szépirodalmi alkotások. A legfrissebb szám tartalmából: • Román irodalomról magyar szemmel • A kisebbségi irodalom újraértelmezési lehetőségei.

  27. Szomszédolás a Jókai Színházban • Nagy sikerű kezdeményezés a 2009/2010. évad • A szomszéd országok színházainak bemutatkozása egy-egy darabbal • Országok: Ukrajna, Szlovákia, Szerbia, Románia, Ausztria

  28. Részlet a Javor vitéz c. előadásból

  29. Román darab: Az elveszett levél

  30. NEMZETISÉGI ELLÁTÓ RENDSZER I. • 2000-ig a BMK- ban szlovák báziskönyvtári feladatkör. • 2000-től nemzetiségi ellátórendszer: német, roma, román, szerb, szlovák nyelvterületen. • A gyarapításban együttműködő partner az OIK.

  31. NEMZETISÉGI ELLÁTÓ RENDSZER II. Együttműködési megállapodás 23 nemzetiségi könyvtárral: • Cigány: Doboz, Geszt, Kevermes, Körösnagyharsány, Mezőgyán, Okány, Végegyháza,Vésztő • Német: Almáskamarás, Elek, Gyula, Mezőberény, Kétegyháza • Román: Battonya, Elek, Gyula, Kétegyháza, Lőkösháza, Méhkerék • Szerb: Battonya • Szlovák: Csabacsüd,Csorvás, Kardos, Kétsoprony, Kondoros, Nagybánhegyes, Örménykút, Szarvas, Telekgerendás, Tótkomlós

  32. A nemzetiségi könyvtáraknak nyújtott szolgáltatások • Az igények - 23 tagkönyvtár - felmérése, összesítése • A dokumentumok beszerzése az OIK közreműködésével • Leltárba vétel, feldolgozás • Letétbe adás- Corvina - visszakereshetőség -egy - egy településen található dokumentumok • A tagkönyvtárak adatainak bevitele

  33. A nemzetiségi könyvtáraknak nyújtott szolgáltatások • A dokumentumok helyszínre szállítása • Weblap frissítés - nemzetiségi oldalak • Könyvtárközi kölcsönzés • Rendezvények szervezése • Irodalomkutatás és témafigyelés

  34. A beszerzett dokumentumok:Szépirodalom, nyelvtanulást segítő kiadványok, ismeretterjesztő könyvek

  35. Az ellátás célja • Az asszimilációs folyamatok lassításának segítése. • Az iskolák, óvodák, a könyvtárak működésének, és a felmerülő igények nyomon követése. • A felhasználók motiválása a nemzetiségi irodalmi műveltség gyarapítására. • Esélyteremtés, segítségnyújtás a nyelv, a hagyományok, értékek megőrzéséhez, a hátrányok megszűntetéséhez. • Együttműködések szervezése.: Arad, Martin, Nagyvárad, Pozsony, Zrenjanin stb.

  36. Finanszírozás • Központi forrás • Pályázati lehetőségek: - Önkormányzatok - MNEKK - NKA Több, kiszámíthatóbb forrásra lenne szükség. Magyarországon is beszerezhető kiadványokra.

  37. A kisebbségek lakóhelyükön anyanyelvükön jussanak hozzá dokumentumokhoz és információkhoz. Küldetésünk

  38. Milyen szolgáltatásokat kap a lakosság? • Tájékoztatás • szakkönyvek • folyóiratok • internetes adatbázisok • honlapok • Hozzáférés biztosítása • a nyelvtanulás alapvető eszközeihez • kikapcsolódásához szükséges olvasmányokhoz • kisebbségekkel kapcsolatos adatokhoz, jogszabályokhoz

  39. Gyulai Mogyoróssy János Könyvtár nemzetiségi szolgáltatásai Német olvasóterem működtetése: • A Goethe Intézet támogatásával hozták létre 1994-ben. • 5000 db dokumentum és 20 féle folyóirat 2000-ig román báziskönyvtár • Jelentős román nyelvűállomány (3000 db)

  40. Német olvasóterem az MJVK-ban

  41. Nemzetiségi rendezvények, programok • Író-olvasó találkozók szervezése, a magyarországi nemzetiségi írók bemutatása ( Závada Pál, Blaskó Mihály, Juraj Dolnozemsky, Krupa András, Gyivicsán Mihály, Gregor Papucsek stb.) • Kiadói bemutatkozások szervezése • Gyermek-foglalkozások, könyvbemutatók, könyvismertetések tartása.

  42. Író-olvasó találkozó Juráj Dolnozemskỳíróval

  43. Szlovák gyermekfoglalkozás a tavaszról

  44. Szlovák irodalmi rejtvényfüzet • A "Bystrozraká Barborka" című szlovák nyelvű irodalmi gyermek rejtvénypályázati programfüzet megjelentetése. • A kiadvány eljuttatása 26 szlovák nyelvet oktató iskolába, a legjobbak jutalmazása szlovák könyvvel.

  45. Kétnyelvű szórólapok a nemzetiségi szolgáltatások népszerűsítésére

More Related