1 / 22

ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ КРАЙ 后贝加尔边疆区

ОТ ТОЧЕК РОСТА К ПРОСТРАНСТВУ РАЗВИТИЯ 从增长点到发展空间. ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ КРАЙ 后贝加尔边疆区. Забайкальский край 后贝加尔边疆区 Входит в состав Сибирского Федерального Округа 属于西伯利亚联邦区 Площадь: 431,9 тыс. км 2 面积:431 900km 2 Численность населения: 109 0 , 3 тыс. чел. 居民人口:1 090 300人。

Download Presentation

ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ КРАЙ 后贝加尔边疆区

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ОТ ТОЧЕК РОСТА К ПРОСТРАНСТВУ РАЗВИТИЯ 从增长点到发展空间 ЗАБАЙКАЛЬСКИЙКРАЙ 后贝加尔边疆区

  2. Забайкальский край 后贝加尔边疆区 Входит в состав Сибирского Федерального Округа 属于西伯利亚联邦区 Площадь: 431,9 тыс. км2 面积:431 900km2 Численность населения: 1090,3 тыс. чел. 居民人口:1 090 300人。 Общая длина границ края – 4770км. 边疆区边境总长 -- 4770km。

  3. ПЕРЕКРЕСТОК РОССИИ И СТРАН АТР地处俄罗斯和亚洲太平洋地区各国的十字路口 • Выгодное геополитическое и приграничное расположение. • 具有优越的地缘政治和边境优势。 • Транссибирская и Байкало-Амурская ж/д магистрали, автомобильные дороги. • 横跨西伯利亚的贝加尔-阿马扎尔铁路干线,公路。 • 8 действующих международных пунктов пропуска на границе с Китаем и Монголией. • 中国和蒙古边境线上8个国际通行口岸。 • Крупнейшие на российско-китайской границе международные автомобильный и железнодорожный пункты пропуска в пгт. Забайкальск • 在后贝加尔斯克镇有中俄边境线上最大的国际陆路(公路和铁路)口岸。

  4. Богатство недр丰富的地下矿藏 Недра Забайкальского края содержат: 后贝加尔边疆区的地下矿藏包括: 87% разведанных запасов урана России, плавикового шпата - 42%, циркония – 36%, молибдена - 30%, меди - 25%, титана – 23%, вольфрама - 16%, 探明储量的铀占俄罗斯的87%;萤石 -- 42%;锆 -- 36%;钼 -- 30%;铜 -- 25%;钛 -- 23%;钨 -- 16%; серебра - 13%, 银 -- 13%; золота - 9% 金 -- 9%。

  5. Северная кладовая北部仓库 • В Каларском районе Забайкальского края реализуются  три крупных инвестиционных проекта, предусматривающих освоение: • 在后贝加尔边疆区的卡拉尔区实施着三个大型投资开发项目: • Удоканского месторождения меди, • 乌多坎铜矿; • Апсатского месторождения коксующихся углей, • 阿普萨特焦煤矿; • Чинейского месторождения титаномагнетитовых руд. • 奇涅伊钛锰矿。

  6. РЕАЛИЗУЕМЫЕ ПРОЕКТЫ С УЧАСТИЕМ ИНВЕСТОРОВ ИЗ КНР 有中国投资者参与的开发项目 1) Освоение Березовского железорудного месторождения; 1)开发别列佐夫铁矿; 2) Освоение Нойон-Тологойского месторождения полиметаллических руд; 2)开发诺伊翁-托洛格依多金属矿; 3) Строительство цементного завода по «сухому» способу производства на территории Оловянинского района с производственной мощностью 1,3 млн. тонн цемента в год; 3)在奥洛维亚宁区年生产能力为130万吨的“干法” 水泥制造厂建设项目; 4) Строительство микрорайона «Южный» в пгт. Забайкальск; 4)在后贝加尔斯克镇的“南区”建设项目; 5) Освоение Удоканского месторождения меди; 5)开发乌多坎铜矿; 6) Создание лесопромышленного комплекса ООО «ЦПК «Полярная» в северо-восточных районах Забайкальского края. 6)北极星纸浆工业联合体有限责任公司在后贝加尔边疆区东北部建立森林工业联合体。

  7. Сельское хозяйство农业Забайкальский край обладает огромными ресурсами сельскохозяйственных земельных угодий – 5,9 млн. га, в том числе 429 тыс. га пашни в обработке, 4552 тыс. га естественных пастбищ и сенокосов后贝加尔边疆区拥有大量土地资源,农业用地面积为590万公顷,其中包括429 000公顷耕地,4 552 000公顷天然牧场和草场

  8. Животноводство畜牧业Численность крупного рогатого скота – 471,8 тыс. голов;牛的数量 -- 471 800头;лошадей – 96,6 тыс. голов;马 -- 96 600匹;тонкорунных овец – 147 тыс. Голов细毛绵羊 -- 147000只。

  9. Растениеводство植物В настоящее время производством ярового рапса успешно занимаются – ПК «Байгульский», ГУП «Племенной завод «Комсомолец», ООО СП «Виктория»目前正在积极进行春播油菜生产的企业是 -- “拜古里”生产联合体;“共青团员”国有育种工厂;“维克托利娅”合资有限公司。

  10. ЛЕСНЫЕРЕСУРСЫ森林资源 «Создание лесопромышленного комплекса ООО «ЦПК «Полярная” в северо-восточных районах Забайкальского края 北极星纸浆工业联合体有限责任公司在后贝加尔边疆区东北部建立森林工业联合体 Крупнейший из реализуемых инвестиционных проектов по глубокой переработке древесины. 木材深加工领域投资规模最大的项目 Проект предусматривает строительство Амазарского целлюлозного завода с выпуском 400 тысяч тонн в год сульфатной небеленой целлюлозы, 100 тысяч тонн в год качественных лесоматериалов 项目计划建设阿玛扎尔纸浆工厂,年产400 000吨未漂硫酸盐纸浆,年产100 000吨优质木材。 Общая площадь лесного фонда – 32, 6 млн. Га 林地总面积 -- 32 600公顷。 Общий запас древесины - 2,5 млрд. куб. М 林木总蓄材量-- 25亿立方米。 Расчетная лесосека - 18,3 млн. куб. М 计划采伐量 -- 18 300m3。

  11. ТУРИСТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР旅游中心 Забайкальский край привлекателен в турис-тическом отношении благодаря необык-новенному богатству и красоте природы. 后贝加尔边疆区以其非同寻常的富饶和美丽的自然风光吸引着大批游客。 Любителям экстремального туризма несомненно придутся по душе знаменитая Чарская долина, ледники и водопады Кодара, термальные источники и прозрачные озера, расположенные на севере Забайкальского края. 毫无疑问,极限旅游爱好者将会十分倾心于地处后贝加尔边疆区北方的著名恰尔斯克谷地、冰河和科达尔瀑布,温泉和清澈的湖泊。 На территории Забайкалья созданы заповедники и национальные парки, которые также привлекают туристов. 在后贝加尔区域内建有吸引游客的自然保护区和国家公园。 В их числе Государственный биосферный заповедник «Даурский» а также Национальный парк Алханай - прекрасный уголок дикой природы, центр религиозного паломничества буддистов. 其中包括“达乌尔”生物自然保护区;以及“阿尔哈依”国家公园,优美的野生自然区;佛教中心。

  12. Туристско-рекреационный комплекс «Русская деревня»“俄罗斯村庄”旅游休闲综合体пгт.Забайкальск,Забайкальский район,Забайкальский край(инициатор проекта:генеральный директор ООО «Забайкальское бюро международного туризма «Спутник» И.В.Ермолина)后贝加尔边疆区后贝加尔区后贝加尔斯克镇(项目发起人:后贝加尔“卫星”国际旅游社有限责任公司И.В.叶尔莫利娜总经理)

  13. Инвестиционный проект «Восточные ворота России Забайкальск – Маньчжурия “俄罗斯东大门 后贝加尔斯克 – 满洲里”投资方案

  14. РАЗВИТИЕЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКИ动力能源的发展РАЗВИТИЕЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКИ动力能源的发展 Стоимость запланированных мероприятий 255,2 млрд. рублей – главное условие для реализации до 2030 года инвестиционных проектов, оценивающихся в 2,1 трлн. рублей. 计划实施项目的价值为2552亿卢布 -- 在2030年之前实施融资项目的主要条件是2.1万亿卢布。 Заключено соглашение между Правительством Забайкальского края и ОАО «Российские сети» о развитии генерирующих мощностей и электросетевого комплекса всех групп напряжения для успешной реализации приоритетных проектов. 后贝加尔边疆区政府与“俄罗斯电网”股份公司签订了关于提高发电功率和建设全电压序列电网的协议以便顺利完成优先发展项目。 Пилотный проект «Тотальная реконструкция распределительных сетей» : 中试项目“配电网全面改造”: - повышение доступности и качества электроэнергетики, - 提高电能利用率和供电质量; - безбарьерное подключение к объектам инфраструктуры. - 基础设施项目无障碍通电。 Развитие электрогенерации: 提高发电量: - строительство новых генерирующих мощностей, - 新建发电厂; -развитие энергетической инфраструктуры для обеспечения потребностей горнопромышленных предприятий Забайкальского горно-металлургического кластера, - 加强电力基础设施建设以便满足后贝加尔采矿冶金集群的能源需求; - продажа электроэнергии в Китай - 对华售电。

  15. ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПАРК В ПОСЕЛКЕ МОГОЙТУЙ • 莫戈伊图伊的工业园 • Введенные объекты инфраструктуры: • 已经运行的基础设施项目: • здание администрации промышленного парка рабочей площадью 1500 м²; • - 使用面积为1500m2的工业园行政办公楼; • гостиница на 60 местс рестораном на 50 мест; • - 拥有60张床位并且带可容纳50人就餐餐厅的宾馆; • два блока общежития на 200 мест со столовой на 50 мест; • - 拥有200个床位并带可容纳50人就餐食堂的两套宿舍; • две производственные площадки с промышленными цехами площадью 1000 м² и 3000 м² каждый; • - 带有面积分别为1000m2和3000m2工业车间的两个生产场地; • водонапорная башня; • - 供水塔; • трансформаторная подстанция с линиями электропередач, кабели связи; • - 带有输电线路和通信电缆的变电站; • котельная мощностью 6,5 Гкал/час с теплосетями; • - 功率为6.5千兆卡/小时的热网锅炉; • система канализации с локальными очистными сооружениями. • - 配置局部净化设施的排水系统。

  16. ТЕРРИТОРИЯ РАЗВИТИЯ发展中的疆域 • Уникальные условия ведения бизнеса в проектируемом промышленном парке города Краснокаменка площадью 80 га • 面积为80公顷的红石市计划中的工业园拥有独特的经商条件 • Наличие трудовых ресурсов и образовательных центров технической направленности; • 拥有人力资源和职业技术教育中心; • Дифференцированная арендная плата, отсутствие арендных платежей на период строительства; • 差异支付的租金,在建设期间不收租金; • Предоставление необходимой для начала строительства документации на земельные участки; • 提供开工建设必要的用地文件; • Рекордно низкие тарифы на энергоресурсы. • 破记录的超低电费。

  17. СОЗДАНИЕ ЗАБАЙКАЛЬСКОГО ГОРНО-МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОГО КЛАСТЕРА创建后贝加尔采矿冶金集群 Объединение существующих горнопромышленных комплексов севера и юго-востока Забайкальского края и компаний-инвесторов в составе Забайкальского горно-металлургического кластера позволит реализовать проекты на условиях государственно-частного партнерства и обеспечить устойчивые конкурентные преимущества крупнейших горнорудных предприятий Забайкальского края, организовать добычу и глубокую экспортно-ориентированную переработку минерального сырья. 现有的后贝加尔边疆区北部和东南矿业综合体与投资公司合并为后贝加尔采矿冶金集群,强强联合能够在国有民营合作的条件下实施项目,并且使后贝加尔边疆区大型矿业企业保证持续稳定的竞争力优势,实现矿业原料的开采和面向出口的深加工。

  18. Преимущества проекта项目优势 Наличие минерально-сырьевой базы 拥有丰富的矿物原料 Медь – 11 млн. т, железо – 500 млн. т, свинец – 590 тыс. т, серебро – 9,9 тыс. т, цинк – 400 тыс. т, золото – 1,6 тыс. Т 铜 - 1100万吨;铁 - 5亿吨;铅 - 59万吨;银 – 9900t;锌 – 400000t;金 – 1600t。 Наличие ресурсного потенциала 拥有资源潜力 Большое количество перспективных площадей, геологическое изучение которых дает значительный прирост материально-сырьевой базы. 随着地质研究的发展,在辽阔的幅员中能够发现更多的原料资源。 Развитая инфраструктура 发达便利的基础设施 Энергетическая (угольные разрезы, ТЭЦ, э/сети) 动力能源(露天煤矿、热电站,电网) Транспортная (железные дороги, автодороги с твердым покрытием, авиасообщение) 交通运输(铁路、硬质路面的公路和航空运输) Выход на рынки АТР 走向亚太地区市场 Международные автомобильные и железнодорожные пункты пропуска на границе с Ктьаем и Монголией 中蒙边界的国际陆路(公路和铁路)口岸 Действующий (базовый) промышленный потенциал 现有的(基础)工业潜力 ОАО «Приаргунский производственный горно-химический обогатительный комбинат», Новоширокинский горно-обогатительный комбинат, Жирекенский горно-обогатительный комбинат “普里额尔古纳斯克采矿选矿化工生产联合体”股份公司;新希罗金采矿选矿联合体;日列肯采矿选矿联合体。

  19. Агроиндустриальный парк в Приаргунском районе普里额尔古纳斯克区的农业产业园 Основные направления деятельности 主要经营方向 Выращивание и переработка рапса 1. 油菜的种植和加工 2. Выращивание зерна и кормовых культур 2. 种植谷物和饲料。 3. Развитие специализированного мясного и молочного скотоводства 3. 发展专业化的肉类和奶类畜牧业 4. Промышленное производство комбикормов; 4. 工业化生产复合饲料; 5. Глубокая переработка продукции растениеводства и животноводства 5. 深加工植物和动物产品 6. Выпуск сельскохозяйственной техники и оборудования 6. 生产农业机械和设备 7. Производство удобрений и др. 7. 生产肥料等。

  20. Агроиндустриальный парк в Агинском Бурятском округе阿根斯基区和布里亚特区的农业产业园 Основные проекты: 主要项目: Выращивание зерновых, масличных и кормовых культур 1. 种植谷物、油料和饲料 2. Организация переработки овчины и шкур сельхозживотных с мощностью до 150 тыс. ед. продукции в год 2. 羊皮加工,年生产能力应达到150 000件产品 3. Создание лаборатории шерсти 3. 创立羊毛实验室 4. Организация трикотажной фабрики 4. 开办针织厂 5. Промышленное производство кормов для овец 5. 工业化生产羊饲料 6. Создание высокопродуктивного стада тонкорунных (мериносовых) и полугрубошерстных мясных пород овец с численностью до 1 млн. Голов 6. 发展高产细毛绵羊(美利奴羊)和半粗毛肉食绵羊,达100万只 7. Развитие мясного скотоводства и др. 7. 发展肉食畜牧等。

  21. Формы государственной поддержки инвестиционной деятельности 国家对投资活动的支持形式 • предоставление налоговых льгот • 提供税收优惠 • предоставление льгот по аренде имущества, являющегося государственной собственностью Забайкальского края; • 租赁后贝加尔边疆区国有财产提供优惠; • субсидирование за счет средств бюджета края части затрат, направленных на реализацию инвестиционного проекта краевого значения; • 利用边疆区财政为边疆区级的投资项目提供部分补贴; • субсидирование за счет средств бюджета края части процентной ставки за пользование кредитом (займом); • 利用边疆区财政为借贷的利息提供部分补贴; • субсидирование за счет средств бюджета края лизинговых платежей в части дохода лизингодателя; • 利用边疆区财政补贴部分按揭费用; • субсидирование за счет средств бюджета края части вознаграждения за предоставление банковской гарантии; • 利用边疆区财政补贴奖励银行担保; • субсидирование за счет средств бюджета края части затрат на уплату купонов по корпоративным облигационным займам; • 利用边疆区财政补贴公司债券的部分利息; • предоставление государственных гарантий по инвестиционным проектам за счет средств бюджета края; • 为利用边疆区财政的投资项目提供国家担保; • предоставление инвестиций в уставный капитал. • 为注册资本金投资。 • предоставление инвестиционного налогового кредита; • 提供投资税收抵免; • предоставление инвесторам информационной и организационной поддержки. • 为投资者提供信息支持和平台支持。

  22. 后贝加尔边疆区国际合作、对外经济联络及旅游部后贝加尔边疆区国际合作、对外经济联络及旅游部 部长:Б.Г.加尔萨诺夫 联系方式: 电话:+7 3022 310011 传真:+7 3022 310100 e-mail:pochta@ves.e-zab.ru 网址:www.минмсвэст.забайкальскийкрай.рф СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ ! 谢谢各位!

More Related