1 / 34

Unit 4 A Garden of Poems

Unit 4 A Garden of Poems. Reading. English Poetry. Pre-reading. Do you know any Chinese poets? Can you name some? Can you tell who are the people below?. William Shakespeare (1564 - 1616). John Keats (1795 - 1821). Lord Byron (1788 - 1824). John Donne (1572-1631). (A).

anais
Download Presentation

Unit 4 A Garden of Poems

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Unit 4 A Garden of Poems Reading English Poetry

  2. Pre-reading Do you know any Chinese poets? Can you name some? Can you tell who are the people below? William Shakespeare (1564 - 1616) John Keats (1795 - 1821) Lord Byron (1788 - 1824) John Donne (1572-1631)

  3. (A) Fast Reading Modern English came into being from about the end of the ___ century. A. 16th B. 17th C. 18th D. 19th The poetry of John Donne reminds Chinese readers of the poems by ___ A. Dufu B. Libai C. Su Dongpo D. Guo Moruo 3. Byron’s Isles of Greece (1824) is an example of ____ A. a sonnet B. romantic poetry C. nature poetry D. modern poetry The wider public in China discovered English poetry at the beginning of _____century. A. 17th B. 18th C. 19th D. 20th ____’s poetry reminds Chinese readers of the poems by Du Fu and Li Bai. A. Shakespeare B. Byron C. John Donne D. Robert Frost (C) (C) (D) (B)

  4. True or False • Poetry is quite difficult to write and boring to read. • The number of lines and characters in each line is quite important for good poems as well as rhythm and rhyme. • William Shakespeare is only famous for his plays. • According to the time, the correct order of the poets should be:Shakespeare,Alexander Pope,John Milton, and John Donne. • Romantic poems and nature poems are two styles of English poems. • We have read English poems since Tang Dynasty. • Translating poems into other languages can not only help people to read more but also understand it without losing any spirit.

  5. Timeline of Great Poets (7) (3) 1700 1800 1900 2000 1600 (4) (2) (5) (8) (1) (6) ① William Shakespeare ⑤ George Gordon Byron ⑥ John Keats ② John Donne ③ John Milton ⑦ William Wordsworth ⑧ Robert Frost ④ Alexander Pope

  6. Main idea of each paragraph : 1. The features of poetry . 2. Chinese poetry : follows special patterns of rhythm and rhyme 3. Early English poetry . 4. Modern English poetry in the 19th century . 5. Why modern poems have special attention . 6.The introduction of English poetry into China . 7. Why more people are interested in English poetry .

  7. Careful reading & details Para 1 What does poetry act as? bring…together, call up… Para 2 Which features do all good poetry have in common? Form: number of …&…, patterns of…&…

  8. Para 3-4-5 Fill in the charm about the history of English poetry according to the text difficult to understand the use of surprising images Shakespeare, Donne, Marvell Finest poetry in England Pope & Johnson

  9. Wordsworth, Byron, Keats romantic poems & long poems stand close to us both in the language & the images they use the American poet Robert Frost be translated By Lu Xun & Guo Moruo be introduced to China

  10. Para 6-7 1.When was the European literature introduced to china? By whom? The end of 9th century, the great moment is between 1910 and the late 1930s. By Lu Xun and Guo Moruo 2.Why are more and more people interested to read modern poetry in English? Being able to read… give you … Translations are likely to lose… Opening the door to… Bridges between…

  11. 3. How can you understand the last sentence: Quietly, we embrace. In a word lit up by words. 静静地我们相拥 在这个用语言照亮的世界里。 When people from one country read the poems from another, they will be struck by what is inside the poem, so they will understand each other and become good friends. Words act as a bridge between…

  12. Three parts : 1. part1 (1-2) : The features of poetry . 2. part2 (3-5): Introduction of the history of English poetry. 3. part3 (6-7): Poems and literature can be bridges between the East and the West.

  13. Details : William Shakespeare (1564 - 1616) Shakespeare is most famous for his _____ . However , His _____ belong to the best English poetry . plays sonnets

  14. John Donne His works used ______ _______ that reminds Chinese readers of the works of poets such as ____________ surprising images Su Dongpo

  15. John Milton Once published , his work became famous for the ________ of _______ at the end of each line . absence rhyme

  16. Alexander Pope In the eighteenth century , it was _____________ who wrote the ______________ in England . Alexander Pope finest poems

  17. George GordonByron William Wordsworth Isles of Greece and ________ ________ poems nature sonnets

  18. Byron Wordsworth Long poems _____ _____ by John Keats have long been favorites . The style and atmosphere in their poems often led to comparison with Chines poets such as _______and ______ . John Keats Du Fu Li Bai

  19. Robert Frost Modern poets have special attraction because they stand closest to us both in the ___________ and ___________. Language images

  20. Guo Moruo (1892-1978) Lu Xun (1881-1936)

  21. Quietly, we embrace In a world lit up by words

  22. summary Famous English Poets William Shakespeare Robert Frost John Donne William Wordsworth John Milton Alexander Pope John Keats George Gordon Byron

  23. 1. What are the differences between poetry and other forms of literature? ① Poetry plays with sounds, words and grammar. ② Poetry is difficult to write,but interesting to read. ③ Poetry calls upall the colors, feelings,experiences and curious images of a dream world.

  24. 2. Whose poetry reminds Chinese readers of Du Fu or Li Bai? Whose of Su Dongpo? William Wordsworth John Donne George Gordon Byron John Keats

  25. Welcome to the Garden of poems ! Let’s look at some of the greatest poems in history !

  26. Special skills in understanding the meaning. 1. A sentence may cover several lines of a poem, so when you read it, try to find out the complete sentence. eg The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep, autumnal tone, Sweet though in sadness. 2. Inverted order and ellipsis are often used in poems. eg Sometime too hotthe eye of heavenshines, =Sometime the eye of heavenshinestoo hot, 3. Imagination is needed in understanding and appreciating poems.

  27. Discussion: If a poem is translated into another language, is it still the same poem? Why or why not?

  28. When you are old William Keats 当你老了,头发白了,睡思酣沉,      在火旁打盹,请取下这部书,    细细品读,回想当年的温存, 那是你昔日的眼波,还有那眸影的幽深;     多少人钟情你优雅欢乐的韶华,     仰慕你的芳容,亦诚亦假,     只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,     爱你衰老了的脸上的哀愁;     弯下腰,在光焰闪耀的炉子旁,     低声地,凄婉地,诉说爱的消亡,     看那爱神正漫步在头顶的山岗     在群星中隐藏脸庞。 when you are old and grey and full of sleepand nodding by the fire, take down this bookand slowly read, and dream of the soft lookyour eyes had once, and of their shadows deep how man loved your moments of glad graceand loved your beauty with love false or truebut one man loved the pilgrim soul in youand loved the sorrows of your changing face and bending down beside the glowing barsmurmur, a little sadly, how love fledand paced upon the mountains overheadand hid his face amid a crowd of stars

  29. A Red , Red Rose by Robert FrostO, my Luve’s like a red, red rose, That’s newly sprung in June;O, my Luve’s like a melodie, That’s sweetly play’d in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in love am I;And I will luve thee still, my dear, Till a’ the seas gang dry.Till a’ the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi’ the sun:And I will luve thee still, my dear, While the sands o’ life shall run. And fare thee weel, my only luve, And fare thee weel awhile! And I will come again, my luve, Though it were ten thousand mile. 啊,我的爱人象一朵红红的玫瑰, 在六月里含苞待放; 啊,我的爱人象一支乐曲, 乐声美妙、悠扬。 你那么美丽,我亲爱的姑娘; 我已深深地爱上了你, 我会永远爱你,我的爱, 直到大海枯竭,直到大海枯竭,我的爱, 直到太阳与岩石一同消融! 我会永远爱你,我的爱, 直到生命的尽头。 再见吧,我唯一的爱人, 再见吧,让我们小别片刻; 我会再次回来,我的爱, 即使我们万里相隔!

  30. Daffodils I wandered lonely as a cloud          That floats on high o'er vales and hills,          When all at once I saw a crowd,          A host, of golden daffodils;          Beside the lake, beneath the trees,          Fluttering and dancing in the breeze.           Continuous as the stars that shine          And twinkle on the milky way,          They stretched in never-ending line          Along the margin of a bay:             Ten thousand saw I at a glance,          Tossing their heads in sprightly dance.

  31. The waves beside them danced; but they          Out-did the sparkling waves in glee:          A poet could not but be gay,          In such a jocund company:          I gazed--and gazed--but little thought          What wealth the show to me had brought:          For oft, when on my couch I lie          In vacant or in pensive mood,                                         They flash upon that inward eye          Which is the bliss of solitude;          And then my heart with pleasure fills,          And dances with the daffodils.

  32. The Road Not Taken Robert Frost Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; 未选择的路 黄叶林中出条岔路, 无奈一人难于兼顾, 顺着一条婉蜒小路, 久久伫立极目远眺, 只见小径拐进灌木。 接着选择了另一条, 同样清楚似乎更好, 引人踩踏铺满茂草, 踏在其间难分彼此, 尽管真有两条道 Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim Because it was grassy and wanted wear; Though as for that, the passing there Had worn them really about the same,

  33. And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I marked the first for another day! Yet knowing how way leads on to way I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I, I took the one less traveled by, And that has made all the difference. 清晨里躺着两条路, 一样叶被无人踏脏, 愿将第一条来日补, 但知条条相连远途, 怀疑日后怎能回返。 在很久以后某一地, 我将叹息诉说于人, 两路岔开在树林里, 我选的那条足迹稀, 而一切差别由此起。

  34. 诗的格律:格律是每个音步轻重音节排列的格式,诗的格律:格律是每个音步轻重音节排列的格式, 也是朗读时轻重音的依据。 1. 抑扬格: (轻+重) As fair / art thou / my bon/nie lass, So deep / in luve / am I : 2. 扬抑格: (重+轻) Twinkle!/ twinkle!/ little/ star, How I / wonder / what you / are! 3. 抑抑扬格: (轻+轻+重) Like a child / from the womb, Like a ghost / from the tomb, 4. 扬抑抑格: (重+轻+轻) Touch her not / scornfully, Think of her / mournfully. 5. 抑扬抑格: (轻 + 重 + 轻) O hush thee / my baby / thy sire was / a knight.

More Related