Download
l epica omerica n.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
L ’ epica omerica PowerPoint Presentation
Download Presentation
L ’ epica omerica

L ’ epica omerica

967 Views Download Presentation
Download Presentation

L ’ epica omerica

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. L’epica omerica

  2. L’epica omerica civiltà micenea Micene, Sparta, Corinto (o achea) XVI-XII sec. a.C.guerra contro Troianarrazioni orali dell’impresa militareepica greca 1. Le origini dell’epica greca

  3. L’epica omerica - cantori di miti e leggende, XIII-IX sec. a.C.aèdi - si esibiscono nelle corti, poi nelle piazze(adéin = cantare) - custodi della memoria collettiva - si accompagnano con la musica della cetrarapsòdi - tessono la trama del racconto (rapsodòs = - fondono i canti degli aèdi in poemi colui che cuce - passano dal canto alla recitazione insieme canti) - presenti soprattutto in Asia Minore nasce l’epica greca 2. Aèdi e rapsòdi

  4. L’epica omerica - dialetto eolicoLingua dell’epica lingua di Omero - poi tradotto in dialetto ionico - primo poeta dell’OccidenteOmero - primo autore per iscritto nasce la letteratura occidentale 3. Omero: nasce la letteratura occidentale

  5. L’epica omerica - esistenza o meno di Omeroquestione → discussione su - luogo e anno di nascita di Omeroomerica - datazione di Iliade e Odissea - attribuzione dei due poemi nasce da - linguistichedifferenze - stilistichetra i 2 poemi - atmosfera → inquieta (Iliade) serena (Odissea) - personaggi →impulsivi (Iliade) razionali (Odissea)posizione - poemi composti oralmente in età miceneaattuale - messi per iscritto nell’VIII secolodella critica - revisione dello stesso autore → Omero - Iliade più antica dell’Odissea 4. La questione omerica

  6. L’epica omerica Vincenzo Monti Iliade in Ottocento endecasillabi Ippolito Pindemonte Odissea scioltiRosa Calzecchi Onesti in versi liberi Novecento Salvatore Quasimodo Giovanni Cerri in prosa Maria Grazia Ciani 5. Le traduzioni dei poemi omerici