160 likes | 309 Views
Chapter 2. Multicultural Therapeutic Communication. Developing Cultural Communication. Define culture Define cultural communication Promote multicultural communication Knowledgeable of beliefs, values Develop techniques Recognize barriers. Barriers to Therapeutic Cultural Communication.
E N D
Chapter 2 Multicultural Therapeutic Communication
Developing Cultural Communication • Define culture • Define cultural communication • Promote multicultural communication • Knowledgeable of beliefs, values • Develop techniques • Recognize barriers
Barriers to Therapeutic Cultural Communication • Lack of knowledge • Fear, distrust • Racism • Bias, prejudice, ethnocentrism • Stereotyping
Barriers • Healthcare rituals • Language • Perceptions, expectations
Therapeutic Response • Approach client slowly, respectfully • Create culturally comfortable environment • Listen to client, observe culture • Validate, ask questions • Recognize nonverbal gestures, mannerisms
Purnnel’s Cultural Domains • Body language, content, comfort zone • Role extended family, principle caregiver • Pain, expectations, focus on health care • Practitioner perception, gender • Use of prayer, meaning of life
Cultural Diversity Manifestations • Low-context communication • High-context communication • Care giving structure, HIPAA • Time focus • Religion versus race, physical appearance
Examples of Cultures • Caucasian, Western • African American, Western • Black, African or Caribbean • Asian • Native American, South Sea Island • Hispanic and Latino
Religion-Based Cultures • Judaism • Sabbath, kosher food, Passover • Hinduism and Buddhism • Vegetarian, fasting, modesty • Muslim • Non-pork, daily prayers, decisions
Medical Interpreters • Cultural broker, cultural facilitator • Legal use of interpreters • Best use of interpreters • Role of clients, physicians, health professionals
User Guidelines for Interpreter • Introduce interpreter • Be brief yet complete • Discuss confidentiality • Allow time for client, interpreter to think • Be sensitive of cultural differences • Continued use of same interpreter
Therapeutic Response • Assess if interpreter is needed • Discuss causes of illness: if, how treated • Ascertain use of holistic or folk medicine • Continue use of holistic or folk medicine, if possible
Western Medicine • Bacterial, viral cause • Diagnosis by • Scientific tests • Observation of client symptoms • Treatment by • Surgery • Medications
Holistic Medicine • Personal accountability for one’s health • Body’s ability to heal itself • Balance of mind, body, spirit with environment • Treatment modalities • Acupuncture, biofeedback • Folk medicine, meditation, yoga
Oriental Medicine • Body balance of energy, opposing states • Practiced in home, religious settings • Home remedy medications • Unlikely to share folk medicine usages • Treatment modalities
Folk Medicine • Home remedy medication handed down • Some harmless, others dangerous • Practiced in homes, religious settings • Treatment modalities • Prayer, use of holy water, oil • Wear charms, bracelets • May not share treatments tried