slide1 l.
Skip this Video
Download Presentation
??????????? ???????? ??? ?????

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 22

??????????? ???????? ??? ????? - PowerPoint PPT Presentation

  • Uploaded on


I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about '??????????? ???????? ??? ?????' - Philip

Download Now An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

100ό Δημοτικό Σχολείο





της Γ' τάξης -3rd class


Το Πάσχα είναι η μεγαλύτερη γιορτή του χριστιανισμού. Προέρχεται από το εβραϊκό Πάσχα, που και αυτό έχει τις ρίζες του στην αρχαία Αίγυπτο. Το Πάσχα, ο λαός, μαζί με την «εκ νεκρών Ανάσταση» του Χριστού, τη νίκη Του δηλαδή ενάντια στο θάνατο, γιορτάζει και την ανάσταση της άνοιξης, το ξύπνημα της φύσης μετά τη νάρκη του χειμώνα.

Easter is the greatest celebration of Christianity. It becomes from the Passover, which has its roots in ancient Egypt. At Easter, people, (together with the «new exkron Resurrection» Christ) celebrate the victory that is against the death, the resurrection of spring, the awakening nature after the winter sleepiness

ΚυράΣαρακοστή- Lent
  • Το έθιμο της κυρά Σαρακοστής είναι ένα από τα παλαιότερα Ελληνικά έθιμα που σχετίζονται με τη γιορτή του Πάσχα. Η κυρά Σαρακοστή είναι ένα αυτοσχέδιο ημερολόγιο για τις ημέρες της Μεγάλης Σαρακοστής. Με επτά πόδια, ένα για κάθε βδομάδα της σαρακοστής, με σταυρωμένα χέρια γιατί προσεύχεται και με κλειστό στόμα γιατί νηστεύει συνοδεύει μικρούς και μεγάλους στην νηστεία που προηγείται της εορτής του Πάσχα.
  • The tradition of Lent is a lady from the old Greek traditions associated with the celebration of Easter. The lady improvised Lent is a calendar for the days of Great Lent. With seven feet, one for every week-ment of Lent, with hands crossed and praying because the mouth is closed because fast accompany children and adults in fasting before the Easter holiday.
Ο Λάζαρος -Lazarus
  • Το Σάββατο πριν τη Μεγάλη Βδομάδα, ο λαός γιορτάζει την πρώτη λαμπρή, την ανάσταση του φίλου του Χριστού, του Λαζάρου.
  • Saturday before the Holy week, people celebrating the first glorious, the resurrection of Lazarus who is a friend of Christ.
the palm
Τα βάγια - The palm

Την Κυριακή των Βαΐων, σε ανάμνηση της θριαμβευτικής εισόδου του Χριστού στα Ιεροσόλυμα, όλοι οι ναοί στολίζονται με κλαδιά από βάγια, από φοίνικες δηλαδή ή από άλλα νικητήρια φυτά, όπως δάφνη, ιτιά, μυρτιά και ελιά. Μετά τη λειτουργία μοιράζονται στους πιστούς.

On Palm Sunday in memory of the triumphant entry import of Christ in Jerusalem, all the temples are decorated with branches of palm, from palm trees or other plants as laurel, willow, myrtle and olive. After these branches are given to.


Με τη Μεγάλη Δευτέρα ξεκινά η εβδομάδα των Παθών του Ιησού Χριστού. Η Εκκλησία μας, έχει αφιερώσει την ημέρα αυτή στη μνήμη του Ιωσήφ του Πάγκαλου.

Τη Μεγάλη Δευτέρα σε όλη την Ελλάδα ξεκινούν οι ετοιμασίες, στα σπίτια, για τον εορτασμό του Πάσχα. Έτσι εκείνη την ημέρα, στα χωριά κυρίως, ασπρίζονται με ασβέστη οι αυλές, βάφονται οι γλάστρες κόκκινες και φυτεύονται διάφορα λουλούδια. Σε κάποιες περιοχές, οι πιστοί συνήθιζαν να τρέφονται μόνο με ψωμί και νερό έως τη Μεγάλη Πέμπτη το πρωί, που λάμβαναν από την εκκλησία την Θεία Κοινωνία.

On Monday of Holy the Passion Week for Christ. Our Church has dedicated this day in memory of Joseph Pangalos. This Monday in Greece all the people start all preparation, at home, for the celebration of Easter. So that day, especially in villages, people paint the country yards with lime, the pots are painted red and many flowers are planted. In some areas the faithful used to eat only bread and water until Thursday of Holy Week. This morning they went to the church to have the Holy Communion.

Μεγάλη Τρίτη
  • Την Μεγάλη Τρίτη γινόμαστε κοινωνοί δύο παραβολών του Κυρίου. Της παραβολής των Μωρών Παρθένων και της παραβολής των Ταλάντων.
  • Στον εσπερινό της Μεγάλης Τρίτης ακούγεται ένα από τα ωραιότερα τροπάρια της εκκλησιαστικής υμνογραφίας. Το τροπάριο της Κασσιανής.
  • Την ημέρα αυτή συνεχίζονται οι ετοιμασίες για το Άγιο Πάσχα. Συνήθως είναι αφιερωμένη στο καθάρισμα του σπιτιού.
  • On Tuesday of Holy Week we share two parable of the Lord. The Parable of babies virgin and the parable of talents. The vespers of Tuesday of Holy Week heard one of the beautiful hymn of the best hymnography church. The tropario of Kassiani. On that day the preparations are continued for the Holy Easter. It is usually devoted to clean the house.
  • Το απόγευμα της Μεγάλης Τετάρτης, στις εκκλησίες μας, τελείται το Μυστήριο του Μεγάλου Ευχελαίου. Κατά την διάρκεια του, διαβάζονται επτά Ευαγγέλια και επτά Ευχές. Ευλογείται έτσι το λάδι με το οποίο ο ιερέας «σταυρώνει» τους πιστούς στο μέτωπο, στο πηγούνι, στα μάγουλα και στις παλάμες.
  • In the afternoon of Wednesday of Holy Week, in our churches, the Great Mystery Efchelaiou takes place the ceremony. During the ceremony seven Gospels and seven wishes are read. The oil with which the priest «cross» the loyal at the front, the chin, the cheeks and the palms is blessed.
Μεγάλη Πέμπτη
  • Την Μεγάλη Πέμπτη αναβιώνονται στην Εκκλησία μας, τα γεγονότα της τελευταίας ημέρας της ζωής του Ιησού Χριστού στη Γη.
  • O Χριστός θέλησε πριν θυσιαστεί για την σωτηρία των ανθρώπων, να δειπνήσει για τελευταία φορά με τους μαθητές του. Ο δείπνος αυτός είναι ο γνωστός μας Μυστικός Δείπνος.
  • Στα σπίτια των Χριστιανών, την Μεγάλη Πέμπτη, βάφονται τα κόκκινα αυγά. Για τον λόγο αυτό, η ημέρα λέγεται και Κόκκινη Πέμπτη ή Κοκκινοπέφτη. Εκτός από τα αυγά, την μέρα αυτή, οι χριστιανοί φτιάχνουν τα πασχαλινά κουλούρια και τα τσουρέκια. Σε πολλές περιοχές της Ελλάδας, οι Χριστιανοί κρεμούν κόκκινα πανιά στα παράθυρα των σπιτιών τους.
Μεγάλη Πέμπτη
  • On Thursday of Holy Week in our Church are revived events, of the last day of the life of Jesus Christ on Earth. Christ wanted before his sacrifice for the salvation to have diner with his students farther last time. The Supper is known us the Last Supper. At the homes of Christians, on Holy Thursday, dye red eggs. For this reason, the dayes known as red Thursday or Kokkinopefti. Besides the eggs, that Christians make the cake and Easter Buns. In many regions of Greece, Christians hanging out red clothes on the windows of their houses.
Μεγάλη Παρασκευή
  • Την Μεγάλη Παρασκευή οι χριστιανοί όλου του κόσμου, ζουν την κορύφωση του Θείου Δράματος. Είναι η ημέρα των Παθών του Ιησού. Αφιερωμένη από την Εκκλησία μας στις τελευταίες ώρες πριν την Σταύρωση, μας υπενθυμίζει τα παρακάτω γεγονότα.
  • Το έθιμο απαγορεύει κάθε εργασία την ημέρα αυτή. Σε πολλές περιοχές φτιάχνουν ένα ομοίωμα του Ιούδα, και μετά την περιφορά του Επιταφίου το παραδίδουν στην φωτιά. Τα λουλούδια του επιταφίου, μοιράζονται στους πιστούς, οι οποίοι τα φυλούν μαζί με τις εικόνες στα σπίτια τους. Τέλος, την ημέρα αυτή συνηθίζεται οι πιστοί να επισκέπτονται τους τάφους των νεκρών συγγενών και φίλων.
Μεγάλη Παρασκευή
  • On Friday of Holy Week Christians around the world, living the culmination of the Divine Drama. It is the day of Jesus suffering. It is dedicated to the Church in the last hours before the Crucifixion, reminds us of the following events. The custom forbids any work that day. In many areas make an effigy of Judas, and after the procession of Epitafios are shared to the faithful, people keep with the icons at their homes. Finally, that day is the faithful visit the graves of dead relatives and friends.
Το Μεγάλο Σάββατο είναι η τελευταία ημέρα της Μεγάλης Εβδομάδας και της Μεγάλης Σαρακοστής. Αφιερωμένη από την Εκκλησία μας στην κάθοδο του Ιησού στον Άδη. Ενώ το σώμα του Ιησού βρίσκεται στον τάφο, η ψυχή του κατέβηκε προσωρινά στον Άδη για να μεταφέρει στους νεκρούς τον Λόγο Του.

Όσοι δεν έχουν φτιάξει κουλούρια ή τσουρέκια και δεν έχουν βάψει κόκκινα αυγά την Μεγάλη Πέμπτη, το Μεγάλο Σάββατο έχουν την τελευταία τους ευκαιρία να το πράξουν.

Μεγάλο Σάββατο
This Saturday is the last day of Holy Week and the Great Lent. It is dedicated by the Church in our descent of Jesus in Hades. While the body of Jesus was at the tomb, his soul descended to Hades for the dead to keep his word. Those who didn’t make Buns and paint the eggs on Thursday of Holy Week, they have their last opportunity to do so.Μεγάλο Σάββατο
  • This Saturday is the last day of Holy Week and the Great Lent. It is dedicated by the Church in our descent of Jesus in Hades. While the body of Jesus was at the tomb, his soul descended to Hades for the dead to keep his word. Those who didn’t make Buns and paint the eggs on Thursday of Holy Week, they have their last opportunity to do so.
Ανάσταση - Κυριακή του Πάσχα
  • Την Κυριακή του Πάσχα εορτάζουμε την Ανάσταση του Ιησού Χριστού.
  • Το Πάσχα ή αλλιώς η Λαμπρή γιορτάζεται σε όλες τις γωνιές της Ελλάδας με σούβλισμα αρνιών, τσούγκρισμα κόκκινων αυγών, τραγούδια και χορούς. Όλη η επόμενη του Πάσχα εβδομάδα, είναι γιορτινή και γι’ αυτό τον λόγο η Εκκλησία μας έχει αποφασίσει να μην νηστεύουμε την Τετάρτη και την Παρασκευή εκείνης της εβδομάδας. Οι πιστοί συνηθίζουν για σαράντα ημέρες μετά το Πάσχα, όταν συναντιόνται να μην χαιρετιούνται ως συνήθως αλλά να λένε τα εξής λόγια:- Χριστός Ανέστη!- Αληθώς Ανέστη!Επίσης έχει καθιερωθεί από την Εκκλησία μας, για σαράντα ημέρες μετά το Πάσχα να λέγεται η Αναστάσιμη Προσευχή.
resurrection easter sunday
Resurrection - Easter Sunday
  • On Easter Sunday we celebrate the Resurrection of Christ. Easter, or the Glorious celebrated in all corners of Greece Christians bake lambs, they dance and sing all day. All next week, Easter Group, is festive and for this reason the Church has decided not to fast on Wednesday and Friday of that week. The faithful used for forty days after Easter, when meet each other they say the following words:
  • - Christ is Risen! - True Risen!
Στις Μέτρες της Θράκης, τα παιδιά φτιάχνουν το ομοίωμα του Ιούδα και το περιφέρουν στα σπίτια, ζητώντας κλαδιά για να τον κάψουν την επομένη στον Επιτάφιο. Τη Μεγάλη Παρασκευή η πομπή του Επιταφίου σταματά έξω από ένα παρεκκλήσι, όπου εκεί βρίσκεται έτοιμη η φωτιά για να καεί ο Ιούδας. Τη στιγμή που ο ιερέας διαβάζει το σχετικό Ευαγγέλιο ανάβουν τη φωτιά και καίνε το ομοίωμα. Αργότερα θα πάρουν μια χούφτα από εκείνη τη στάχτη και θα τη ρίξουν στα μνήματα.

In Metres of Thrace, children make the effigy of Judas and they go to houses asking branches to burn Judas the next day in the Epitaph. On Good Friday procession of Epitafiou stops outside a chapel, where the fire is ready to burn Judas. The moment that the priest reads the charitable laughter light the fire light sand burns the effigy. Later they take a handful from the ashes and they drop throw in cemetery.

Πριν την ανάσταση, στις Γκαγκάλες Ηρακλείου, όλα τα παιδιά του χωριού μαζεύουν ξύλα και οτιδήποτε άλλο μπορεί να καεί και τα αφήνουν στο προαύλιο της εκκλησίας. Την παραμονή της Ανάστασης σχηματίζουν ένα βουνό από τα ξύλα και στην κορυφή έχουν ένα σκιάχτρο με ένα παλιό κουστούμι που υποτίθεται ότι είναι ο Ιούδας και την ώρα που ο παπάς λεει το ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ βάζουν φωτιά και τον καίνε. Η νύχτα γίνεται μέρα από τα πυροτεχνήματα, η καμπάνα του χωριού χτυπά συνεχώς και μάλιστα οι παλιότεροι λένε ότι όταν αυτοί ήταν μικροί δεν άφηναν 3 μερόνυχτα την καμπάνα να σταματήσει γιατί το θεωρούσαν για καλό. Ξυπνούσαν ακόμα και τη νύχτα να πάνε να την χτυπήσουν.

Before the resurrection, in Heraklion Gkagkales all the children pick of wood and anything else can be burned and left in the courtyard of the church. On the eve of the Resurrection they form a mountain of wood at the top there is a scarecrow with a suit that is supposedly Judas and when the priest says the CHRISTOS ANESTI Christ haw Risen they put on the fire. The night becomes day of fireworks, the bell rings constantly and even the older people say that when they were younger they left three nights ringing because considered was good for the people. They used to make up even at night to go to the strike.

Παλαιότερα στη Μακεδονία η νοικοκυρά έβαζε το πρώτο αυγό στο εικονοστάσι, απ' όπου το έβγαζε με την πυροστιά μόνο όταν έβρεχε ή άστραφτε, για να «ξορκίσει» το χαλάζι και τις πλημμύρες. Σε κάποια χωριά της Μακεδονίας, όπως οι Ελευθερές, μέχρι πριν από λίγα χρόνια σημάδευαν το κεφάλι και την πλάτη των μικρών αρνιών με τη μπογιά που είχε χρησιμοποιηθεί για το βάψιμο τον αυγών.Όσο το κόκκινο πανί ήταν κρεμασμένο στο μπαλκόνι ή το παράθυρο, οι γυναίκες δεν έπλεναν ούτε και άπλωναν ρούχα, γιατί το θεωρούσαν κακό σημάδι, ενώ τα πρώτα αυγά που έβαφαν τα έστελναν μαζί με τσουρέκια στα πεθερικά τους.

Older housewives in Macedonia put the first egg in the iconostasis where there was fire only when there was rain and thunderstorm to exercise from hail and floods. In the boundaries of Macedonia, as Eleftheres, some years ago they painted the head and the back of small lambs with the paint that was used for painting the eggs. The red cloth was hung on the balcony or window, women are neither washed and hung clothes, and because it was considered a bad sign. The first eggs they painted, sent they them with bunts to their parents in laws.

Ο ρουκετοπόλεμος είναι ένα παλιό Βρονταδούσικο έθιμο που έχει τις ρίζες του στους χρόνους της τουρκικής κατοχής. Αρχικά, οι κάτοικοι των ενοριών του Αγίου Μάρκου και της Παναγίας Ερειθιανής, εκκλησιών που βρίσκονται αντικριστά, έφτιαχναν αυτοσχέδια κανονάκια. Με το πέρασμα του χρόνου όμως αυτά εξελίχθηκαν σε αυτοσχέδιες ρουκέτες, βεγγαλικά, φτιαγμένα από νίτρο, θειάφι και μπαρούτι. Η προετοιμασία των ρουκετών αρχίζει αμέσως μετά το Πάσχα για να είναι έτοιμες την επόμενη χρονιά. Οι ποσότητες τα τελευταία χρόνια φτάνουν στις μερικές χιλιάδες και το θέαμα που δημιουργείται από τις ρουκέτες που εκτοξεύονται στον ουρανό του Βροντάδου το βράδυ της Ανάστασης είναι φαντασμαγορικό. Τα τελευταία χρόνια έχουν ληφθεί μέτρα για την προστασία των παρευρισκομένων, έτσι ώστε να διασωθεί το έθιμο.

The rocket war Vrontadousiko is an old custom which has its origin of the times of Turkish occupation. Initially, residents of the parishes of Saint Mark and Panagia Ereithianis, churches that opposite, made homemade gunfire. Those became self-rockets, flares, made from nitre, sulfer and gunpowder. The preparations of the rockets begin immediately after Easter to be ready for the next year. The quantities in recent years became a few thousands and the spectacle created by the rockets launched out of the sky Vrondados evening Resurrection is spectacular. In recent years taken measures were taken to protect the viewers in order to save the custom.

central greece
ΑΡΑΧΩΒΑ. Ανήμερα του Πάσχα και από το απόγευμα ξεκινάει η περιφορά της Εικόνας του Αγίου Γεωργίου την οποία συνοδεύουν περί τα 500 άτομα ντυμένα με παραδοσιακές φορεσιές. Την επομένη πραγματοποιείται αγώνας δρόμου των γερόντων (ανηφορικός δρόμος), οι οποίοι ξεκινούν από την εκκλησία του Αγίου Γεωργίου και φτάνουν στο λόφο. Ακολουθούν χορευτικά συγκροτήματα και το απόγευμα χορεύουν γυναικείοι χορευτικοί σύλλογοι. Οι εκδηλώσεις συνεχίζονται με κλέφτικα αγωνίσματα, όπως το σήκωμα της πέτρας κλπ.

Arachova. Savage Easter in the afternoon start time includes the Image of Saint George which is accompanied about 500 people dressed in traditional costumes. The days rays takes place at the old race (steep road), which starts at the church of St. George and up the hill. Dance bands follow in the afternoon women’s dance clubs dance. The events continue with kleftiko events, such as lifting the stone, etc.

ΚΑΛΑΜΑΤΑ. Εδώ αναβι-ώνει ένα έθιμο, που πηγάζει από τους απελευθερωτικούς αγώνες του 1821, ο διαγω-νισμός των «μπουλουκιών». Οι διαγωνιζόμενοι, με παρα-δοσιακές ενδυμασίες και οπλισμένοι με σαΐτες, δηλα-δή με χαρτονένιους σωλήνες γεμάτους μπαρούτι, επιδί-δονται σε σαϊτοπόλεμο, στο γήπεδο του Μεσσηνιακού, με τη συμμετοχή πλήθους κόσμου.

Well. This revives a tradition that becomes from the release therotikous races in 1821, the competition of «mob». The contestants, with traditional costumes and armed with a shuttle, or cardboard tubes filled with gunpowder, arrow war (saitopolemo), in the court of the Messinian, with crouds of people.