1 / 13

FESTIVAL ITALIANO 2009 - PowerPoint PPT Presentation

  • Updated On :

FESTIVAL ITALIANO 2009. 28 October – 7 November. Ambasciata d’Italia. In Bahrein. IX Settimana della Lingua Italiana nel mondo Ottobre 2009. In cooperation with. Presents. FESTIVAL ITALIANO 2009. www.italianfestivalbahrain.com. DALL’AMBASCIATORE

I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'FESTIVAL ITALIANO 2009' - Leo

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
Slide1 l.jpg


28 October – 7 November

Slide2 l.jpg

Ambasciata d’Italia

In Bahrein

IX Settimana della Lingua Italiana nel mondo

Ottobre 2009

In cooperation with




Slide3 l.jpg


A bouquet, like the one you offer to an opera singer after a concerto alla Scala, or a cocktail you would sip at Harry’s Bar in Venezia, looking at the Canal Grande beyond the laguna glittering in the sunset.

This is what the Festival Italiano aims to be

by presenting together various aspects of the Italian culture and way of life ,

from la lirica to il cinema, from la buona tavola to l’arte .

Many in Bahrain know l’Italia well, as they are benvenuti visitors every year to our citta’ and resorts . But whichever event you choose from the program, it will again bring you a little closer to Italy, a country that , as a part of the Mediterranean world, has always been in communication with the Arabic culture, and which has developed as special and close relation with the Gulf and Bahrain.

Enrico Padula

Ambasciatore d’Italia

nel Regno del Bahrain

كلمة السفير

يعرف عدد كبير من البحرينيّين إيطاليا، حيث أنّه مرحّب بهم في مدننا ومنتجعاتنا. ولكن، مهما كان الحدث الذي تختارونه من البرنامج، سوف يجعلكم من خلال أجوائه قريبين إلى إيطاليا، البلد الذي يشكّل جزءاً من عالم البحر الأبيض المتوسّط، والذي هو في حوار دائم مع الثقافة العربيّة، وخصوصاً مع دول الخليج والبحرين، حيث أقام معها علاقات خاصّة ومميّزة.


HE Enrico and Milena Padula

Slide4 l.jpg


ٌMasks have ancient origins ,as the concealment of identities during the Carnival become the main attraction allowing every citizen, albeit only for few days a year to be on an equal level.

Humorous theatre plays sprouted up all over Italy, with each region having its own story portrayed by actors wearing a singular costume and mask representative of the character’s role which gave birth to Arlecchino e Colombina in Bergamo, Pantalone in Venice, Pulcinella in Naples.

Arlecchino represents the happy and mischievous comic servant whose love for Colombina is superseded only by his desire for food and fear for his master.

Our musical journey through arias of Puccini, Verdi, Leoncavallo and others, performed by the Orchestra della Provincia di Lecco directed by Maestro Roberto Gianola, with soprano Tiziana Scaciga Della Silva and tenore Luca Bodin and the dancers of “Ludica Antiqua” is meant to be a tribute to these characters that have become part of the history of Italian tradition.

للأقنعة أصول قديمة، وهي تسمح للمواطنين خلال الكرنفال بإخفاء هويّاتهم، ممّا يشكّل عاملاً مهمّاً بالنسبة إليهم، فيتمكّنون ولو ليوم واحد في السنة من أن يكونوا متساوين مع بعضهم.

تشكّل رحلتنا الموسيقيّة إلى عوالم Puccini، Verdi، Leoncavallo وغيرهم والتي تحييها أوركسترا Della Provincia di Lecco من إخراج المايسترو Roberto Gianola مع السوبرانو Tiziana Scaggia Della Silva والتينور Luca Bodin وراقصات Ludica Antiqua، تحيّة إلى هذه الشخصيّات التي أصبحت جزءاً من تاريخ التقاليد الإيطاليّة.

29 October 8:00 pm Cultural Hall free entrance


Slide5 l.jpg


Italian cinema manages to be alive and thriving thanks to its ability to present a  narrative of today’s Italian society, sometimes with humour, sometimes with drama, but always with passion. A selection of latest movies will be screened at the Dana Mall Cinema and will include...

تمكّنت السينما الإيطاليّة من التطوّر والازدهار، بفضل قدرتها على تقديم سرد عن المجتمع الإيطاليّ اليوم، أحياناً بأسلوب فكاهيّ، وأحياناً أخرى بأسلوب دراميّ، ولكنّ دائماً بأسلوب عاطفيّ. وسيتمّ عرض مجموعة مختارة من أحدث الأفلام في سينما الدانا مول وسوف تشمل...

“Seconda notte di nozze” Pupi Avati 1 November

“Come le formiche ” Ilaria Borrelli 2 November

“L’abbuffata” Mimmo Calopresti 3 November

“Mai piu’ come prima” Giacomo Campiotti 4 November

“Basta un niente” Ivan Polidoro 5 November

Dana Mall Cinema 7:00 pm


Slide6 l.jpg


يواصل خمسة فنّانين إيطاليّين على اتّصال بالعالم العربيّ، بدرجات متفاوتة، كلّ على طريقته وفنّه الخاصّ، حواراً ذات جذور قديمة.

5 Italian artists , all in special touch with the Arab world, in various degrees, each with its own way, its own art, continue a dialogue which has very ancient roots.

Maura Franciosa (Sculpture)

Giuse Maggi (Glass Sculpture)

Loredana Mantello (Photography)

Maria Pia Munzi (Jewellery )

Teresa Sansotta (Textile Art)

present their latest creations at the

Bahrain National Museum

from 1 to 6 November

10:00 am – 8:00 pm free entrance

ٌ ألوان الإضاءة THE COLOURS OF LIGHT

Slide7 l.jpg


تذوقوا أشهى الأطباق الإيطالية  التي سوف تقدم خلال المهرجان الإيطالي.

Is it the healthiest? Not to say the oldest? And as well the more genuine? If you feel there is still much to learn from la cucina italiana, try for yourself what Italian chefs in Bahrain will offer you during the Festival, with a Special Menu prepared by Christian at Primavera (Ritz Carlton Hotel and Spa), Paolo at Oliveto, Fabrizio at Il Caffé, for the occasion.

The Festival will be hosting other fine restaurants, that take inspiration from the Italian culinary tradition, and will offer a special treat during the week: Mondo (Diplomat Radisson); La Pergola (Gulf Hotel) and Cico’s Italian Restaurant

As per opening hours

فن الطبخ The art of cooking

Slide8 l.jpg


Mobility the Italian way: through the small streets, skipping the traffic jam, parking on a strip of tarmac. The Vespa is part of the last 50 years of Italian history, and an exhibition of its posters is as well a story of how the society has evolved , its taste, and the development of commercial design.

التنقّل على الطريقة الإيطاليّة: من خلال الشوارع الصغيرة وتخطّي زحمة السير ووقوف السيّارات على الطرقات المعبّدة. وبما أنّ الـVespa هي جزء من الخمسين سنة الأخيرة للتاريخ الإيطاليّ، يقام معرض للملصقات خاصّة بها، إضافة إلى قصّة تطوّر المجتمع وذوقه وتطوّر التصميم التجاريّ.

Bahrain City Centre

from 2 to 7 November free entrance

ٌالتنقل على الطريقة الايطالية A Vespa and you go

Slide9 l.jpg


من الجبال العربيّة إلى صقليّة ومن ثمّ إلى أميركا، قامت الحبّة الصغيرة البنيّة اللون برحلة عبر العصور. للقهوة نكهات عدّة، وفقاً للبلدان المختلفة حيث يتمّ تحميصها. لكنّ النكهة الإيطاليّة وفيّة للنكهة الأصليّة: صغيرة، بنيّة، و... تملك طابعاً خاصّاً.

From the mountains of Arabia to Sicily, Europe and then to America, the little brown bean has made a long journey during the centuries.

Coffee has many variations , depending on the different countries were it is brewed, but the Italian version is true to the original bean: small, brown and...with character.

Two workshops on the history of Italian Coffee and the best ways to prepare it will be held on 3 November.

Morning 10:00 to 12:00 am by invitation,Ladies only

Evening 5:00 to 7:00 pm

Espressamente Illy, Moda Mall

القهوة , تفضلوا Coffee, please

Slide10 l.jpg

برنامج الفعاليات Program of the events


Slide11 l.jpg


The Italian Festival 2009 has been supported by

أصدقائناOur thanks

Slide12 l.jpg


The Italian Festival 2009 has been supported by

أصدقائناOur thanks

Slide13 l.jpg

Graphic Design :MGA+C Enrico Mari-Grego Architects

Pictures from Loredana Mantello’s Archive