200 likes | 1.24k Views
Du00f9 trong hou00e0n cu1ea3nh vu00e0 tu00ecnh yu00eau thu1ebf nu00e0o, con ngu01b0u1eddi<br>cu1ea7n phu1ea3i chu00e2n thu00e0nh, mu00e3nh liu00eau0323t, cao thu01b0u1ee3ng vu00e0 vu1ecb tha.<br>https://dethi.net.vn/
E N D
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) I. Tìm hiểu chung: 1. Tác giả: - Con người và cuộc đời: + A.X.Pu-skin (1799-1837), sinh trưởng trong một gia đình quý tộc lâu đời ở Mat-xcơ-va. + Là “mặt trời của thi ca Nga”, có ý nghĩa to lớn trong lịch sử văn chương và lịch sử thức tỉnh dân tộc Nga. + 1837, Pu-skin bị sát hại do âm mưu của chính quyền Nga hoàng.
Pu-skin thời niên thiếu Pu-skin năm 30 tuổi
Tôi yêu em (a.x.puskin) - Đặc điểm thơ: + Giản dị trong sáng về văn từ. + Hàm súc trong biểu đạt. + Hài hòa, chặt chẽ trong cấu tứ. - Sáng tác chính: SGK
Tôi yêu em (a.x.puskin) 2. Bài thơ “Tôi yêu em”: a. Hoàn cảnh sáng tác: Năm 1829, lấy cảm hứng từ mối tình đơn phương với Ô-lê-nhi-na. Kí họa chân dung nàng A.A. Ô-lê-nhi-na
Dịch nghĩa: Tôi đã yêu em: tình yêu vẫn, có lẽ, Chưa tắt hẳn trong tâm hồn tôi; Nhưng hãy để nó (tình yêu ấy) không làm phiền em thêm nữa; Tôi không muốn làm em buồn vì bất cứ điều gì. Tôi đã yêu em lặng thầm, vô vọng Bị giày vò khi bởi sự rụt rè, khi bởi nỗi ghen tuông; Tôi đã yêu em yêu chân thành như thế đó, dịu dàng như thế đó, Cầu Trời cho em được người khác yêu thương (cũng) như thế. Dịch thơ: Tôi yêu em: đến nay chừng có thể Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai; Nhưng không để em bận lòng thêm nữa, Hay hồn em phải gợn bóng u hoài. Tôi yêu em âm thầm, không hi vọng, Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen, Tôi yêu em chân thành, đằm thắm, Cầu em được người tình như tôi đã yêu em. b. Bố cục:
я вас любил: любовь ещё, быть может, Tôi yêu em : đến nay chừng có thể в душе моей угала не совсем; Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai ; но пусть она вас больше не тревожит; Nhưng không để em bận lòng thêm nữa, я не хочу печалить вас ничем. Hay hồn em phải gợn bóng u hoài . я вас любил безмолвно, безнадеждно, Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng, то робостью, то ревностью томим; Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen , я вас любил так искренно, так нежно, Tôi yêu em chân thành, đằm thắm, как дай вам бог любимой быть другим. Cầu em được người tình như tôi đã yêu em . 1829 Пушкин А.С-
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) b. Bố cục: • 4 câu thơ đầu: những mâu thuẫn giằng xé. - 2 câu thơ tiếp theo: nỗi đau khổ tuyệt vọng. - 2 câu thơ cuối: sự cao thượng, chân thành.
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) II. Đọc - hiểu văn bản: 1. Bốn câu thơ đầu: a. Câu 1-2: - Cách xưng hô “tôi (đã) yêu em”: Dịch nghĩa: Tôi đã yêu em: tình yêu vẫn, có lẽ, Chưa tắt hẳn trong tâm hồn tôi; Dịch thơ: Tôi yêu em: đến nay chừng có thể Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai; + Mối quan hệ vừa gần vừa xa; vừa đằm thắm, vừa dang dở. + Tình yêu đơn phương của chàng trai. - Dấu câu“ : ” : chậm rãi, đứt quãng; thể hiện sự trăn trở, day dứt. • Hình ảnh “ngọn lửa tình”: cách nói ẩn dụ về tình yêu nồng nàn, mãnh liệt.
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) • Từ ngữ “có thể”, “chưa hẳn”: + Xác nhận sự tồn tại của tình yêu. + Thành thật bộc lộ cõi lòng mình. Khẳng định tình cảm: vẫn còn yêu em.
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) b. Câu 3 – 4: • Mạch thơ đột ngột chuyển hướng: + “Nhưng”: sự dằn lòng, chế ngự. + Phụ từ phủ định “không”: nhấn mạnh sự lựa chọn tự dừng bước trong tình yêu. - Giọng điệu thơ: mạnh mẽ, dứt khoát. Tôn trọng tình cảm, biết hi sinh vì người mình yêu.
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) Tiểu kết: Bốn câu thơ đầu cho thấy vẻ đẹp nhân cách của nhân vật trữ tình: chàng trai có tình yêu trung thực, biết vượt qua thói vị kỷ để dành sự thanh thản cho người mình yêu.
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) 2. Hai câu thơ tiếp theo: - Điệp khúc “Tôi yêu em” lần 2: lý trí kìm nén nhưng xúc cảm vẫn trào dâng da diết. THẢO LUẬN NHÓM * Nhóm A...: Những cung bậc tình cảm nào được bộc lộ ở hai câu thơ 5 - 6 ? Lý giải ? * Nhóm B...: Tác dụng của cấu trúc ngữ pháp ở câu thơ thứ 6 trong việc thể hiện tâm trạng của nhân vật trữ tình?.
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) 2. Hai câu thơ tiếp theo: - Điệp khúc “Tôi yêu em” lần 2: lý trí kìm nén nhưng xúc cảm vẫn trào dâng da diết. - Cung bậc cảm xúc: +Âm thầm, không hy vọng những cảm xúc rất người. +Rụt rè, hậm hực lòng ghen • Cấu trúc “lúc… khi”: những biến động dồn dập, sóng gió trong cảm xúc. Chàng trai vượt qua sự ghen tuông, nỗi đau khổ tuyệt vọng để khẳng định tình yêu.
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) 3. Hai câu thơ cuối: - Điệp khúc “Tôi yêu em” lần 3: khẳng định tình yêu chân thành, đằm thắm. - Lời cầu chúc: + Gửi gắm vào người thứ 3 tất cả tình cảm nâng niu, trân trọng em. + Lời tỏ tình thông minh, khẳng định đầy tự tin kiêu hãnh. - Nhịp thơ: nhanh hơn, gấp hơn. Tình yêu cao thượng, tôn vinh phẩm giá con người, vươn tới sự cao cả trong tâm hồn.
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) III. Tổng kết: 1. Ý nghĩa văn bản: Dù trong hoàn cảnh và tình yêu thế nào, con người cần phải chân thành, mãnh liệt, cao thượng và vị tha. 2. Nghệ thuật: - Ngôn ngữ thơ giản dị, trong sáng, hàm súc. • Giọng điệu thơ chân thực sinh động. • Không dụng công xây dựng hình ảnh, ít sử dụng biện pháp tu từ.
Tôi yêu em (a.x.pu-skin) * BÀI TẬP CỦNG CỐ Sau khi học xong bài thơ em có suy nghĩ gì về thái độ ứng xử trong tình yêu?