1 / 39

Eiropas Savienības Kultūras kontaktpunkts Latvijā

Eiropas Savienības Kultūras kontaktpunkts Latvijā. KKP mērķis: nodrošināt efektīvu ES kultūras programmas īstenošanu Latvijā kultūras nozares attīstības veicināšanai Pamatfunkcijas: Veicināt un koordinēt EK programmu “Kultūra” un “Eiropa pilsoņiem” aktivitāšu ieviešanu Latvijā

zared
Download Presentation

Eiropas Savienības Kultūras kontaktpunkts Latvijā

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Eiropas Savienības Kultūras kontaktpunkts Latvijā

  2. KKP mērķis: nodrošināt efektīvu ES kultūras programmas īstenošanu Latvijā kultūras nozares attīstības veicināšanai Pamatfunkcijas: • Veicināt un koordinēt EK programmu “Kultūra” un “Eiropa pilsoņiem” aktivitāšu ieviešanu Latvijā • Veicināt kultūras institūciju un organizāciju līdzdalību EK programmās “Kultūra un “Eiropa pilsoņiem” • Vadīt, koordinēt un īstenot informācijas un publicitātes pasākumus

  3. Kontaktinformācija Adrese: Antonijas iela 9, Rīga, LV-1010 Tālruņi: 67 330 228, 67 330 229, 67 330 289 E-pasts: kkp@kkplatvija.lv Fakss: 67 227 916

  4. Eiropas Kopienas Kultūras programma (2007-2013)

  5. Darbības laiks - no 2007.gada 1.janvāra līdz 2013.gada 31.decembrim. Budžets 7 gadiem ir 400 milj. EUR. Mērķis - uzlabot kopīgo kultūras telpu, ko lieto eiropieši un kas balstīta uz kopīgu kultūras mantojumu, attīstot kultūras sadarbību starp programmas dalībvalstu kultūras veidotājiem, citām kultūras procesos iesaistītajām pusēm un kultūras institūcijām. Tādā veidā Programma dod būtisku ieguldījumu Eiropas pilsonības stiprināšanā.

  6. Īpašie mērķi: • veicināt kultūras darbinieku starpvalstu mobilitāti • veicināt mākslas darbu, kultūras un māksliniecisku produktu starptautisku apriti • sekmēt starpkultūru dialogu

  7. Programmas dalībvalstis: • 27 ES dalībvalstis; • EEZ valstis (Islande, Lihtenšteina, Norvēģija); • ES Kandidātvalstis (Horvātija, Turcija un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika) • Serbija, Melnkalne • No 2011.gada 1.janvāra – Albānija un Bosnija un Hercegovina (ar nosacījumu)

  8. Atbilstīgie projektu iesniedzēji: • jebkura publiska vai privāta organizācija, kuras galvenā darbības joma ir kultūra (piem. biedrība, nodibinājums, valsts, pašvaldības iestādes, komercsabiedrība utt.) • tulkošanas projektos – izdevniecības

  9. Programmas atbalsta virzieni 1. Atbalsts kultūras darbībām 2. Atbalsts Eiropas līmeņa kultūras organizācijām 3. Atbalsts izpētei, kā arī informācijas apkopošanai un izplatīšanai

  10. 1. atbalsta virziens – Atbalsts kultūras darbībām

  11. 1.1. Daudzgadu sadarbības projekti Ilgtspējīgi un strukturēti sadarbības projekti, kas apkopo Eiropas kultūras organizāciju zināšanas un pieredzi. Projekta ilgums: 3–5 gadi. Projekta finansējums: 200 000 – 500 000 EUR gadā (50 % no projekta kopbudžeta (400 000 EUR – 1 000 000 EUR gadā)). Partneru skaits: jāpiedalās vismaz 6 dažādām Programmas dalībvalstīm.

  12. 1.2.1. Sadarbības projekti Kultūras nozaru un starpnozaru sadarbības pasākumi starp Eiropas kultūras pakalpojumu sniedzējiem. Projekta ilgums: līdz 24 mēnešiem. Projekta finansējums: 50 000 EUR –200 000 EUR (50 % no projekta kopbudžeta (100 000 – 400 000 EUR)). Partneru skaits: jāpiedalās vismaz 3 dažādām Programmas dalībvalstīm.

  13. 1.3.5. Sadarbības projekti ar trešajām valstīm Sadarbības projekti kultūras jomā, kas paredzēti kultūras vērtību apmaiņai starp Programmas dalībvalstīm un trešajām valstīm. Trešās valstis: Katru Programmas gadu tiek izvēlēta viena vai vairākas no tām valstīm, kuras ar ES noslēgušas asociāciju vai sadarbības nolīgumus (kuros ir ietverta klauzula par kultūras jomu). 2011.gadā – Meksika Mērķis: Sekmēt kultūras dialogu starp ES un trešajām valstīm.

  14. Organizācijas statuss sadarbības projektā • Līderorganizācija/koordinators – kultūras operators no Programmas dalībvalsts, kas uzņemas koordinatora lomu projekta īstenošanas laikā un kurš kopumā ir atbildīgs par projekta īstenošanu atbilstoši dotācijas līgumam. • Līdzorganizators – kultūras operators no Programmas dalībvalsts ar noteiktu un būtisku iesaisti projekta plānošanā, īstenošanā un finansēšanā. • Asociētais partneris – kultūras operators no atbilstīgās valsts vai trešās valsts, kurš piedalās projekta aktivitāšu īstenošanā, taču ne tādā līmenī kā līdzorganizatori.

  15. Partneru meklēšanas datubāze: Centrālā datu bāze Partner Search Mechanism http://baroja.mcu.es/pcc/index.htm Citu valstu datu bāzes: AT: http://www.ccp-austria.at/pb.php?pcid=0 BG: http://www.ccp-bg.com/?action= document-display-section&id= 11064&issub=1 HR: http://www.culturenet.hr/default2.aspx?id=74 CY: http://www.ccpcyprus.com/english/kyprioi_sinaiteroi.html MT: http://www.culture.org.mt/partnersearch.asp SI: http://www.ccp.si/english/izpis.php?id=319 UK: http://partners.culture.info

  16. 1.2.2. Literāro tulkojumu projekti Atbalsts daiļliteratūras tulkošanai un publicēšanai no vienas Eiropas valodas otrā Eiropas valodā. Projekta finansējums: 2 000 – 60 000 EUR (līdz 50% no kopējiem tulkošanas un publicēšanas izdevumiem). Projekta ilgums: līdz 24 mēneši. Viena konkursa ietvaros atļauts iesniegt 1–10 grāmatu tulkojuma pieteikumu. Atbilstīgie projektu iesniedzēji: izdevniecības vai izdevēju grupas, kas reģistrētas kādā no Programmas dalībvalstīm.

  17. 1.3.6. Atbalsts kultūras festivāliem Šīs daļas mērķis ir atbalstīt Eiropas nozīmes festivālus un veicināt vispārējo programmas mērķu sasniegšanu. Atbilstīgie projektu iesniedzēji: • Organizācijas, kas organizē un vada pārrobežu līmeņa festivālu (izņemot filmu festivālus), ar skaidru Eiropas pievienoto vērtību un ģeogrāfisko pārklājumu, kā arī ar plašu Eiropas redzamību, aptverot vismaz septiņas atbilstīgās valstis. • Festivāliem jābūt slaveniem un atzītiem Eiropas līmenī un jāpastāv vismaz piecus gadus.

  18. 1.3.6. Atbalsts kultūras festivāliem (II) Organizācijas var izvēlēties pieteikties atbalstam vienam festivāla ciklam (katru gadu līdz 2012. gadam) vai atbalstam trim festivāla cikliem – partnerība (trīs gadi, 2011.–2013.). Projekta ilgums: ne vairāk par 12 mēnešiem. Projekta finansējums: jāpieprasa dotācija ne vairāk kā EUR 100 000 (ne vairāk kā 60 % no kopējām attaisnotajām izmaksām).

  19. 2. atbalsta virziens –Atbalsts Eiropas līmeņa kultūras organizācijām

  20. Līdz 2013.gadam organizācijas var pieteikties ikgadējai darbības dotācija, bet 2010.gadā arī daudzgadu atbalstam 3 gadu garumā (2011. – 2013 gads). Atbalsta saņemšanai var pieteikties privātas vai publiskas neatkarīgas bezpeļņas organizācijas, kas pastāv vismaz 2 gadus un kura darbojas Eiropas līmenī. Projekta finansējums: ES līdzfinansējuma likme nedrīkst pārsniegt 80 % no iesniegtās darba programmas darbības izmaksām.

  21. 3 organizāciju kategorijas: a) Vēstnieki (55 %); b) atbalsta tīkli (40%); c) strukturēta dialoga platformas (5%).

  22. Vēstnieki • Organizācijas, kas ar savu Eiropas līmeņa ietekmi kultūras jomā skaidri atbilst Eiropas kultūras „pārstāvja” statusam un pilda Eiropas kultūras vēstnieku lomu. • Īpaši šajā kategorijā minētās organizācijas ir orķestri, kori, teātru trupas un deju kolektīvi, kuru darbībām ir patiesa Eiropas dimensija. Organizācijas darbības jāveic vismaz septiņās atbilstīgajās valstīs.

  23. Atbalsta tīkli • Atbalsta tīkli, kuriem uzticas tīkla asociētie dalībnieki un kuri Eiropas līmenī nodrošina ievērojamu noteiktas (-u) kategorijas(-u) kultūras pakalpojumu sniedzēju vai kultūras jomu pārstāvniecību. Tīkliem jābūt vismaz vienu gadu veciem. • Tīkliem jāapvieno dalībnieki, kuri ir juridiski reģistrēti vismaz piecpadsmit atbilstīgajās valstīs.

  24. Platformas Organizācijas, kas, izmantojot atsevišķu procedūru, aktīvi iesaistījušās strukturētā dialogā ar Eiropas Komisiju, kā arī grupas, kas izstrādā politikas analīzi darba kārtības mērķu atbalstam. Šī kategorija ir stingri ierobežota strukturētā dialoga platformām, kas izveidotas pēc Komisijas publicētajiem īpašajiem uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus un kas atbilst šajos uzaicinājumos minētajiem nosacījumiem. Aģentūra attiecīgās platformas aicinās iesniegt savu kandidatūru.

  25. 3. atbalsta virziens – Atbalsts analīzei un informācijas vākšanai un izplatīšanai, un kultūras sadarbības jomas projektu ietekmes palielināšanai

  26. 3.2. Sadarbības projekti starp organizācijām, kuras iesaistītas kultūras politikas analīzē Šī kategorija ir paredzēta, lai atbalstītu privāto vai valsts organizāciju sadarbības projektus, kurām ir tieša un praktiska pieredze kultūras politikas analīzē, novērtēšanā vai tās ietekmes izvērtēšanā vietējā, reģionālajā, valsts un/vai Eiropas līmenī. • Pasākumos ir jāpiedalās vismaz trim organizācijām, kuras ir juridiski izveidotas vismaz trijās Programmas dalībvalstīs. • Dotācija nevar būt lielāka par EUR 120 000 gadā, kas veido ne vairāk kā 60 % attiecināmo izmaksu.

  27. Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras un Eiropas Komisijas interneta mājas lapās ir publicēta Programmas rokasgrāmata (ceļvedis), kas ir vienots dokuments visiem programmas gadiem. Programmas rokasgrāmata : http://eacea.ec.europa.eu/culture/programme/documents/2010/may/LV.pdf Pieteikuma veidlapas un to pielikumi: http://eacea.ec.europa.eu/culture/funding/2010/index_en.php Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras mājas lapa: http://eacea.ec.europa.eu/

  28. 1.3.6. Atbalsts Eiropas kultūras festivāliem

  29. Mērķi Akcents ir uz Eiropas līmeņa aktivitātēm (nenacionālu darbu skaits; izpildītāju un auditorijas izmērs un daudzveidība; pieredzes apmaiņa; Eiropas darbu veicināšanaiedzīvotāju vidū). Šīs daļas mērķis ir atbalstīt Eiropas kultūras festivālus nolūkā:  1. iedrošināt pieredzes apmaiņu ar Eiropas kultūras jomas profesionāļu mobilitātes palīdzību;  2. veicināt kultūras darbu apriti, nodrošinot piekļuvi nenacionāliem Eiropas kultūras darbiem visplašākajai iespējamajai auditorijai;  3. veicināt starpkultūru dialogu.

  30. Divu veidu dotācijas Organizācijas var izvēlēties pieteikties kādai no šādām dotācijām: a) atbalsts vienam festivāla ciklam (katru gadu līdz 2012. gadam) b) atbalsts trim festivāla cikliem – partnerība (trīs gadi, 2011.–2013.)

  31. Atbalsts trim festivāla cikliem – partnerība • Organizācijām, kuras vēlas izveidot ilgtermiņa sadarbības attiecības (partnerība) ar Izpildaģentūru • Partnerība piešķir oficiālu raksturu organizācijas attiecībām ar Izpildaģentūru uz trim gadiem – no 2011. līdz 2013. gadam, atvieglojot tās ilgtermiņa mērķu sasniegšanu. • Pieteikties partnerībai iespējams tikai 2010. gadā. • Papildus sīkam gada pieteikumam pirmajiem 12 mēnešiem (t. i., 2011. finanšu gadam) ir jāiesniedz trīs gadu rīcības plāns (stratēģija, mērķi, prioritātes un gaidāmie rezultāti 2011.–2013. gadam). • Ja viena un tā pati organizācija 2010. gadā ir nolēmusi iesniegt pieteikumus gan par iepriekš aprakstīto a), gan b) iespēju, un ja ir atlasīti abi šie pieteikumi, prioritāte tiks piešķirta partnerībai.

  32. Atbilstīgie projektu iesniedzēji un projekti • Organizācijas vai personas ar juridisko statusi • Juridiskā adrese ir kādā no Programmas valstīm • Organizācijas galvenā darbības joma – kultūra • Festivāls aptverot vismaz septiņas atbilstīgās valstis (arī iepriekšējā reizē) • Festivāliem jābūt notikušam vismaz piecas reizes • Kino un audiovizuālās jomas festivāli NAV atbalstāmi

  33. Atbilstīgie projekti • Projekta ilgums: ne vairāk par 12 mēnešiem • Jāpieprasa dotācija ne vairāk kā EUR 100 000 (ne vairāk kā 60 % no kopējām attaisnotajām izmaksām).

  34. Kalendārs

  35. Piešķiršanas kritēriji 1. Projekta pasākumu Eiropas pievienotā vērtība un Eiropas nozīme (līdz 25 punktiem)  2. Programmas kvalitāte un novatoriskums (līdz 25 punktiem)  3. Ietekme uz auditoriju (līdz 25 punktiem)  4. Eiropas profesionāļu dalība un to paredzētās apmaiņas kvalitāte (līdz 25 punktiem)

  36. Paldies par uzmanību! ES kultūras kontaktpunkta nodaļa kkp@kkplatvija.lv, 67 330 229, www.kkplatvija.lv

More Related