1 / 35

Rotary International Distrito 4410 Espírito Santo, Brasil

Rotary International Distrito 4410 Espírito Santo, Brasil. Programa de Intercâmbio de Jovens Youth Exchange Program. Comissão Distrital 2002/2003. Luiz Carlos de Freitas Pacheco Presidente / Chairman (Rotary Club de Vitória) Sorvetes, Fabricação

zack
Download Presentation

Rotary International Distrito 4410 Espírito Santo, Brasil

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Rotary InternationalDistrito 4410 Espírito Santo, Brasil Programa de Intercâmbio de JovensYouth Exchange Program

  2. Comissão Distrital 2002/2003 Luiz Carlos de Freitas Pacheco Presidente / Chairman (Rotary Club de Vitória) Sorvetes, Fabricação Milton Gonçalves BeckerCoordenador de Outbound (Rotary Club de Vitória Oeste) Construção José Márcio Soares de Barros Coordenador de Inbound (Rotary Club de Vitória Praia Comprida) Economia Pedro José Santos Martins Coordenador de Infra-Estrutura (Rotary Club Vitória) Informática, Consultoria

  3. Quem já está arrumando as malas r Bernardo Ferreira Bastos Braga (RC de Vitória Oeste)Dinamarca - Distrito 1460 - www.rotary.dkViaja em Julho/2003r Daniel Angelo de Souza Gois (RC de Vitória Praia Comprida) Alemanha - Distrito 1800 - www.rotary.de/1800Viaja em Julho/2003r Gustavo Senna Martins de Almeida (RC de Vitória)Alemanha - Distrito 1800 - www.rotary.de/1800Viaja em Julho/2003r Gustavo Shalders (RC de Cachoeiro de Itapemirim)Estados Unidos - Distrito 5960 (Minnesota) - www.rotary5960.orgViaja em Agosto/2003 Posição em 14/Junho/2003:

  4. Quem já está arrumando as malas r Marcelo Ceciliano de Almeida Gama (RC de Vitória Oeste) México - Distrito 4160 (reúne Clubes de Guanajuato, Querétaro, Michoacán, Jalisco e Hidalgo) - www.rotary4160.orgViaja em Agosto/2003r Patrícia Almeida Albuquerque (RC de Vitória Jucutuquara) Equador - Distrito 4400 Viaja em Agosto/2003 r Priscila Vervloet da Fonseca (RC de Vitória Praia de Camburi) Dinamarca - Distrito 1470 - www.rotary.dkViaja em Julho/2003 Posição em 14/Junho/2003:

  5. Aguardando possíveis novas ofertas r Bismarck Assis (RC de Vitória Praia de Camburi)Não se interessou pelas oportunidades oferecidasr Guilherme Cunha Pacheco (RC de Vitória Oeste) Não se interessou pelas oportunidades oferecidasr Igor de Rezende Barros (RC de Vitória Praia Comprida)Não se interessou pelas oportunidades oferecidasr Mauricio Costa Ladeira (RC de Vitória Beira Mar)Não se interessou pelas oportunidades oferecidasr Thais de Souza Gois (RC de Vitória Praia Comprida)Não se interessou pelas oportunidades oferecidas Posição em 14/Junho/2003:

  6. Rotary International Distrito 4410 (Espírito Santo) Programa de Intercâmbio de Jovens Youth Exchange Program Ofertas de vagas r México - Distrito 4150 (reúne Clubes de Jalisco, Colima, Nayarit e Sinaloa) - (Obs.: Recebeu muitíssimo bem a equipe de IGE de 1999/2000) - www.rotary4150.orgr Indonésia - Distrito 3400 - www.rotary.or.id www.rotary4410.org.br/yep.html Ofertas de vagas disponíveis em 14/Junho/2003:

  7. Rotary International Distrito 4410 (Espírito Santo) Programa de Intercâmbio de Jovens Youth Exchange Program Distribuição das Vagas Longa Duração (Edital 2003/1)Dinamarca (Distrito 1460) - 1 vaga Dinamarca (Distrito 1470) - 1 vaga Equador (Distrito 4400) - 1 vagaEstados Unidos (Distrito 5960) - 1 vagaIndonésia (Distrito 3400) - 1 vagaMéxico (Distrito 4150) - 2 vagasMéxico (Distrito 4160) - 1 vagaCurta Duração (Julho/2003)Alemanha (Distrito 1800) - 3 vagas www.rotary4410.org.br/yep.html

  8. Ano Rotário 2002/2003: 2 Outbounds e 1 Inbounds Ano Rotário 2003/2004: 13 Outbounds e 13 Inbounds Europa Américado Norte 2 Intercambistas 4 Intercambistas • Dinamarca • Estados Unidos • México Rússia Japão Taiwan Ásia Oceania 1 Intercambista América do Sul 1 Intercambista • Indonésia • Equador

  9. Rotary International Distrito 4410 (Espírito Santo) Programa de Intercâmbio de Jovens Youth Exchange Program Distritos de RI no Brasil www.rotary4410.org.br/yep.html

  10. A escolha perfeita! The perfect choice! ¡La opción perfecta!

  11. Objetivos do Intercâmbio de Jovens Promover a boa vontade e a compreensão mundial. Proporcionar aos jovens um ano de estudos em uma cultura diferente. Ampliar a visão sobre culturas diferentes. Ser um Embaixador de nosso país no exterior.

  12. Deveres do Clube patrocinador Nomear Oficial de Intercâmbio. Realizar pré-seleção dos candidatos para participarem da Seleção Distrital. Fornecer flâmulas do clube, lembranças, plano de atividades, boletins, botons, bandeiras, etc. Ser co-responsável pelo fiel cumprimento das Regras e Instruções do Programa, inclusive com relação ao pagamento das taxas. O Rotary Club patrocinador do candidato, será o Clube anfitrião do intercambista que vem do exterior.

  13. Deveres do Clube anfitrião Designar Conselheiro para o estudante. Receber e hospedar o estudante. Matricular o intercambista em Escola e fazer acompanhamento de seu aproveitamento. Instruir e visitar periodicamente as famílias anfitriãs Mesada para o estudante US$ 50 por mês. Convidar o estudante para as reuniões ordinárias, Assembléias e Conferências

  14. Responsabilidades dos pais Passagem de ida e volta válida por um ano. Seguro Saúde (contratado como recomendado pelo RI ou pelo Distrito anfitrião). Materiais escolares especiais. US$ 500 para eventual emergência do estudante. Custear despesas extras e de viagens. Blazer azul e cartões de apresentação. Indicação das 4 famílias anfitriãs para o intercambista estrangeiro.

  15. O Conselheiro e o Oficial Intercâmbio O clube anfitrião determina quem será o Conselheiro e o Oficial de Intercâmbio. Cada Companheiro numa função. O Conselheiro NÃO pode ser outro intercambista ou pertencer à família hospedeira. O cônjuge do Conselheiro deve envolver-se com o projeto.

  16. Regras para o Conselheiro e para o Oficial Manter e demonstrar interesse pelo jovem. Fazer o pagamento da mesada. Informar ao clube sobre as regras do PIJ. Estar presente quando as regras estejam em discussão. Estar disponível para as horas boas e más. Ajudar na obtenção de vistos ou outros documentos.

  17. Conselheiros e Oficiais Checar com a escola a evolução e o aproveitamento do jovem. Guardar os US$ 500 para emergências. Reter passaporte, apólice de seguro e passagem aérea. Interromper o programa se não houver adaptação por parte do estudante.

  18. Seguro Saúde ou Viagem O estudante deve ter um seguro válido e aceito pela Comissão de Intercâmbio. Deve saber claramente como fazer para usá-lo, informar à família hospedeira e ao oficial de intercâmbio. O Conselheiro deve informar-se disso.

  19. Famílias hospedeiras É obrigação do Clube: Selecionar 3-4 famílias hospedeiras. Encorajar famílias de não rotarianos. Procurar famílias cujos filhos já viajaram ou pretendam viajar em intercâmbio.

  20. Benefícios por hospedar Seus filhos terão um exemplo. Aprenderão a viver com estranhos. Diminuirão a timidez para a prática de idiomas. Terão experiência internacional sem sair de casa.

  21. Regras para as famílias anfitriãs Acompanhar o desenvolvimento escolar e a integração do jovem como o faria para o seu próprio filho. Instalar adequadamente o jovem, não necessariamente em quarto individual. Pode ser compartilhado. Ter o jovem como membro da família. O estudante NÃO É hóspede da casa.

  22. Os 5 “Ds” (Dont’s) NO DRUGS - Não usar drogas NO DRIVING - Não dirigir NO DATES - Não namorar NO DRINKING - Não beber NO DEBITS - Sem dívidas

  23. Rotary International Distrito 4410 (Espírito Santo) Programa de Intercâmbio de Jovens Youth Exchange Program O que o Clube deve fazer:1. Convidar o jovem para as reuniões.2. Fazê-lo participar dos programas e atividades.3. Integrar o jovem com Interact patrocinado pelo Clube.4. Incentivar que seus membros o levem em viagens. www.rotary4410.org.br/yep.html

  24. O intercambista é responsabilidade do Clube.As famílias anfitriãs devem ser aprovadas pelo Clube.O Oficial e o Conselheiro devem monitorar para que tudo corra bem.

  25. Quando é necessária permissão do Chairman 1. Para viajar para fora do Estado. 2. Para viajar para fora do Distrito.

  26. Como tornar o Programa melhor Trazendo os pais anfitriões para o Clube. ÚNICO PROGRAMA DE ROTARY PARA FILHOS DE ROTARIANOS… USE-O! Levando o estudante em suas viagens, mesmo não sendo a família anfitriã. Pondo seus filhos da mesma idade em convivência com o estudante.

  27. Esther Krohling, Max (intercambista do Distrito 1800 - Alemanha), Maurício, Milton e Paula Sanson (IGE 2001/2002): recepção no Aeroporto de Vitória

  28. José Márcio, Luiz Pacheco, Milton Becker, Raquel Arnizaut e Gov. Manoelito na Primeira Reunião de Orientação dos candidatos, com presença de familiares, Oficiais de Intercâmbio e Conselheiros. (10/maio/2003)

  29. Marcelo, Guilherme, Bernardo, Igor, Gustavo e Bismarck na Primeira Reunião de Orientação dos candidatos (10/maio/2003).

  30. Cristina, Eduardo e Fernando: as dicas passadas por quem já viveu a inesquecível experiência de um intercâmbio do Rotary.

  31. Rotary International Distrito 4410 (Espírito Santo) Programa de Intercâmbio de Jovens Youth Exchange Program Ofertas de vagas r México - Distrito 4150 (reúne Clubes de Jalisco, Colima, Nayarit e Sinaloa) - www.rotary4150.orgr Indonésia - Distrito 3400 - www.rotary.or.id www.rotary4410.org.br/yep.html Ofertas de vagas disponíveis em 14/Junho/2003:

  32. Mantenha-se atualizado visitando com freqüência o website do PIJ.

  33. Rotary International Distrito 4410 (Espírito Santo) Programa de Intercâmbio de Jovens Youth Exchange Program Comissão Distrital 2002/2003 Luiz Carlos de Freitas Pacheco Presidente / Chairman Fone (R): (+55-27) 3329-6288 Fone (S): (+55-27) 3399-3300 Fax: (+55-27) 3239-2990 Celular: (+55-27) 9981-5711 E-mail: luiz.pac@escelsa.com.br Milton Gonçalves Becker Coordenador de Outbound Fone: (+55-27) 3325-6392 Celular: (+55-27) 9960-6392 E-mail: becker@superig.com.br www.rotary4410.org.br/yep.html

  34. Rotary International Distrito 4410 (Espírito Santo) Programa de Intercâmbio de Jovens Youth Exchange Program José Márcio Soares de Barros Coordenador de Inbound Fone (S): (+55-27) 3320-1662 Celular: (+55-27) 9982-3500 E-mail: jose.barros@garoto.com.br Pedro José Santos Martins Coordenador de Infra-Estrutura Fone (R): (+55-27) 3227-0432 Fone/fax (S): (+55-27) 3322-0076 Celular: (+55-27) 9982-3189 E-mail: pedro@infocentro.com.br Rotary International – Comissão Distrital do PIJ Rua Barão de Itapemirim, 209 /702 Centro 29010-060 - Vitória - Espírito Santo - BRASIL Fone/fax: (+55-27) 3223-5025 E-mail: yep@rotary4410.org.br www.rotary4410.org.br/yep.html

  35. Rotary International Distrito 4410 (Espírito Santo) Rotary International Distrito 4410 (Espírito Santo) Programa de Intercâmbio de Jovens Youth Exchange Program Programa de Intercâmbio de Jovens Youth Exchange Program Apresente-se para trabalhar pelo intercâmbio! www.rotary4410.org.br/yep.html www.rotary4410.org.br/yep.html Esta apresentação está disponível para cópia em http://www.rotary4410.org.br/yep/yepAssembleia.ppt Informações: E-mail:yep@rotary4410.org.br

More Related