1 / 9

STUDY GROUPS

STUDY GROUPS. “NATOSPEAK: ENGLISH IN MULTI-NATIONAL SETTINGS” J. Vasilj-Begovic May 2013. FIVE STUDY GROUPS. What is NATO Speak? Enhancing Cross-cultural Communication within Multi-National Settings On-line Language Maintenance Best Practices

wherbert
Download Presentation

STUDY GROUPS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. STUDY GROUPS “NATOSPEAK: ENGLISH IN MULTI-NATIONAL SETTINGS” J. Vasilj-Begovic May 2013

  2. FIVE STUDY GROUPS • What is NATO Speak? • Enhancing Cross-cultural Communication within Multi-National Settings • On-line Language Maintenance Best Practices • Standardizing Application of STANAG 6001 Across Foreign Languages • Questionnaire on Deployment Lessons Learned

  3. TIME ALLOTTMENT(Breaks included) Monday: 3.0 hrs Tuesday: 2.0 hrs Wednesday: 2.0 hrs Thursday: SG report to plenary (10-15 min each) • SC reviews SG recommendations • Chair reports to plenary in PM.

  4. # 1 - What is NATO Speak? Participants will: • Define this type of specific purpose language • Discuss specific linguistic and other features of this “language variant” • Formulate recommendations for how to best integrate “NATO Speak” into language training Co-leaders: Peggy Garza &Ulla Gudnason Room No. MEETING ROOM 2

  5. # 2 - Enhancing Cross-cultural Communication within Multi-National Settings Participants will: • Discuss if and how pre-deployment cross-cultural training is integrated in language training within their respective organizations • Recommend ways to integrate cross-cultural awareness training language training programmes, or offer it separately, in order to prepare personnel for work within multi-national NATO settings. Leader: D. Sturges Room No. MEETING ROOM 1

  6. # 3– On-line Language Maintenance Best Practices Participants will: • Compile a list of recognized tools and/or maintenance sites or programmes that are available free of charge. Leader: G. Seinhorst Room No. MEETING ROOM 3

  7. # 4- Standardizing Application of STANAG 6001 Across Foreign Languages Participants will: • Produce a document outlining the challenges and recommendations linked to using this STANAG across languages Co-leaders: J. Vasilj-Begovic & Claus Mathiesen Room No. BALLROOM 2

  8. # 5 - Questionnaire on Deployment Lessons Learned Participants will: • Prepare a number of questions to bring to the SG meeting to produce a questionnaire that could later be translated into different languages and used for respective information collection Leader: C. Huellen Room No. BALLROOM 1 (Conference Room)

More Related