Download
1 / 39

Кошка, которая гуляла сама по себе - PowerPoint PPT Presentation


  • 230 Views
  • Uploaded on

Интегрированное занятие по биологии и литературе. Кошка, которая гуляла сама по себе. Фелинология. Происхождение кошки.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' Кошка, которая гуляла сама по себе' - valora


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

Интегрированное занятие по биологии и литературе

Кошка, которая гуляла сама по себе


Фелинология биологии и литературе


Происхождение кошки биологии и литературе


У самых крупных саблезубых кошек длина клыков превышала 20 см. Когда пасть закрывалась, эти два "сидящих" в верхней челюсти кривых кинжала ложились по бокам нижней челюсти. Разные саблезубые кошки прожили с такими клыками почти 40 млн лет и вымерли вслед за гигантскими травоядными


Кошка совсем недавно стала домашним животным


Рисунок Р. Киплинга домашним животным

Какие элементы сказки совпадают с научной гипотезой происхождения домашней кошки?


Почему Кошка, которая «бродит где вздумается и гуляет сама по себе», стремится проникнуть в пещеру?


Почему Дикая Кошка стала называться просто Кошкой и не получила нового имени после заключения договора с Женщиной, как остальные дикие животные?


К.Чапек называться просто Кошкой и не получила нового имени после заключения договора с Женщиной, как остальные дикие животные? С точки зрения кошки

  • Каковы особенности повествования и образ человека с точки зрения кошки?

  • Создайте «портрет» кошки по рассказу Чапека.

  • Что объединяет сказку Киплинга и рассказ?


Почему кошку назвали кошкой? называться просто Кошкой и не получила нового имени после заключения договора с Женщиной, как остальные дикие животные?


Доменико называться просто Кошкой и не получила нового имени после заключения договора с Женщиной, как остальные дикие животные? Гирландайо. Тайная вечеря


Луи Ленен. Посещение бабушки 


Луи Ленен. Сельская семья  Посещение бабушки 


Франсуа Депорт. Собака, сторожащая охотничьи трофеи


Ж.-Б. Шарден. Прачка сторожащая охотничьи трофеи


Франсуа Буше. Туалет сторожащая охотничьи трофеи





Timothy Easton масло


Timothy Easton масло


Timothy Easton масло






В мифах и сказках разных стран встречается мотив превращения кошки в человека и обратного превращения человека в кошку, как и его следствие – наличие форм, совмещающих элементы кошки и человека, неуловимость границ между кошачьим и человеческим. Поэтому не редки такие фольклорные имена, как Кот Котофеич, Котофей Иваныч


Кота убить - семь лет ни в чем удачи не видать.

Знает кошка, чье мясо съела.

Отольются кошке мышкины слезки.

Черного кота не вымоешь добела.

Добрый привет и кошке люб.

Носится, как кошка с котятами.

Кошке игрушки, а мышке слезки.

В темноте все кошки серые.

-- Как вы можете объяснить смысл следующих пословиц и поговорок?


Английские пословицы удачи не видать.

  • The cat shuts its eyes when it steals the cream 

  • Like a cat on hot bricks 

  • The leopard cannot change his spots

Как переводятся следующие пословицы? Приведите пример аналогичной пословицы на русском языке


  • · удачи не видать.The cat shuts its eyes when it steals the cream - букв. Кошка закрывает глаза, когда ворует сливки (Людям свойственно закрывать глаза на свои пригрешения)Русский аналог: "Знает кошка, чье мясо съела"

  • ·Like a cat on hot bricks - букв. Как кошка на горячих кирпичах (говорится об очень нервном встревоженном человеке, но способном хранить тишину и концентрировать внимание)Русский аналог: "Сидеть, как на иголках".

  • · The leopard cannot change his spots- букв. Леопард не может изменить своих пятен (Никто не может изменить свою природу, но он может попытаться это сделать)Русский аналог: "Как волка ни корми, а он всё в лес смотрит". "Горбатого могила исправит".


Немецкие пословицы удачи не видать.

  • Voegel, diezufruehsingen, holtdieKatze

  • DieKatzeimSackkaufen

  • · Ist die KatzeausdemHaus, haben die MausefreienLauf

Как переводятся следующие пословицы? Приведите пример аналогичной пословицы на русском языке


  • Немецкие пословицы удачи не видать.

  • Voegel, diezufruehsingen, holtdieKatzeРусский аналог: "Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела".

  • DieKatzeimSackkaufenРусский аналог: "Купить кота в мешке".

  • Ist die KatzeausdemHaus, haben die MausefreienLaufПеревод: Кошки из дома, мыши свободно бегают. Русский аналог: « Без кота мышам раздолье».


Кошка в печурку – удачи не видать.????????????

Кошка стену дерёт — ??????????

Кошка морду хоронит — ?????????

Кошка моется, лижет лапу — ???????????

Кошка клубком — ????????

Кошка лежит брюхом вверх — ????????

Кошка лижет хвост, прячет голову — ??????????

Согласно народным приметам по поведению кошки можно предсказать погоду. Вам предлагается первая часть фразы; дополните её, используя предложенные варианты.


Кошка в печурку – (стужа во двор). удачи не видать.

Кошка стену дерёт — (к непогоде).

Кошка морду хоронит — (к морозу либо к ненастью).

Кошка моется, лижет лапу — (к вёдру, т.е. хорошей погоде).

Кошка клубком — (на мороз).

Кошка лежит брюхом вверх — (к теплу).

Кошка лижет хвост, прячет голову — (к ненастью).

Согласно народным приметам по поведению кошки можно предсказать погоду. Вам предлагается первая часть фразы; дополните её, используя предложенные варианты.


ad