1 / 29

第 3 版 Mini-world 万花筒

第 3 版 Mini-world 万花筒. Word Bank 核心词汇. back /b7k/ n. 背部, back 作副词还表示 “回原处”的意思. 日本人以爱泡温泉闻名于世。今天就让我们来了解 一下日本人和他们独特的温泉文化吧。. Japanese and Hot Spring Bath.

valmai
Download Presentation

第 3 版 Mini-world 万花筒

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 第3版 Mini-world 万花筒

  2. Word Bank 核心词汇 back /b7k/ n.背部,back作副词还表示 “回原处”的意思

  3. 日本人以爱泡温泉闻名于世。今天就让我们来了解日本人以爱泡温泉闻名于世。今天就让我们来了解 一下日本人和他们独特的温泉文化吧。 Japanese and Hot Spring Bath

  4. In winter, we like to take a hot spring bath. So do Japanese. They take it as an important part of their daily life. And their ways to take a hot spring bath are different from ours. Before entering a bath, Japanese usually sit on small stools, and wash their bodies with towels and soap. And they often wash each other’s backs in the public bath.

  5. In China, we usually wear bathing suits when taking a hot spring bath. But in Japan, people don’t wear bathing suits in the bath. They often wear a yukata between their room and the bath. If you go to Japan, you can’t miss the interesting “Japanese style” hot spring bath!

  6. cook one’s goose Meaning: spoil one’s plans; ruin one’s chances 自毁计划/前途 Story: 传说在中世纪,瑞典国王率兵出征来到了某城。该城人民把象征着“傻瓜”的鹅高悬到一个显眼的地方,并质问国王:“你们干什么来啦?”国王被此举激怒,回答说:“我们来烧你们的鹅!”然后放火烧城。后来这个短语就被引申为“自毁前程”的意思。 Example: He cooked his goose when he stole the watch from the shop. 当他从店里偷了那块手表时,便毁了自己的前程。

  7. Word Bank 超纲词汇 Japanese /;d37p='ni:z/ n.日本人adj.日本的 Japan /d3='p7n/ n.日本 important /Im'p6:t=nt/ adj.重要的 part /p1:t/ n.部分 enter /'ent=/ v.进入 stool /stu:l/ n.凳子 miss /mIs/ v.错过

  8. style /staIl/ n.风格 hot spring bath 温泉浴 take ... as 把……作为 daily life 日常生活 public bath 公共澡堂 bathing suit 泳衣 yukata 浴衣(一种和服式的轻便长袍)

  9. 第4-5版 Super Classroom 超级课堂

  10. 画蛇,就是这么简单。 How to Draw a Snake Step 1 Draw the snake’s head using an oval. Step 2 Draw the tongue like a “Y” and the eyes using two circles.

  11. Step 3 Draw the first par of the body. It looks like a big “b.” Step 4 Add two more circles to complete the body. Step 5 Add the mouth, the pupils and the tail. Step 6 Colour the snake.

  12. 贪吃蛇,这个经典的游戏你玩过吗 Play Snake Game Justin: What kind of video games do you like to play? Selena: Snake. Justin: What is it like?

  13. Selena: The player moves a long, thin “snake” around to pick up food and try not to hit the “walls.” Justin: It’s very easy, isn’t it? Selena: No, I don’t think so. Each time the snake eats a piece of food, it grows longer. That makes the game more and more difficult. Justin: But can I stop the snake from moving? Selena: No, you can’t. Justin: How about playing Snake now? Selena: Good idea!

  14. 蛇固无足,子安能为之足? Gild the Lily

  15. The lily is beautiful. To gild the lily is wasteful. In China, there is a similar story. It’s called “adding feet to a snake.” Some 2,000 years ago, two men got a jug of wine. One said, “Each of us draw a snake. The first one to finish can have the wine.” “It’s a deal!” the other one said. So the game started. Quickly, one man finished his drawing. He was so proud and thought, “Let me add feet to my snake.” But when he was “bettering” his drawing, the other man finished and began to drink the wine. In fact, with no gilding, the lily is beautiful; with no feet, the snake is complete. So leave well enough alone.

  16. Idiom Gild the Lily 动词 gild 表示“给……镀金”,其名词 gilding 表示“金饰的表面”。短语 gild the lily 字面意思为“给百合花镀金”,其实就是指做多余的事情,非但不能锦上添花反而弄巧成拙,与中国的成语“画蛇添足”不谋而合。   英国剧作家、诗人威廉·莎士比亚曾在历史剧《约翰王》中写道: To gild refined gold, to paint the lily, to throw a perfume on the violet, to smooth the ice, or add another hue unto the rainbow ... is wasteful and ridiculous excess. (为纯金镀上金箔,替百合涂上颜色,给紫罗兰洒上香水,把冰磨光滑,给彩虹添上色彩……是多此一举的。)   久而久之, gild refined gold 与 paint the lily 合在了一起,演变成了习语 gild the lily 。它的反义词组是leave well enough alone ,表示“适可而止”,即“不要画蛇添足”的意思。

  17. Quiz 请先根据图示把单词填写完整,然后帮助蛇侦探找出英文发音开头和snake相同的动物或物品吧。 s _ _ _ _ lide izard l _ _ _ _ _ sno _ _ _ w turk _ _ _ _ ey g ape _ r _ _ _

  18. 第6版 Playground 英语操练场

  19. 快来帮动物妈妈们找到它们各自的宝宝吧。 Cute Little Animals 考考你: 请将成年动物和它们的幼崽连线。

  20. dog bunny duck piglet cat puppy horse calf rabbit chick pig colt, pony hen kitty cow duckling

  21. Baby Kangaroo Jump, jump, jump goes the big kangaroo. I thought there was one, but I see there are two. The mother takes her young one along in a pouch, Where he can sleep like a child on a couch. Jump, jump, jump, Jump, jump, jump.

  22. What’s (all) the fuss about? 名词fuss在这里表示“忙乱,大惊小怪”的意思,所以这句话应翻译为“有什么值得大惊小怪的?”当你听见附近有大声喧哗的声音,或是看见某个混乱的突发场景时,就可以用这句话来询问发生了什么事,通常带有抱怨的语气。 John: Hey, what’s all the fuss about? Dan: Two men were fighting (打架) with each other in the street.

  23. Word Bank 超纲词汇 bunny /'b2nI/ n. 小兔子 kitty /'kItI/ n. 小猫,kitten也表示“小猫”的意思 piglet /'pIGlIt/ n.小猪 calf /k1:f/ n.小牛 pony /'p=UnI/ n.小马 kangaroo /;k79G='ru:/ n. 袋鼠 pouch /paUt5/ n.(袋鼠等动物的)育儿袋 couch /kaUt5/ n.长沙发

  24. 第7版 Story Zone 故事地带

  25. 自私的巨人将孩子们都赶跑了, 从此花园里再也没有春天。 The Selfish Giant (II)

  26. The Giant was very selfish. He built a high wall around his garden. Now the children had nowhere to play. Then the spring came, and all over the country there were little blossoms and little birds. But in the garden of the Giant, it was still winter. The birds didn’t sing in it because there were no children, and the trees forgot to blossom.

  27. “I can’t understand why the spring is so late,” said the Giant. He sat at the window and looked out at his cold white garden. The spring never came. It was always winter there. The north wind and the snow danced around in his garden. Quiz: 请根据文章内容判断对错。正确的用T表示,错误 的用F表示。 The spring did not come to the garden because there were no children. ( ) T

  28. Word Bank 超纲词汇 selfish /'selfI5/ adj. 自私的 build /bIld/ v. 建造,盖,过去式为built around /='raUnd/ prep.围绕,环绕 adv. 到处 nowhere /'n=Uwe=/ adv.无处 country /'k2ntrI/ n. (通常加定冠词the) 乡村,田野

  29. blossom /'bl^s=m/ n. (尤指果树的)花朵 v.开花 still /stIl/ adv.仍然,还 forget /f='Get/ v. 忘记,过去式为forgot all over 到处,遍及

More Related