1 / 9

03.06 – 06.06

03.06 – 06.06. 07.06 - 09.06. 03.06 - 06.06. 03.06  10:00 – 17:00. www.patton.lu. Équipements militaire des forces U.S. et allemandes. Exposition historique des événements de la Seconde Guerre Mondiale. Documentation sur la vie du Général Patton.

Download Presentation

03.06 – 06.06

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 03.06 – 06.06

  2. 07.06 - 09.06

  3. 03.06 - 06.06

  4. 03.06  10:00 – 17:00 www.patton.lu Équipements militaire des forces U.S. et allemandes. Exposition historique des événements de la Seconde Guerre Mondiale. Documentation sur la vie du Général Patton. Militaire uitrusting van het Amerikaanse en Duitse leger. Tentoonstelling over de Tweede Wereldoorlog. Documentatie over het leven van Generaal Patton. Militärausstattung der US-amerikanischen und deutschen Streitkräfte mit Ausstellung über die Ereignisse des Zweiten Weltkriegs, sowie Dokumentationsmaterial über das Leben von General Patton. Military equipment of the US and German forces. Historical exhibition of the events of the Second World War with documentation on the life of General Patton.

  5. 04.06 09:00 – 12:30 & 14:00 – 18:00 www.ardennes-lux.lu Tour en bus guidé. Programme d’une journée entière ou d’une demi-journée. Bustour met gids. Hele dag of halve dagprogramma. GeführteBusrundfahrt. GanztägigesoderhalbtägigesProgramm. Guidedbus tour. Full-day or half-day program. Inscription obligatoire  Aanmelding verplicht Anmeldungerforderlich  Registration required Tel.: +352 26 95 05 66

  6. 05.06 www.naturpark-our.lu Le sentier sonore, d'une longueur totale de 6,5 km, comporte 17 stations qui invitent à faire de la musique, écouter la nature ou admirer tout simplement. De wandelroute met een totale afstand van 6,5 km, omvat 17 haltes die uitnodigen om muziek te maken, om naar de natuur te luisteren of om ze simpelweg te bewonderen. Auf dem rund 6,5 km langen Klangwanderweg laden 17 Stationen zum Verweilen, zum Musikmachen, zum Zuhören oder einfach nur zum Bewundern ein. This sonorous trail, with a total length of 6,5 km, comprises 17 stations which invite the hiker to stop and make music, to listen to nature, or to just admire.

  7. 06.06  10:00 - 01:00 www.all-in.lu 6 pistes bowling, 1 jeu de quilles, 4 tables de billard, jeux de fléchettes, kicker, Air Hockey, aire de jeux indoor, des électro-karts, restaurant, café, … et beaucoup plus! 6 bowlingbanen, 1 kegelspel, 4 pooltafels, darts, tafelvoetbal, air hockey, speeltuin, elektro-karts, restaurant, café... en nog veel meer! 6 Bowlingbahnen, 1 Kegelbahn, 4 Billardtische, Darts, Kicker, Airhockey, Indoor-Spielplatz, Elektro-Karts, Restaurant, Café ... und vieles mehr! 6 bowling alleys, 1 skittle alley, 4 pool tables, darts, foosball, air hockey, indoor playground, electric karts, restaurant, bar ... and much more!

  8. 06.06 10:00 - 12:00 & 14:00 - 18:00 www.hotelvieuxmoulin.lu Le musée du moulin à eau vous propose une intéressante exposition sur le fonctionnement et les équipements d’un ancien moulin à eau millénaire. Het museum van de watermolen biedt u een interessante tentoonstelling aan over de werking en de apparatuur van de duizendjarige watermolen. Das Museum der Wassermühle bietet Ihnen eine interessante Ausstellung über das Funktionieren und die Ausstattung einer tausendjährigen Wassermühle. The water mill museum houses proposes an interesting exhibition on the operation and equipment of an old water mill.

More Related