1 / 8

About certified translations

If the world has so many tongues, then how can we communicate in an effective manner? All of us know how important communication is. This is also a conversation that is happening between us, and the feedback you leave will be your part in it. But for you to understand this, you either picked up English as a native tongue or learned it as your second language. However, you cannot learn all the vernaculars spoken in the world. Although we can use gestures to make people understand us, it isnu2019t enough for effective communication. And thatu2019s why the world needs translation

Download Presentation

About certified translations

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. CERTIFIED TRANSLATIONS OurMainOffice: 20801 Biscayne Blvd, Suite403, Aventura, Florida,33180 Phone:1-844-wetranslate Fax:1-212-933-9849 www.universal-translation-services.com info@universal-translation-services.com

  2. Hello,andwelcome!Today,youwillfindoutallthereistoknowaboutcertifiedtranslations. Butfirst,let’stakealookatthetranslationanditsbackground.Doyouknowhowmany languagesarespokeninourworld?Well,neitherdolinguists.Thisisthekindofquestion thatdoesnothaveanaccurateanswersincenewtonguesarealwaysbeingdiscovered.But one estimate puts the number over seven thousand. If you are bilingual, you know how difficult it can be to learn another language. Now imagine seven thousand different vernaculars,allwiththeirownrules.Itisprettydifficulttostudythemandunderstandwhat makes them unique. But linguists love to do this research and inform us about various tongues. Iftheworldhassomanytongues,thenhowcanwecommunicateinaneffectivemanner?All ofusknowhowimportantcommunicationis.Thisisalsoaconversationthatishappening betweenus,andthefeedbackyouleavewillbeyourpartinit.Butforyoutounderstand this,youeitherpickedupEnglishasanativetongueorlearneditasyoursecondlanguage. However,youcannotlearnallthevernacularsspokenintheworld.Althoughwecanuse gestures to make people understand us, it isn’t enough for effective communication. Andthat’swhytheworldneedscertifiedtranslationservices. info@universal-translation-services.com www.universal-translation-services.com

  3. Theinternetmayhavemadeyouthinkthattranslationissimpleandeverythingfromyour phone to a search engine can handle it, the truth is completely the opposite. Like every otherfield,translationrequiresitsspecialiststobefullytrainedandqualified.Iftheyhave notstudiedthesubjectandgottenadegreeinit,thentheywon’tbeabletohandlethetask accurately.Translatorsalsospendalongtimepracticingtheirskillsbeforetheyenterthe professionalworld.Itgivesthemtheabilitytotranslatedocumentsofallkindsaccurately. Oneinterestingthingabouttranslationthatmanypeopleareunfamiliarwithisthefactthat ithasmanytypes.Itcoversallthefieldsfrombusinesstothelegalsystem.Butthemost importantandtalkedabouttypeiscertifiedtranslation.Itisaveryusefultypeoflinguistic service which can only be provided by the best of the best. You cannot expect an inexperiencedtranslatortohelpyouwhenyouneedacertifiedtranslation. Before you can learn about the uses of it, let’s have a look at what exactly certified translationis.Itisatypeoflinguisticservicethatonlyhighlyexperiencedpeopleoffer.Itis thelinguisticservicethatworkswithofficialdocuments.Wheneveryouhandoverapaper toatranslatorforthistypeoflinguisticassistance,theywilltranslatethedocumentand thentypeoutaseparatestatementattestingthequalityoftheirwork.Theywillstatethat thefinishedproductisnotonlyaccuratebutalsocomplete.Thetranslatorwillthensignthe statement and add their contact details so people can get in touch with themto discuss theirwork. info@universal-translation-services.com www.universal-translation-services.com

  4. Wheneveryouasksomeoneforacertifiedtranslation,youmustgetastatementofthe expertalongwiththefinisheddocument.Withoutthesignedstatement,thetranslation loses its value. In order for it to be accepted by offices and institutes, it must have the signedstatementoftheprofessionalalongwiththeircontactdetails.Thesignedstatement meansthattheprofessionaliswillingtobettheirnameonthequalityoftheirwork. Somepeopleassumethatonlyacertifiedtranslatorcanprovidethisservice,butthatisn’t correct.Althoughthetranslatormustbehighlyqualified,theydon’thavetobecertifiedin ordertocarryoutthistask.Iftheyarecertified,itisanextraplusastheycanaddtheir stampontheirwork.Butitisn’tacompulsionforthecompletionofcertifiedtranslations. Now,let’stakealookatwhenyouwillrequireacertifiedlinguisticserviceinyourlife.We don’toftenrealizehowfrequentlywetakethehelpofamachinewhenwecan’tunderstand thewordofaforeignlanguage.Butdespitebeinghelpfulattimes,itcan’tgiveusthefull pictureasAIfailstotranslatesentencescorrectly.Mostlywhenweneedtofindoutthe meaningofaforeignlanguageword,itisinanonlinepost.Sometimesitisatweetweneed explained,othertimes,itisaFacebookpost.Butinsuchcases,wecandowithouthighly accurate translations. We can also ask our bilingual friends for help and get them to interpretapost.However,whenyouhavetosubmitapapertoaforeignofficeoruniversity, you cannot take risks like this. You won’t be in any position to ask an inexperienced professionaltohelpyououtwithyourofficialdocuments. info@universal-translation-services.com www.universal-translation-services.com

  5. In such a scenario, you will have to reach out to experts for help. You will need to find someone qualified enough to handle your documents and provide you with a certified translation.Ifyouplanonapplyingforimmigrationtoaforeigncountry,youwillhaveto submitanumberofdocumentsalongwithyourapplication.However,thedocumentsmust betranslatedbeforeyoucansubmitthembecausemostcountrieshavedifferentofficial languages.So,forinstance,ifyouareapplyingforUSimmigrationandyouwerebornin SaudiaArabia,allofyourdocumentsthatareinArabicmustbetranslatedintoEnglish. Abirthcertificateisthemostimportantpieceofpaperwhenapplyingforimmigration.It mustbetranslatedaccuratelybyexpertsbeforeyoucansubmitittotheimmigrationoffice. Wheneveryouhavetogetlinguisticassistanceforabirthcertificate,makesuretoaskfor certifiedtranslation.Officialpapersonlylookvalidwhentheyareaccompaniedbytheir certified translations. When you attach the translation with your original papers, the chancesofyourapplicationgettingacceptedwillincreasebymanifold. Everyone has dreamt of studying at a foreign institute at least once in their life. Some follow this dream and actually end up applying to prestigious universities in foreigncountries. And then a few end up getting accepted in those institutes. However, there is a long process of application that the students must go through properly if they want to study at a foreign university. Onerequirement of the admission process is to submit your birth certificate. Again, the language difference will requireyoutogetyourdocumentstranslated.Andif youwanttheuniversitytoacceptyourdocuments, bringalongtheircertifiedtranslations. info@universal-translation-services.com www.universal-translation-services.com

  6. Nooneshouldshyawayfromdreams.Butturningdreamsintorealityrequireswork.Many peoplegiveupalongtheway.Someofthemdon’tevenrealizehowclosetheyaretotheir destination.Thisiswhyitiscrucialforyounottogiveup,nomatterhowtiredyoufeel. Once your dreams are realized, you will figure out that all the effort was worth it. So, whetheritisauniversityyouwanttostudyatoramultinationalfirmyouwanttoworkat, you should go through the application process properly and leaveno stone unturned at yourend.Fulfillalltherequirementsandsubmitallofyouressentialdocumentsalongwith theircertifiedtranslation.Thisistheonlywaytosucceedinlife. Now that you know how important certified translation is and how frequently you will need it in life let’s talk about thepricessoyouwillknowhowmuchyoushouldspendon them.Apointofviewthathasbeenengravedonourminds isthatthemoreexpensivesomethingis,thebetteritisgoing tobe.Butitisn’talwaysrightwhenservicesareconcerned. There is a lot of competition in some industries and companieslowertheirratetostayintherace.Butinsome fields, like the translation industry, low rates canbe offeredtoclientswithoutexpectingittoservesomeulteriorpurpose.Ifyougetintouch withfreelancers,youmayhavetopaymore,anditwillbechallengingtogetqualityservice inreturn. Butifyoupickagoodtranslationagency,youwillbeabletogethighly affordable and accurate services. Agencies have specialists of certified translations who have plenty of experiencewith handlingsimilarwork.Theywillbeabletodojusticetoyour documentstoo.Ifyouonlyneedadigitalcopyofthefinished project,youcangetitdoneatalowpriceof$10.However,for this,youwillhavetogetincontactwithareliableagency.You canalsogetthetranslationdeliveredtoyourdoorstepby payingextra.Youwillbechargedforthepostaldelivery.Ifyouneedanurgentcopy, youcan alsoasktheagencytosendthedocumentviaacourierservice. info@universal-translation-services.com www.universal-translation-services.com

  7. Theoneremainingissuetoconsiderregardingcertifiedtranslationsisthelanguagesthat youcangettheservicefor.ThemostcommoncombinationthatpeopleaskforisSpanishto English,butthatdoesn’tmeanyoucan’trequesttheserviceforothertongues.Although thereareafewagenciesthatonlyoffertheserviceforalimitednumberoflanguages,you canfindplentyofoptionsifyouarelookingforacertifiedtranslationofalesser-known vernacular. Thereareagenciesthatoffertheirservicesformorethan200languages.Andifalanguage isn’tlistedontheirwebsite,youcanstillreachouttothemforhelp.Theywillbeabletofind anativetranslatorforyou.Asfarasimmigrationisconcerned,mostofthetime,itisEnglish inwhichdocumentsmustbetranslated.WhetheryouareapplyingtotheUSor theUK, documentstranslatedinEnglishcanworkforyou. MostprestigiousuniversitiesarealsolocatedinAmericaandEngland,soyouwon’trequire translationinsomeobscurelanguage.Butifyouareimmigratingorapplyingfromaremote location,yourdocumentswilloriginallybeinthenativetongueofthatarea.Translating themcanbeaproblemunlessyoufindtherightexpert.Andthat’swhyitisbettertolet agencieshandlethistaskinsteadoftryingtofindafreelancerforyou. info@universal-translation-services.com www.universal-translation-services.com

  8. Nowthatwehavereachedtheend,youcanbesurethatyouhavelearnedeverythingabout certifiedtranslations.Thenexttimeyouneedone,youwillbepreparedtorequestitfrom the experts. As long as you let professionals do the job and don’t turn to your bilingual friends, you will be alright. Also, it will help to get in touch with an agency that has a hundred percent acceptance rate for their documents. That will improve the chancesof yourapplicationgettingacceptedbytheimmigrationofficialsortheadmissionoffice. info@universal-translation-services.com www.universal-translation-services.com

More Related