白天的月亮 想與日爭輝 The moon in daylight Wants to challenge the sun. 中國諺語 Chinese adage. 文字取自於：張忠謀 Words from: Zhang Zhongmou. 攝於陽明山 Taken at Yangming Mountain. 關於 『 金錢 』 About “MONEY”. 有了錢 $ With money$ 你可以買到房子 但買不到一個家 Y ou can buy a house But you can’t buy a home.
The moon in daylight
Wants to challenge the sun
Words from: Zhang Zhongmou
Taken at Yangming Mountain
康斯坦於 1953 年收到這個，『訊息』然後叫他的秘書傳送給 20人4 天後他中了一億元彩票Constan received this message in 1953, he asked his secretary to send it to 20 people. 4 days later, he won a 100 million lottery.
卡洛斯收到同樣的『訊息』但沒有傳別人結果他在 4 天後被辭退工作不久，他改變主意把個訊息傳給了別人最後變得富有Caroes received the same message but he didn’t send it to anyone else. He was fired in 4 days. He changed his mind shortly and sent this message to others. In the end he became rich.
在 1967 年貝魯收這個『訊息』後取笑它數天之後他的兒子病倒了In 1967, Beiru received this message but laughed at it. A few days later, his son got sick.他立刻把這個『訊息』傳給20人9天後他收到好消息他的兒子痊癒了He sent this message to 20 people immediately and good news came in 9 days that his son was healed.
這個『訊息』傳給二十個朋友或親人接下來的一天你便會收到一個好消息或意外驚喜Send this message to 20 friends or relations, you will receive a good news or surprise the coming day.
IMPORTANT:DonotmodifytheTEXTthat I sentyou, copyitexactlythewayyougotit.GOOD LUCK ! J.A.B.