1 / 29

Nyelvpolitika

Nyelvpolitika. USA Kanada Ausztrália. USA 1. hivatalos nyelvek: angol, hawaii, spanyol népesség: 293,027,571 fő siketek száma (1988): 2 millió nyelvek száma: 238 162 élő nyelv 3 második nyelv, első nyelvi beszélők nélkül 73 kihalt nyelv.

Download Presentation

Nyelvpolitika

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nyelvpolitika USA Kanada Ausztrália

  2. USA1 • hivatalos nyelvek: angol, hawaii, spanyol • népesség: 293,027,571 fő • siketek száma (1988): 2 millió • nyelvek száma: 238 • 162 élő nyelv • 3 második nyelv, első nyelvi beszélők nélkül • 73 kihalt nyelv 1http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=us

  3. Az angol nyelv térhódítása • 1880-as években mozgalom az angol mint kizárólagos hivatalos nyelv bevezetésének elérésére • 1923. 34 államban a tanítás nyelve • 22 államban betiltják más nyelvek tanítását az elemi iskolákban (1927. eltörlik) • 1968. Bilingual Education Act (BEA) – más nyelvek az oktatásban • 1990. Native Ameican Language Act – őslakosok nyelvének megőrzésére • 1991. Native Literacy Act – írásbeliség fejlesztésére

  4. 1981. megalakulása (szövetségi szinten az angolt hivatalos nyelvvé tenni) 1996. szövetségi kongresszusi szavazás bevándorlásellenes mozgalom támogatók: McCarthy, Nixon, Schwarzenegger 60-90%-os támogatás (de csak elvis síkon) legnagyobb ellenkezés: spanyolajkúak Bill Clinton: elnöki vétó  English Only-vita Az English Only mozgalom

  5. Érvek az Official English mellett • társadalmi kapocs (~liberálisok) • mai bevándorlók a kormány által támogatott kétnyelvűségi programok miatt nem tanulnak meg angolul (~európai bevándorlók) • kétnyelvű iskolában nem tanulnak meg angolul (~konzervatívok) • kisebbségi vezetők: hatalmuk növelésére (~hispanofóbok) • a nyelvi sokféleség etnikai ellentétekhez vezet

  6. Ellenérvek • nyelvcsere: kevesebb, mint három generáció alatt • nem a nyelv, hanem a demokratikus elvek elfogadása a nemzeti öntudat jelképe • valójában: más célok beburkolására (vallási türelmetlenség, gazdasági érdekek • nyelvtudás • 1890: 3,6% • 1990: 0,8% nem tudott angolul • kutatások: sikeres kétnyelvű oktatási modell (Ramirez et al.)

  7. pennsylvaniai németek (11974 beszélő2) már Benjamin Franklin fellép ellenük német hirdetések, újságok, utcai feliratok, szerződések valós ok: évi 7000 betelepülő, félelem az angol hegemónia elvesztésétől mára: amishok louisianai franciák (1 millió) megvásárlása angolt hivatalos nyelvvé, tiltakozás főként ango nyelvű ügyintézés, de használják a franciát 1879-1921 francia hivatalos nyelv XX. századra: vallási közösségek (cajunok) maradnak Legnagyobb közösségek 2 Az ethnologue.com 2000-es adatai alapján.

  8. Legnagyobb közösségek • kaliforniai spanyolok (22 400 0003) • kezdetben jó kapcsolatok (angol vezetőréteggel házasodnak, az angolok megtanulnak spanyolul) • 1849. spanyol nyelvi jogok, törvények • 1850-től aranyláz, 1855-re megszűnik a spanyol iskola • 1879-1966 English Only • amerikai indiánok • nyíltan elnyomó nyelvpolitika • 1868. angol nyelvű iskolák, „civilizálni őket” • nyelvi genocídium 3 ethnologue.com, 1990-es cenzus, összes spanyolajkú beszélő

  9. Legnagyobb közösségek • puerto ricóiak • 1899 óta angol nyelvű oktatás, rendkívül alacsony színvonal • 1948. autonómia, spanyol az oktatás nyelve • hawaiiak (10004) • 1896. oktatás nyelve az angol, 1898. Hawaii annektálása • HPE (hawaii pidzsin angol), kreol nyelv • fehér szülők: standard angol nyelvű iskolát ( nyelvi szegregáció) • nincs nyelvfejlesztés 4 8000 második / idegen nyelvi beszélő (ethnologue.com)

  10. Legnagyobb közösségek • európai bevándorlók • nagyobb nyelvi tolerancia • Ohio: kétnyelvű oktatás • holland, cseh, dán, svéd, norvég, lengyel, olasz nyelvet választani lehet • 1880-as évek: English Only törekvések (tiltakozás hatására visszavonták) • XX. század első felében: erős angolosítási tötrekvések (munkásforradalmaktól való félelem) • angol esti iskolák (YMCA-mozgalom) • első vh.: német nyelv betiltása

  11. A siket közösség • 1990-es évek: American Sign Language-et első nyelvként tanítani • ASL-angol kétnyelvűségi programok, kettős kultúrájúság erősítése • speciális képzések a tanárok számára • Az ASL mellett más jelnyelvek is: • Martha's Vineyard Sign Language, Hawai'i Pidgin Sign Language, Plains Indian Sign Language

  12. Egyéb intézkedések • kétnyelvű oktatási programok • programok és külön tanterv a nem angol anyanyelvű diákok számára • TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages), NABE (National Association for Bilingual Education), MLA (Modern Language Association), NCTE (National Council of Teachers of English) bevonása állami programok és törvénytervezetek megalkotásába

  13. Kanada • 85 nyelv5 • 81 élő • 4 kihalt nyelv • siketek száma: 1 704 551 fő • hivatalos nyelvek: angol, francia • az egyetlen hivatalosan kétnyelvű tartomány New Brunswick 5 http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=CA

  14. Kanada • 1867. Constitution Act – parlament, újságok, bíróságok, törvények angolul és franciául • 1982. Charter of Rights – megerősíti, de más nem hivatalos nyelveket nem érint hátrányosan • a két hivatalos nyelv valamelyikének beszélői, ha az adott területen kisebbségben vannak, taníttathatják a gyermekeiket anyanyelvükön, ha ők maguk is tanulták (legalább az általános iskolában) és jelenleg is értik a nyelvet (Quebec: vagy a szülő „elsőként elsajátított és még ma is értett nyelve”, csak akkor, ha a szülő Kanadában tanult angolul)

  15. Quebec: 1974 óta: hivatalos nyelv a francia 1977: (Charter of The French Language) feliratokat franciául (vagy a legfontosabb részeket franciául) bevándorlók gyerekei francia iskolába járjanak Kanada

  16. Kanada • az angol de facto hivatalos nyelvvé • 1986. French Services Act – franciául is lehetővé kell tenni az ügyintézést • 1999. Nunavut Act – Nunavut Kanadához csatolása Inuktikut, Inuinnaqtun hivatalos nyelvek • ÉNy-i területeken: 9 indián nyelvnek hivatalos státus • (gyakorlatban: csak angol és francia)

  17. Kanada – Siket közösségek • American Sign Language, Maritime Sign Language, Quebec Sign Language • 2007. tiltakozás a jelnyelvek diszkriminálása ellen • első nyelvi elsajátítás szükségessége, nyelvi jogok biztosítása http://www.omegait.net/slr-canada/en/index.php?menu=oad

  18. népesség: 19,913,144 fő 170 000 fő aboriginal származású, 47 000 tud valamennyire az őslakos nyelvek valamelyikén 273 nyelv 231 élő nyelv 3 második nyelv (első nyelvi beszélő nélkül) 39 holt nyelv siketek száma: 90 000 – 196 008 fő a lakosság több, mint 10%-a nem angol nyelvi hátterű 75-100 bevándorló nyelv kb. 150 aboriginal nyelv Ausztrália

  19. Ausztrália • 1970-80-as évek: többnyelvű rádió- és TV-adások, iskoákban több választható nyelv • 1981. General Australian English (The Macquerie Dictionnary) • 1982-től tudatos programok • angol nyelvtudást mindenkinek • más nyelvek megtartása és fejlesztése • aboriginal nyelvek: iskolában tanítani • 1987. National Policy on Languages • (etnikai csoportok képviselői, nyelvészek, siketek, nyelvtanárok és egyesületeik)

  20. Ausztrália • 1990-es évek: gazdasági előny felismerése • 14 nyelvnek kiemelt státuszt (arab, mandarin, kínai, francia, német, görög, indonéz, japán, olasz, koreai, orosz, spanyol, thai, vietnami + aboriginal) • minden szövetségi állam 8 nyelvet • mára: minden állam saját nyelvoktatási politikával • 38 nyelvet (köztük az ausztrál jelnyelvet is) tanítják • 1994. Rudd-jelentés • speciális státus 4 nyelvnek (kínai, indonz, japán, koreai)

  21. Ausztrália • 1992. Policy on the Productive Diversity • a kétnyelvűség érték • két nyelven való íráskészség háttérbe szorul • 1973 óta tranzitív programok az északi (bennszülöttek által leginkább lakott) területeken • saját nyelvű iskolák • nyelvi képzések, nyelvfejlesztés • tolmácsok, kétnyelvű dolgozók (kórházak, rendőrség, bíróság etc.)

  22. Problémák • nem oktatással kapcsolatos kérdések háttérbe szorulnak • oktatás: eltérő nyelvi hátterű gyerekek problémái (nyelvoktatás: túl könnyű vagy túl nehéz) • aboriginal nyelvek: súlyos hátrányban

  23. Australian Aborigines Sign Language Australian Sign Language, Auslan Ausztrália – Siket közösségek

  24. Bibliográfia • http://ethnologue.com • PAUVELS, Anne (1993) Status and Function Changes of Dutch as an Immigrant Language in Australia, Status Change of Languages, (ed. Ammon&Helliger), NY – Berlin, Walter de Gruyter • CRAWFORD, Janus Háborúban a sokszínűséggel: az USA nyelvpolitikája egy nyugtalan korban http://www.c3.hu/~prophil/profi032/crawford.html • WODAK, Ruth; CORSON, David (1997) Encyclopedia of Language and Education, Volume 1: Language Policy and Political Issues in Education, Kluwer, Netherlands http://books.google.com/books?id=8tU7ZS80EqEC&printsec=frontcover&hl=hu • Language laws in Quebec, CBC.ca, 2005. március 30. http://www.cbc.ca/news/background/bill101/

More Related