1 / 18

February 3, 2013

February 3, 2013. Lectionary Year C 主 日課 經 (Revised Common) Fourth Sunday After T he Epiphany 主 顯後第四主日 Jeremiah 耶利米書 1.4-10 1 Corinthians 歌林多前書 13.1-13 Luke 路加福音 4.21-30 Psalm 詩篇 71.1-6. 願我們的 嘴裡滿 有 恩言 May Grace Be Poured Upon Our Lips. 1. 要滿 有恩 言 , 需 先满有神的 话. 提摩太後書 4:2-4

trent
Download Presentation

February 3, 2013

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. February 3, 2013

  2. Lectionary Year C 主日課經 (Revised Common) Fourth Sunday After The Epiphany 主顯後第四主日 Jeremiah 耶利米書 1.4-10 1 Corinthians歌林多前書 13.1-13 Luke路加福音4.21-30 Psalm 詩篇 71.1-6

  3. 願我們的嘴裡滿有恩言 May Grace Be Poured Upon Our Lips

  4. 1. 要滿有恩言,需先满有神的话

  5. 提摩太後書 4:2-4 務要傳道,無論得時不得時,總要專心;並用百般的忍耐,各樣的教訓,責備人、警戒人、勸勉人。因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅並且掩耳不聽真道,偏向荒渺的言語。 2 Timothy 4.2-4 Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage—with great patience and careful instruction. For the time will come when people will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear. They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.

  6. 2. 要滿有恩言,需先满有良善 --神的良善

  7. 詩篇 45 :2 你比世人更美; 在你嘴裡滿有 恩惠; 所以神賜福給你,直到 永遠。 Psalm 45:2 You are the most excellent of men and your lips have been anointed with grace, since God has blessed you forever.

  8. 詩篇 45 :6 神啊,你的寶座是永永遠遠的;你的國權是正直的。 Psalm 45.6 Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom

  9. 歌林多前書11 :17-18 我現今吩咐你們的話,不是稱讚你們; 因為你們聚會不是受益,乃是招損。第 一,我聽說,你們聚會的時候彼此分門 別類,我也稍微的信這話。 1 Corinthians 11:17 -18 In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good. In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.

  10. 箴言18 :8 傳舌人的言語如同美食,深入人 的心腹。 Proverbs 18:8 The words of a gossip are like choice morsels: they go down to a man's innermost part.

  11. 闲话, 闲话家常, 嚼舌,聊天, 闲聊, 花边新闻, 八卦, 说三道四, 传三过四, 瞎扯, 胡扯, 东拉西扯, 鬼扯, 耍贫嘴, 流言, 流言蜚语, 多嘴多舌, 道听途说, 说长道短

  12. 1 Tim 5:13 並且他們又習慣懶惰,挨家閒遊;不但是懶 惰,又說長道短,好管閒事,說些不當說的 話。 αμα δε και αργαι μανθανουσιν περιερχομεναι τας οικιας ου μονον δε αργαι αλλα και φλυαροι και περιεργοι λαλουσαι τα μη δεοντα Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies who talk nonsense, saying things they ought not to. Phluaro [G5397], gossipy, loose talkers; i.e., babbling out whatever might come into their mind. Periergos [G4021], over careful, taking needless trouble, busybodies. The word marks a meddling habit, a perverted activity that will not content itself with minding its own concerns, but must busy itself about those of others.

  13. 雅各書 1 :26 -27 若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反 欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的。在神我 們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,就是 看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不 沾染世俗。 James 1.26-27 Those who consider themselves religious and yet do not keep a tight rein on their tongues deceive themselves, and their religion is worthless. Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.

  14. 馬太福音 15 :19 -20 因為從心裡發出來的,有惡念、兇殺、 姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。這都 是污穢人的;至於不洗手吃飯,那卻不 污穢人。 Matthew 15:19-20 For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, slanders. These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands does not defile the man.

  15. 馬太福音 12 :36-37 我又告訴你們,凡人所說的閒話, 當審判的日子,必要句句供出來; 因為要憑你的話定你為義,也要憑 你的話定你有罪。 Matthew 12:36-37 But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken. For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”

  16. 3. 多說神的话,少說人的话

  17. 箴言 10 :19-20 多言多語難免有過;禁止嘴唇是有智慧。 義人的舌乃似高銀;惡人的心所值無幾。 Proverbs 10.19-20 The tongue of the righteous is as choice silver. The heart of the wicked is worth little.

  18. 以弗所書 5 :18-21 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。 當用詩章、頌詞、靈歌、彼此對說,口唱心 和的讚美主。凡事要奉我們主耶穌基督的名 常常感謝父神。又當存敬畏基督的心,彼此 順服。 Ephesians 5:18-21 Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit, speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord, always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.

More Related