1 / 18

The Case for TV Accessibility at DR

ITU Workshop on “Making Media Accessible to All: The Options and the Economics” (Geneva, Switzerland, 24 (p.m.) – 25 October 2013). The Case for TV Accessibility at DR. Peter Mølsted Danish Broadcasting Corporation, DR <peml@dr.dk>. Public service broadcaster. Denmark:

thina
Download Presentation

The Case for TV Accessibility at DR

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ITU Workshop on “Making Media Accessible to All:The Options and the Economics” (Geneva, Switzerland, 24 (p.m.) – 25 October 2013) The Case for TV Accessibility at DR Peter Mølsted Danish Broadcasting Corporation, DR <peml@dr.dk>

  2. Public service broadcaster Denmark: 5.5 million people 44,000 km2

  3. Media Accessibility - action on 5 fronts 1 • Intelligibility (audio & pictures) • Access services • Meta content (EPGs, spots) • TV interfaces (keep it simple) • Interfaces to 3rd party assistive technologies (e.g. wireless connection TV> hearing aids) 2 3 4 5

  4. Access services 2 • Inter- & intra-lingual subtitles • Visual signing • Audio Description

  5. Audio/spoken subtitles 2 Interlingual subtitles for programs in a foreign language

  6. Focus on disability

  7. From disability to accessibility For viewers with visual & cognitive disabilities, dyslexia, weak readers and immigrants

  8. Why? - the case for audio subtitles • In countries that don’t dub but subtitle programmes, some viewers with diabilities… • Can’t see the subtitles • Can’t read the subtitles in that language • Can’t read subtitles fast enough to follow the programme.

  9. The cost-benefit Modest Capex costs (<USD 60,000) Modest operating costs per channel Small contribution to ratings 1,200+ hours of TV on DR1 now ”accessible” each year Big increase in quality ratings for foreign news items and documentaries Still issues with TV-drama and films

  10. The evidence https://dl.dropboxusercontent.com/u/4655124/Thrane_speciale_med_bilag.pdf

  11. Audio Description 2 Also for viewers with cognitive impairments

  12. Standards in the Nordic countries

  13. Standards in the Nordic countries Two options for delivering AD Mixing the audio at source (broadcast mix) and Mixing the audio in the receiver (receiver mix) Are both options equally good?

  14. Standards in the Nordic countries Two options for delivering AD Mixing the audio at source (broadcast mix) and Mixing the audio in the receiver (receiver mix) Are both options equally good?

  15. Tests in 2012 in the Nordic countries Broadcast mix is a mandatory requirement – works on all the main TV receivers in the Nordic countries Receiver mix is an option requirement – works on under half of TV receivers in the Nordic countries NorDig dropping optional requirements

  16. Two take-aways Shift the focus from disability to accessibility Wherever possible go for mandatory requirements and not the easy route of optional requirements.

  17. Thank you Peter Mølsted DR Distribution DR-Byen DK-0999 Copenhagen C DENMARK <peml@dr.dk>

  18. Conclusions and Recommendations

More Related