1 / 23

CVs

CVs. CVs. CV (UK) ≠ résumé (US) French CV ≠ British or American CV Advice for producing a CV intended to Anglo-American companies Advice for translating your degrees A European template of CV in many languages is available at:http://europass.cedefop.eu.int/.

thai
Download Presentation

CVs

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. CVs

  2. CVs • CV (UK) ≠ résumé (US) • French CV ≠ British or American CV • Advice for producing a CV intended to Anglo-American companies • Advice for translating your degrees • A European template of CV in many languages is available at:http://europass.cedefop.eu.int/

  3. Anglo-American CVs vs French CVs • In France: a list of duties/experiences • English speaking countries: a marketing tool

  4. Content: what is expected • Personal information: not always • Education • Work experience, career history, professional experience • Miscelleanous (e.g., additional seminars and training, extracurricular activities, referees, etc.)

  5. Content: what is optional • Marital status • Age or D.O.B. • Photo: avoid • Career objective • Summary statements • Summary (of your qualifications)

  6. Personal information • Mr/Ms • First name THEN surname • Address and telephone in international format • Email

  7. Producing a CV for an Anglo-American company 1) Define your career objectives 2) Identify the employer’s needs 3) Identify what you have to sell

  8. 1) Define your career objective • Who do I want to work for? • What do I want to do? • When do I need to be in the new job? • Where do I want to live? • Why do I need to work? (value: money, security, time, growth, creativity…) • How much do they need to pay me?

  9. 2) Identify the employer’s needs • cf classified ads, websites … • list qualities/qualifications required • identify personality traits • talk to experts - review the professional journals related to your career for pbs/issues addressed

  10. 3) Identify what you have to sell • Answer the question “ Give me three reasons why I should hire you”

  11. Production • Choose chronological CV (in reverse chronological order) • Functional or skill-orientated CV: less recommended (recruiters are interested in chronology) • 3 Templates available in “ Démarrer ” “ Tous les programmes ”, “ Outils Microsoft Office ”, “ Nouveau document office ”, “ Autres documents ” “ CV ” but set the language on English as a default language • A European template available on http://europass.cedefop.eu.int/instruments/cv/step0.do;jsessionid=3A689738B76B73095928FF22A8AD676D (HIGHLY RECOMMENDED)

  12. Work experience/career history • Either a list of posts or a list of duties • Explain briefly what sort of company you worked for (revenue, size, number of employees) • Give figures (I increased sales by 16%) • Explain your achievements • -ed forms or –ing (managing human resources, etc.) • A list of action verbs can be found on http://www.quintcareers.com/action_skills.htm (last visited 17/10/05) or http://www.writeexpress.com/action-verbs.html (visited 31/08/06)

  13. Miscelleanous • “ Computer literacy ” or “ systems experience ” • Responsibilities in community life • Travelling • Languages: A1, A2, B1, B2, C1, C2 OR: fluent/conversational/mother language • Language portfolio available on request

  14. Degrees/Diplomas/Studies/ Qualifications • Degrees ≠ diplomas • Master’s, Bachelor’s • Do not abbreviate. Give degree names in full • Translate degree names into brackets • If you cannot translate, explain in a few words: undergraduate, postgraduate degree, etc. • The University of Bordeaux • “option”: translated option or major for option • You may want to list important subjects instead

  15. Advice • Start with your strengths • Use margins, headings, bullets, colours • Play on font size (10-12) and colour • Do not abbreviate anything • Show you have contributed to success; give figures; show concrete examples

  16. More advice • Be honest • 1-2 pages • Never use negative statements • Identify any page beyond the first (1/2 & 2/2) • Include references on a separate sheet • Set your word processor on « English » as your default language

  17. Example of a good student’s CV Octave Montesquieu's CV

  18. Reproduction • The use of bold, italics, capitalization, headers and good layout is critical • The first read is typically a 20-second scan • Use a laser printer • No typos, erasures, strike overs. Proofread, proofread and proofread again • Use cream-coloured or grey paper with a high rag content

  19. A few websites on which to find job advertisements in the UK • http://www.londonjobs.co.uk/ • http://www.ici-londres.com/ for summer jobs • http://www.1stcontact.com/ but you have to register first before accessing the ads • http://www.monster.co.uk/ or its equivalent in other anglophone countries

More Related