1 / 53

Questions, remarques?

Questions, remarques?. Aspects de rédaction. Aspects de rédaction. Très souvent, les étudiants prennent un texte comme base, le reformulent un peu et ajoutent par-ci par-là des idées d’autres sources. . Il y a d’énormes dangers…. On risque de rester trop proche du texte original….

tejano
Download Presentation

Questions, remarques?

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Questions, remarques?

  2. Aspects de rédaction

  3. Aspects de rédaction Très souvent, les étudiants prennent un texte comme base, le reformulent un peu et ajoutent par-ci par-là des idées d’autres sources. Il y a d’énormes dangers… On risque de rester trop proche du texte original… Ce qui mène au plagiat (le crime le plus important en science…) Et de reprendre des idées qu’on ne partage pas Et d’avoir un texte peu homogène qui est comme du patchwork… Employez les sources donc comme sources et écrivez votre propre texte!

  4. Aspects de rédaction Ne vous laissez pas emporter par votre propre texte! Parfois les étudiants sont tellement contents d’une phrase qu’ils ont écrite qu’ils ne se rendent pas compte que la phrase ne correspond pas à ce qu’ils voulaient écrire. Relisez vos textes! Parfois les étudiants – par manque de temps ou peur de leur propre texte – ne relisent pas leurs textes. Ceci mène irrémédiablement à des incohérences et des coq-à-l’âne qui rendent la lecture difficile et désagréable. Vous écrivez des textes pour un public! N’oubliez jamais que vous n’écrivez pas pour vous-mêmes mais pour un public.

  5. Aspects de rédaction La joie d’écrire ne vient que quand tu as quelque chose à dire. Il est beaucoup plus facile d’écrire un texte quand tu as quelque chose de nouveau à ajouter ou si tu as une vision claire que tu veux communiquer. Dans ce sens, le travail préparatoire est beaucoup plus important que le travail de rédaction.

  6. Ouvrages recommandés

  7. Ouvrages que je vous recommande Le Petit Robert (vous l’avez également en ligne) Le nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne Internet: très souvent il peut être utile de googler une expression pour voir comment elle s’emploie.

  8. Fautes de langue

  9. Fautes de langue auxquelles je ferai attention Accord Mélange de je, nous Mélange de temps verbaux

  10. Le linguiste et la langue

  11. Le linguiste et la langue • l’objet d’étude et l’accès à l’objet • les hypothèses de base sur la langue • la linguistique française • les différentes disciplines en linguistique

  12. Le linguiste et la langue • l’objet d’étude et l’accès à l’objet • les hypothèses de base sur la langue • la linguistique française • les différentes disciplines en linguistique

  13. L’objet d’étude du linguiste >La langue Définition basée sur sa fonction: Un code qui permet de communiquer. réalité extérieure locuteur message auditeur code

  14. L’objet d’étude du linguiste Communiquer Plus que transmettre des infos Il fait beau Les enfants se portent bien Fonction phatique Il fait chaud Fonction d’incitation Je t’aime Fonction émotive

  15. L’objet d’étude du linguiste Comment concevoir la langue? Les connaissances qui permettent aux locuteurs de communiquer dans leur langue. Comment découvrir ces connaissances ?

  16. L’objet d’étude du linguiste Comment découvrir ces connaissances ? > Regarder le cerveau et voir ce qui se passe quand on parle ou écrit. > Formuler des hypothèses à partir de ce qu’un locuteur produit. > L’accès aux connaissances qui constituent la langue passe donc par l’observation de la production.

  17. Les sciences empiriques La gravitation = mon poids x 9,81. Il y a une force qui fait tomber les objets.

  18. Le linguiste et la langue • l’objet d’étude et l’accès à l’objet • les hypothèses de base sur la langue • la linguistique française • les différentes disciplines en linguistique

  19. Le linguiste et la langue • l’objet d’étude et l’accès à l’objet • les hypothèses de base sur la langue • la linguistique française • les différentes disciplines en linguistique

  20. Hypothèse I

  21. Observation Le nombre d’expressions possibles est infini.

  22. Mon beau-frère avait, du côté paternel, un cousin germain dont un oncle maternel avait un beau-père dont le grand-père paternel avait épousé en secondes noces une jeune indigène dont le frère avait rencontré, dans un de ses voyages, une fille dont il s’était épris et avec laquelle il eut un fils qui se maria… (Ionesco, La cantatrice chauve)

  23. Hypothèse La langue est un système de règles limité capable de générer un nombre infini d’expressions.

  24. Hypothèse II

  25. Observation Tout locuteur fait des fautes.

  26. Ta Cathy t’a quitté. C’est ta Cathy qui t’a quitté. T’as qu’à tout quitter. Tas de riz, tas de rats. Tas de riz tentant, tas de rats tentés. Tas de riz tentant tenta tas de rats tentés. Tas de rats tentés tâta tas de riz tentant.

  27. Hypothèse Il faut distinguer entre langue et parole. Langue = système abstrait de règles limité capable de générer un nombre infini d’expressions  compétence Parole = production réelle non exempte de fautes  performance

  28. Pourquoi est-ce problématique? > A priori on ne peut pas savoir si un activité est une faute de production. Comment trancher? > Seule façon de remédier: demander aux locuteurs.

  29. Hypothèse III

  30. Observation Un enfant est capable d’apprendre sa langue maternelle.

  31. Hypothèse L’enfant a une capacité innée pour apprendre une langue = faculté du langage

  32. Hypothèse IV

  33. Observation Un enfant est capable d’apprendre sa langue maternelle assez vite.

  34. Hypothèse L’enfant a déjà une sorte de template dans lequel il ne doit programmer que quelques paramètres = grammaire universelle.

  35. Le linguiste et la langue • l’objet d’étude et l’accès à l’objet • les hypothèses de base sur la langue • la linguistique française • les différentes disciplines en linguistique 1. La langue est un système de règles limité capable de générer un nombre infini d’expressions. 2. Il faut distinguer entre langue et parole. 3. L’enfant a la faculté du langage. 4. L’enfant a une “grammaire universelle” à sa disposition.

  36. Le linguiste et la langue • l’objet d’étude et l’accès à l’objet • les hypothèses de base sur la langue • la linguistique française • les différentes disciplines en linguistique

  37. La linguistique française But de la linguistique française: • donner une description des connaissances linguistiques d’un francophone • contribuer à la recherche sur la grammaire universelle

  38. J’ai acheté des livres. Ils n’étaient pas bon marché. I bought books. They were not cheap. Ik heb boeken gekocht. Ze waren niet goedkoop. Ich habe Bücher gekauft. Sie waren nicht billig. (Yo) compré libros. No eran baratos. (Eu) comprei livros. Não eram baratos. (Io) ho comp(e)rato dei libri. Non erano economici.

  39. Terminologie Diphtongues Nasaux Dévoisement (hoed) Enchaînement (un oeuf, un neuf) Accent de groupe vs. accent de mot Topicalisation Clitiques

  40. Terminologie Topicalisation Topique = ce dont on parle Comment(aire) = ce qu’on dit sur le topique Le français dispose de trois procédés grammaticaux pour marquer les topiques.

  41. Terminologie Le français dispose de trois procédés grammaticaux pour marquer les topiques. Topicalisation A Jean Marie a donné un cadeau. Phrase clivée C’est à Jean que Marie a donné un cadeau. Dislocation Jean, Marie lui a donné un cadeau.

  42. Terminologie Clitiques Clitique = mot qui a besoin d’un appui Pronoms clitiques: Je, me, tu, te, il, le, la, ils, les > doivent s’appuyer sur le verbe *C’est il qui a fait ça. > ne peuvent être séparés du verbe que par une autre expression clitique Je ne l’ai pas fait.

  43. Terminologie mot savant “mot pris directement du latin ou grec et pourvu (éventuellement) d’une terminaison française” doublet “paire comportant un mot savant et un mot ayant la même origine mais ayant suivi une évolution phonétique normale” exemple: ministerium claviculum ministère métier clavicule cheville

  44. Quelques exemples d’emprunts sympathie syn + paschein ‘avec’ ‘souffrir’ chaloupe sloep type de bateau espiègle personne malicieuse avec gentillesse Tijl Uilenspiegel bourrasque vent violent burrasca banqueroute banca + rotta ‘banque’ ‘rompue’ boulevard bolwerk ‘ouvrage de défense’ orange naranga orange casbah palais / maison alcassabe coton girafe qutun zurafa

  45. Mots empruntés à une autre langue ? Louis de Béchamel, Marquis de Nointel

More Related