De l’orthographe à la prononciation: Nature des processus de conversion graphème-phonème dans l...
Download
1 / 28

De l orthographe la prononciation: Nature des processus de conversion graph me-phon me dans la reconnaissance des mots - PowerPoint PPT Presentation


  • 122 Views
  • Uploaded on

De l’orthographe à la prononciation: Nature des processus de conversion graphème-phonème dans la reconnaissance des mots écrits Marielle Lange. Relations stables entre orthographe et prononciation. CH E P CH  / S / mais CH  /k/ dans CHAOS E  / E / mais E  / e / dans CLEF

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'De l orthographe la prononciation: Nature des processus de conversion graph me-phon me dans la reconnaissance des mots' - tandice


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

De l’orthographe à la prononciation: Nature des processus de conversion graphème-phonème dans la reconnaissance des mots écritsMarielle Lange


Relations stables entre orthographe et prononciation
Relations stables entre orthographe et prononciation de conversion graphème-phonème dans la reconnaissance des mots écrits

CH E P

CH  /S/ mais CH  /k/ dans CHAOS

E  /E/ mais E  /e/ dans CLEF

E  /a/ dans FEMME

P  /p/ mais P  silence dans COUP

CH E P

CH  /S/

E  /E/

P  /p/


Questions centrales
Questions centrales de conversion graphème-phonème dans la reconnaissance des mots écrits

  • Comment cette connaissance des relations assez systématiques entre orthographe et prononciation est-elle représentée mentalement?

  • Comment participe-t-elle à la dérivation de la prononciation d’une forme orthographique?


Explications tr s diff rentes
Explications très différentes de conversion graphème-phonème dans la reconnaissance des mots écrits

  • Nature des représentations:

    • Connaissance de la prononciation la plus fréquente de chacun des graphèmes de la langue.

    • Analogie à des traces syllabiques.

    • Réseau associatif lettre-phonème.

  • Nature du processus de transcodage:

    • Déchiffrement lettre-après-lettre.

    • Transcodage syllabe-après-syllabe.

    • Traduction synchrone de toutes les lettres d’une chaîne.


Deux hypoth ses valu es
Deux hypothèses évaluées de conversion graphème-phonème dans la reconnaissance des mots écrits

  • Connaissance des relations orthographe-son capturée par des règles graphème-phonème de type tout-ou-rien.

  • Nature séquentielle, lettre-après-lettre du processus de transcodage.


Mod le de coltheart et coll
Modèle de Coltheart et coll. de conversion graphème-phonème dans la reconnaissance des mots écrits

_

p

f

f o t o

o

f

o

t

t

o

ñ

/p/

/f/

/o/

???

p

ph

o

#

pho

p

h

h

o

o

t

#

o

t

o

[foto]

Règles de conversion graphème-phonème

Transcodage lettre-après-lettre

p

o

photo


Repr sentations

Représentations de conversion graphème-phonème dans la reconnaissance des mots écrits


R gles graph me phon me
R de conversion graphème-phonème dans la reconnaissance des mots écritsègles Graphème-Phonème?

  • Position de Coltheart et collègues:

    • Connaissance des relations orthographe-son limitée à des règles graphème  associé phonèmique le plus fréquent.

Associations multiples

Associations simples

Règles

B ON G OU R


Estimation de la fr quence des associations graph me phon me en fran ais et en anglais

Estimation de la fréquence des associations graphème-phonème en français et en anglais


M thodologie menant au d compte
Méthodologie menant au décompte graphème-phonème en français et en anglais

  • Corpora

    • Français: mots de 1 à 3 syllabes; Anglais: mots de 1 ou 2 syllabes (et leur prononciation britannique).

  • Choix des associations dans nos analyses

    • GP + contexte: Ceiy  /s/PLACE, CIEL

      GP + position: Sfin  /silence/CAS, NOS

    • CLEF: EF  /e/ ou E  /e/ et F  /silence/?


M thodologie suite
Méthodologie ... (suite) graphème-phonème en français et en anglais

  • Segmentation en graphèmes et phonèmes

    ch.e.f. /S.E.f./

    c.l.e.f. /k.l.e.-./

    p.i.e.d. /p.i.e.-./

  • Décompte de la fréquence des associations GP

    ch.e.f. /S.E.f./ [CH, /S/]++

    [E, /E/]++

    [F, /f/]++


Estimations de la r gularit gp
Estimations de la régularité GP graphème-phonème en français et en anglais


Etudes empiriques

Etudes empiriques graphème-phonème en français et en anglais


D nomination
Dénomination graphème-phonème en français et en anglais

  • Dénomination différée

*

dilve

  • Dénomination immédiate

*

dilve

  • Scores de différence

    Latences immédiates - différées

     temps pour le transcodage


Entropie moyenne de graph mes
Entropie moyenne de graphèmes graphème-phonème en français et en anglais

  • Manipulation

    • Entropie de graphème = estimation de l’incertitude de la prononciation de chacun des graphèmes de la langue.

  • Matériel

    • Pseudomots monosyllabiques français de valeurs d’entropie moyenne de graphèmes élevée (GATTE) ou faible (VATTE).


Entropie r sultats
Entropie, résultats graphème-phonème en français et en anglais

  • Effet significatif de l’entropie (incertitude) moyenne de graphèmes

    GATTE plus lent que VATTE

    • Associations simples au lieu de règles.

  • A noter

    • 30% des erreurs de prononciation sont des erreurs d’assignation de correspondance (CLYPHE lu SLYPHE).


Activation des associations minoritaires d un graph me
Activation des associations minoritaires d’un graphème? graphème-phonème en français et en anglais

J

GEU

#####

  • Paradigme de détection de lettres de Ziegler & Jacobs  (1995): détecter une lettre dans un non-mot brièvement présenté puis masqué.

  • Classiquement, désavantage de l’homophonie.


R sultats
Résultats graphème-phonème en français et en anglais

Temps de décision

Homophone par règle

Homophone par association

J?

GEUDI-BEUDI

BONGOUR-BONDOUR


Processus

Processus graphème-phonème en français et en anglais


Transcodage lettre apr s lettre
Transcodage lettre-après-lettre? graphème-phonème en français et en anglais

  • Position de Coltheart et collègues:

    • Effet de longueur en faveur d’un transcodage séquentiel.

    • Effet de complexité graphémique en faveur d’un transcodage lettre-après-lettre.

      F OO PH (5 l., 2 gr. complexes)

      plus lentement que

      S P U R F (5 l., gr. simples)

  • Mais

    • Valeurs de fréquence différentes pour les graphèmes complexes (ph) et simples (r, f).


Fr quence de graph me
Fréquence de graphème graphème-phonème en français et en anglais

  • Question

    • Dans quelle mesure les variations de fréquence de graphème pourraient être responsables de l’effet observé par R&C?

NUSE vs NUZE

Effet de fréquence de graphème à complexité constante.


Complexit en fran ais
Complexité en français graphème-phonème en français et en anglais

Question

Effet de la complexité indépendamment des effets induits par les différences en termes de fréquence de graphème?

NURFE (gr. unilettres)

NUPHE(gr. mult. div.)

Effet inverse de la complexité graph. à fréquence de graphème comparable.


Complexit et opacit
Complexité et opacité graphème-phonème en français et en anglais

Opacité

Complexité

/f/

/f/

Activation

/p/

/f/

r f

f f

p h

Graph. mult. div.

(f oo ph)

2 gr. simples

(s p u r f)

Graph. mult. conv.

(p o ff e)


Opacit en fran ais
Opacité en français graphème-phonème en français et en anglais

Question

Effet d’opacité graphémique, conforme aux prédictions d ’un mécanisme lettre-à-lettre?

NUPHE (gr. mult. div.)

NUFFE (gr. mult. conv.)

Effet d’opacité. Mais, 25 msec avec NUTTE, 0 msec avec NUTHE.


Longueur
Longueur graphème-phonème en français et en anglais

Question

Pas d ’effet de longueur à fréquence de graphème et composition graphémique constante?

NUFE 166 msec

NURFE 199 msec

DRISME 244 msec

Effet de la longueur.

NUFE (gr. simples)

NUFFE (gr. conv.)

Effet de la longueur spécifiquement en lettres de 9 msec


Conclusions g n rales
Conclusions générales graphème-phonème en français et en anglais

  • Objectif

    • Réduire la grande diversité des hypothèses théoriques relatives aux représentations et processus impliqués dans le transcodage d’une chaîne en sa phonologie.

  • Construction d’un outil

    • Analyse des associations graphème-phonème du français et de l’anglais.


Conclusions suite
Conclusions ... (suite) graphème-phonème en français et en anglais

  • Représentations des relations orthographe-son

    • Effet de l’incertitude (probabilité, entropie) de la prononciation d’un graphème en dénomination  associations simples.

    • Désavantage de l’homophonie pour des homophones-par-association comme BONGOUR dans une tâche de détection de lettre  associations multiples.

    • Réseau d’associations multiples plutôt que répertoire de règles.


Conclusions fin
Conclusions ... (fin) graphème-phonème en français et en anglais

  • Processus de transcodage

    • Absence d’effet de complexité à fréquence de graphème comparable  pas lettre-à-lettre.

    • Effet nul de l’opacité lorsque la seconde lettre induit une prononciation erronée (TH). Eventuellement, traduction simultanée de toutes les lettres d ’une chaîne.

    • Mais effet de longueur spécifiquement en lettres  composante séquentielle.

    • Traduction de toutes les lettres qui forment un graphème multilettre mais avec une composante séquentielle.


ad