Adelbert von Chamisso
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 21

Adelbert von Chamisso (eigentlich: Louis Charles Adélaïde de Chamisso de Boncourt) PowerPoint PPT Presentation


  • 93 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

Adelbert von Chamisso (eigentlich: Louis Charles Adélaïde de Chamisso de Boncourt). Biographie Adelbert von Chamisso. Fiktiver Brief an den Dichter. Gedicht Liebesprobe. Visualisierung in einem Bild. Interpretation Liebesprobe. Quellen Liebesprobe. Liebesprobe. Adelbert von Chamisso

Download Presentation

Adelbert von Chamisso (eigentlich: Louis Charles Adélaïde de Chamisso de Boncourt)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Adelbert von Chamisso

(eigentlich: Louis Charles Adélaïde de Chamisso de Boncourt)

Biographie

Adelbert von Chamisso

Fiktiver Brief

an den Dichter

Gedicht

Liebesprobe

Visualisierung

in einem Bild

Interpretation

Liebesprobe

Quellen

Liebesprobe

Liebesprobe


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Adelbert von Chamisso

(eigentlich: Louis Charles Adélaïde de Chamisso de Boncourt)

- Geb. 30.1.1781 auf Schloß Boncourt (Champagne)

- Gest. 21.8.1838 in Berlin

- Chamissos Familie floh während der französischen Revolution nach Deutschland

- 1896 wurde er Page der Königin von Preußen

-1798 bis 1807 war er preußischer Offizier

-1815-18 machte er eine Weltumseglung

- Neben seinen Studien als Naturforscher betätigte er sich als Erzähler und Lyriker.

Menü

weiter


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Liebesprobe

von

Adelbert von Chamisso


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Es wiegte die alte Linde

Ihr blühendes Haupt in dem Winde,

Verstreuend Duft in das Land,

Und unter der Linde saßen

Zwei Liebende Hand in Hand.


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

"Feinlieb, ich muß nun scheiden,

Dich sieben Jahre meiden,

's ist eine lange Zeit;

Ich frage nach sieben Jahren,

Ob du den andern gefreit." -


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

"Ach nein! ich will dich erwarten

Die sieben Jahre, die harten,

Ich will die Deine sein;

Ich will die Treue dir halten

Und keinen andern frein." -


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Es zogen Jahre nach Jahren;

Die sieben verstrichen waren,

Das achte schon begann;

Schon kam vom vierten Monat

Der vierte Tag heran.


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Es wiegte die alte Linde

Ihr falbes Haupt in dem Winde,

Verstreuend ihr Laub in das Land,

Und unter der Linde rannen

Zwei Quellen in den Sand.


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

"Du, Linde, wirst es ihm sagen;

Du blühtest in jenen Tagen,

Nun hat der Herbst dich entlaubt;

Ich habe geglaubt und geweinet,

Ich habe geweint und geglaubt."


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Ein Reiter lenkte die Zügel

Vom Weg ab hinan zum Hügel,

Ritt stolz und spähend einher:

"Gott grüß' dich, feines Mägdlein,

Was klagst du, was weinst du so sehr?" -


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

"Gezogen sind Jahre nach Jahren,

Nichts hab' ich vom Liebsten erfahren,

Die Lind' es bezeugen mag;

Sie sieht mich im vierten Monat

Verweinen den vierten Tag."


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

"Er hat in den Wind es gesprochen,

Er hat dir die Treue gebrochen

Für eine schönere Braut;

Hab' unter blühenden Linden

Der Hochzeit selbst zugeschaut."


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

"War's auch in den Wind gesprochen,

Sind Treue und Herz mir gebrochen,

Ihm wend' es Gott zum Gewinn!

Ich werd' ihn segnen und segnen,

Bis stumm ich geworden bin."


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Was guldig Schimmerndes zog er

Vom Finger sich, was bog er

Sich über ihren Schoß?

Sie weinte, daß der Goldring

In ihren Tränen floß.


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Er sprang vom Roß behende,

Er legte in ihre Hände

Ein feines Linnentuch:

"Trockn' ab, trockn' ab die Äuglein!

Geweinet hast du genug.


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

"Ich habe dich nur versuchet;

Und hättest du mir gefluchet,

Mußt' weiter geritten sein;

Ich hatte es hoch geschworen:

Nun sollst du die meine sein."


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Es wiegte die alte Linde

Ihr Haupt im Abendwinde,

Und schattiger wurde das Land;

Und unter der Linde saßen

Zwei Glückliche Hand in Hand.


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Interpretation

Liebesprobe

Wir denken das die Blätter des Baumes für die Hoffnung stehen, denn am Anfang blüht die Linde und die Liebe der beiden Personen ist noch groß und sie sind voller Hoffnung das sie sich auch nach langer Trennung noch lieben werden.

Als das Mädchen jedoch nach sieben Jahren erfährt das er eine andere geheiratet hat, sind die Blätter des Baumes verschwunden und somit auch die Hoffnung.

Die Blätter fangen jedoch wieder an zu blühen als die beiden wieder zusammen waren. Und somit wächst auch die Hoffnung wieder.

Menü

weiter


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Fiktiver Brief

an den Dichter

Sehr geehrter Herr Chamisso

Wir haben gerade ihr Gedicht Liebesprobe gelesen und es hat uns sofort in seinen Bann gezogen. Wir sind von der konzentrierten Energie der Emotionen gefesselt und fasziniert. Am stärksten interessiert uns, woher sie ihre Inspirationen nehmen.

Das Gedicht ist aus der Sicht einer dritten Person geschrieben. Waren sie vielleicht einmal eine solche Person in einer ähnlichen Situation? Waren sie wie der Reiter am Ende dieses Gedichtes?

Auch sehr faszinierend fanden wir die Linde. Am Anfang steht sie in ihrer vollen Pracht. Sie blüht. Doch je weiter man zum Ende kommt desto älter, kahler und trauriger wird das Bild der Linde. Wir interpretieren dieses Bild als den Wandel des Lebens. Wenn man jung ist, ist man noch am energetischsten Punkt des Lebens und je älter man wird weicht die Energie und Kraft.

Doch hat die plötzliche Wende in dem Gedicht uns stark erstaunt. Anhand des Titels könnte man dieses ahnen. Anfangs hatten wir nicht bemerkt, dass das Gedicht weitergeht. Wir dachten, dass das Gedicht an der Stelle: "Der Hochzeit selbst zugeschaut" endet. Dadurch war das andere Ende überraschender.

Es würde uns freuen etwas über ihre Inspirationen zu hören.

Hochachtungsvoll

Max, Mandy, Malte, Erik

Menü

weiter


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Visualisierung

in einem Bild

Menü

weiter


Adelbert von chamisso eigentlich louis charles ad la de de chamisso de boncourt

Quellen

Liebesprobe

- http://www.deutsche-liebeslyrik.de/chamis_b.htm

- http://chamisso-grundschule.de/adleb.html

- http://www.gutenberg2000.de/autoren/chamisso.htm

- http://www.weltchronik.de/dcx/dcx_1832.htm

Menü

Ende


  • Login