1 / 16

ON DIRECTIONS OF THE MOTHER TONGUE EDUCATION IN THE SLOVAK REPUBLIC

ON DIRECTIONS OF THE MOTHER TONGUE EDUCATION IN THE SLOVAK REPUBLIC. WHERE FROM? WHERE TO? WHICH WAY? WHY?. WHERE FROM?. In the 1970s and in the1980s the MTE practice was influenced by the conception based on knowledge.

sydnee-holt
Download Presentation

ON DIRECTIONS OF THE MOTHER TONGUE EDUCATION IN THE SLOVAK REPUBLIC

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ON DIRECTIONS OF THE MOTHER TONGUE EDUCATION IN THE SLOVAK REPUBLIC WHERE FROM? WHERE TO? WHICH WAY? WHY?

  2. WHERE FROM? • In the 1970s and in the1980s the MTE practice was influenced by the conception based on knowledge. • It was a separation of the linguistics and literature teaching/learning processes from its communicative context. • The interaction between teacher and student was focused on the reproduction of the subject knowledge.

  3. WHERE TO? • In the1990s the MTE changed. • A new communicative model of MTE emerged (as a result of social, linguistic and methodology related shift). • The most principal objective of MTE – the developing of children‘s communicative competence.

  4. A special principles of MTE • complexity • communicative approach • student-centred teaching • topical linguistic and literary context

  5. WHICH WAY? CONTENTS • to balance cognitive and communicative component; • natural interconnection of linguistic knowledge with its communicative utilisation; values and attitudes; • integrated teaching/learning of mother tongue.

  6. WHICH WAY? PROCESS • the approaching teacher – student interaction to more symetric and thus more functional communication; • the pupil‘s active, conscious, creative, critical approach to forming his knowledge structures; • the utilisation of the knowledge to real communicational situations.

  7. Structure of the process • EVOCATION • REALISING OF MEANING • REFLECTION E – U – R (www.zdruzenieorava.sk)

  8. Brainstorming Clustering Cinquain INSERT Mind table T-scheme Venndiagram Guide of predictions Cubing Co-operative learning Creative writing Creative reading New interactive strategies, methods and forms

  9. WHY? • MTE in Slovakia is under the curricular reform of all its stages. • The reason – to adjust subject‘s contents to current reality as well as to pupil‘s prospective communicative needs.

  10. The reform‘s essence • a treating a pupil not as a passive object but rather an active agent of his own speech and congnition development

  11. The reform‘s essence • an active and reflexive revealing of linguistic meanings and their relationships, together with the capability to utilise such meaning in a communicative microcosm and macrocosm of a child

  12. The reform‘s essence • an integrated teaching/learning of the language, communication and literature • a system of basic communicative skills – listening, speaking, reading, writing – and strategies their development in the child‘s speech

  13. Mulicultural approach Teaching the Slovak language as both the mother tongue and the official language hence adopts elements of multilingual integration

  14. The multilingual integration • the languages of ethnic minorities (Roma, Hungarian, Ukrainian, Ruthenian); • the languages of native Slavic nations (especially Czechs); • the world languages (especially English, German, French, Spanish).

  15. The main objective of MTE • the complex developing of pupil‘s communicative skills; • supporting the cultivation of pupil‘s individual speech behaviour; • multilingual and multiculture approach to the developing of children‘s communicative competence.

  16. Ľudmila Liptáková, Ph.D. associate professor Slovakia Prešov University Faculty of Education The Department of Communicative and Literary Education liptak@unipo.sk

More Related