1 / 57

Kartografické dokumenty Jmenná katalogizace ve formátu MARC 21

Kartografické dokumenty Jmenná katalogizace ve formátu MARC 21. PhDr. Libuše Machačová. Úvod. Obsahuje především pole a údaje typické pro kartografické dokumenty Další podrobnosti viz též školení – monografie http://www.vkol.cz/cs/role/knihovnik/. Definice.

sumi
Download Presentation

Kartografické dokumenty Jmenná katalogizace ve formátu MARC 21

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Kartografické dokumenty Jmenná katalogizace ve formátu MARC 21 PhDr. Libuše Machačová

  2. Úvod • Obsahuje především pole a údaje typické pro kartografické dokumenty • Další podrobnosti viz též školení – monografie • http://www.vkol.cz/cs/role/knihovnik/

  3. Definice Jakékoli zobrazení části nebo celého povrchu Země nebo jiného nebeského tělesa (včetně imaginárního) v jakémkoli měřítku - zejména dvou- a třírozměrné mapy, atlasy, glóby, letecké a námořní mapy, letecké či družicové snímky, kartogramy, obrazy z ptačí perspektivy apod.

  4. Standardy • Pravidla AACR2R – soubor metodických pokynů, co a jak zapsat • Formát - kam zapsat (MARC 21) • Schválené české interpretace AACR • Dotazy ke katalogizaci: http://katdotaz.nkp.cz/

  5. Standardy • Standardy ISBD(CM) - Mezinárodní standardní bibliografický popis pro kartografické dokumenty • Standardy ISBD(M) - Mezinárodní standardní bibliografický popis pro monografie • Další standardy ISBD

  6. Doporučená literatura Katalogizace kartografických dokumentů : příručka pro katalogizátora s příklady ve formátu UNIMARC a MARC 21 / [zpracovala Ivana Andresová]. -- 1. vyd. -- Praha : Národní knihovna České republiky, 2005. -- 85 s. ; 30 cmISBN 80-7050-467-6 (brož.)

  7. ZKRATKY • http://www.nkp.cz/pages/fond_def_zkra.htm • Nepoužíváme zkratky, které zde nejsou uvedené, ani: Seznam zkratek pro jmenný a věcný popis. - Praha : NK, 1994. -- (Edice Standardizace ; č. 2). • Používáme: AACR2R/UNIMARC : schválené české interpretace. - Praha : NK, 1999. -- (Edice Standardizace ; č. 18).

  8. Interpunkce ISBD Každá oblast, kromě první (nebo pokud nezačíná novým odstavcem), je uvedena znakem oblasti, tj. tečkou, mezerou, pomlčkou, mezerou . --

  9. Oblasti údajů • 1. Oblast údajů o názvu a odpovědnosti • 2. Oblast údajů o vydání • 3. Oblast specifických údajů (u kart. dokumentů) • 4. Oblast nakladatelských údajů • 5. Oblast údajů fyzického popisu • 6. Oblast údajů o edici • 7. Oblast údajů poznámky • 8. Oblast údajů o standardním čísle a dostupnosti

  10. Mapy a atlasy: prameny popisu • Mapy: • vlastní kartografická jednotka; pokud popisná jednotka obsahuje více fyzických částí, považujeme všechny části za jednu samostatnou kartografickou jednotku • Pouzdro nebo krabice, rám, stojan globusu atd. • Atlasy: hlavním pramenem popisu je stejně jako u knih titulní stránka

  11. Návěští - LDR • Obdobné jako u ostatních druhů dokumentů, hodnoty mohou být předdefinovány • Pozice 06 – typ záznamu: hodnota e • Příklad: • -----nem-a22-----7a-4500

  12. 007 – kódované údaje (nepovinné pro SK) • Mapy: aj-canzn • Atlasy: ad-canzn Rozlišuje druh kartografického dokumentu, materiál, barvu atd.

  13. 008 – kódované údaje (povinné) • Typ data (pozice 6) • Datum vydání (pozice 7-10, případně 11-14) • Místo vydání (pozice 15-17) • Jazyk (pozice 35-37)

  14. 008 – Jazyk (pozice 35-37) • Kód jazyka je určen jazykem názvů místních jmen a textu spojeného s mapou • Kód jazyka souvisí s poli 041 a 546

  15. 008 + 041 + 546 : příklad • TITUL: Prague • 008: 071115s2008----xr-z------a-----1---cze-- • 0410# : $a cze $a eng • 546: Místní jména česky, anglický vlastivědný text

  16. 008 + 041 : pořadí podpolí • 008: 071114s2009----xr-z------a-----1---eng-- • 0410# : $a eng $a cze • Kód jazyka uvedeného v poli 008 se musí v poli 041 objevit jako první • Pokud je v kartografickém dokumentu jen jeden jazyk, pole 041 nevyplňujeme

  17. 008 – kódované údaje (nepovinné) • Reliéf (pozice 18-21) a – Vrstevnice; b – Stínovaný; c - Zbarvení svahů a vodních hloubek; d – Šrafy; e - Hloubkové kóty; f - Tvarové čáry; g - Výškové kóty; i - Kresebné znázornění; j - Terénní tvary; k – Hloubnice; m - Kresby skal; z - Jiný

  18. 008 – kódované údaje (nepovinné) • Typ kartografického dokumentu (pozice 25) a - Jednotlivá mapa;b – Edice; c – Seriál; d – Glóbus; e – Atlas;f - Samostatný doplněk jiného díla; u - Není znám; z - Jiný

  19. 008 – kódované údaje (nepovinné) • Rejstřík (pozice 31) 0 - Rejstřík neexistuje 1 - Rejstřík existuje • Pokud však tuto pozici vyplníme kódem 1, potom zapíšeme i formalizovanou poznámku v poli 500: Obsahuje rejstřík

  20. Pole 020 - ISBN – pole, podpole, indikátory • Indikátory nejsou definovány • Podpole: • $a ISBN • $z Zrušené nebo chybné ISBN • $c Dostupnost nebo cena Podpole zapisujeme v tomto pořadí. Pole 020 nekončí tečkou

  21. ISBN – pole 020 - příklady • 020##$a 978-80-239-9873-3 (váz.) $z 978-80-239-987-3 : $c Kč 490,00 • 020##$a 978-80-7393-084-4 (brož.) • 020##$a 978-80-7324-277-0 (složeno) • 020##$z 0-87068-430-2 (složeno) Pozn.: u složených map zapisujeme v poli 020 poznámku: (složeno)

  22. Pole 040 – zdroj katalogizace Příklad pro záznam vytvořený ve VKOL: • $a OLA001 (sigla) • $b cze (jazyk katalogizace) – je tu vždy čeština (i pro cizojazyčnou literaturu), protože katalogizujeme česky

  23. Pole 040 – zdroj katalogizace Příklad záznam převzatého do VKOL: • $a ABA001 (sigla knihovny, odkud záznam přebíráme) • $b cze • $d OLA001 (sigla té knihovny, která záznam převzala) Pozn. : Podpole $d vyplňujeme u přebíraných záznamů. Je opakovatelné.

  24. Pole 041 (jazyk dokumentu) • Vyplňujeme v případech, že je v kartografickém dokumentu více jazyků, např. když mapa přesahuje do více států a jsou tam místní jména ve více jazycích, nebo v případě vícejazyčných doprovodných vlastivědných textů. Příklad: • 0410#$a cze $a eng $a ger

  25. Pole 041 (jazyk dokumentu) • Vyplňujeme jen v případech: • Dokument je překladem • Dokument obsahuje překlad • Mělo by být výslovně uvedeno, že se jedná o překlad, jinak to za překlad nepovažujeme. • Příklad: • 0411#$a cze $h ger

  26. Pole 044 (země vydání) • Vyplňujeme jen v případě: • Dokument má více zemí vydání (koedice - vydání dvou nebo více nakladatelství z různých zemí)Pozn: V tom případě musí být 2. místo vydání uvedeno i v poli 260. • Příklad: 044##$a xr $a xo

  27. Pole 100 - hlavní původce • Mapy bývají většinou bez autora Výjimka – kreslené mapy • Příjmení i jméno se zapisuje do $a • Role mají podobu písmenného kódu • Kontrolujeme v souboru autorit

  28. Příklad: 1001#$aKomenský, Jan Amos, $d 1592-1670 $7 jk01061444 $4 aut 245 10 $a Mapa Moravy $h [kartografický dokument] : $b mědiryt z roku 1627 ze sbírek Muzea města Brna / $c Jan Amos Komenský

  29. Pole 110 – korporativní odpovědnost • Pokud je na mapě výslovně uvedeno, že vydavatel má kromě vydání také zpracovatelskou roli, bude vytvořeno korporativní záhlaví. • Příklad: na mapě uvedeno: vydala a zpracovala Kartografie Praha • Musí být vyplněno pole 110

  30. Pole 110 – hlavní korporace • První indikátor hodnota 2 – v přímém pořadí, 2. indikátor prázdný. Doplněk se píše přímo v $a • Příklad: 1102#$a Kartografie Praha (firma)

  31. Pole 245 • Povinně se uvádí $h – obecné označení druhu dokumentu • Příklad: • 24500 $a Rakousko • $h [kartografický dokument]

  32. Pole 245 – pořadí podpolí • $a Hlavní název. • $n Číslo části, • $p Název části • $h [kartografický dokument] = • $b souběžný název : další názvová informace (d.n.i.)

  33. Pole 245 – pořadí podpolí - příklad $a Základní geologická mapa České republiky 1:25 000. $n [List] 24-224, $p Olomouc $h [kartografický dokument]

  34. Pole 245 – počet hlavních map • Rozlišujeme: • Jedna hlavní mapa • 2 nebo více map: • Se společným názvem • Bez společného názvu

  35. Dvě nebo více map se společným názvem • Hlavní název je v 245 $a • Názvy jednotlivých map v poli 505 00 $t

  36. Dvě nebo více map bez společného názvu • První název je v 245 $a • Další názvy po středníku v 245$b + v poli 740

  37. Jedna hlavní mapa • Celý hlavní název zapíšeme do 245 $a: Bílé Karpaty, Moravské Slovácko • V případě potřeby vyplníme i pole 246, např.: 24630 $a Moravské Slovácko 2461 $i Název v tiráži: $a Bílé Karpaty a Moravské Slovácko

  38. Pole 250 - údaje o vydání • Píšeme v jazyce, v jakém se údaje vyskytují v pramenech popisu: • 3. vyd. • 2. Aufl. • Vyd. 4., dopl. • 2-oje izd. • Zkratky použijeme pouze tehdy, jsou-li povolené, tj. uvedené v seznamu zkratek

  39. Pole 255 - měřítko • Příklady: • $a Měřítko 1:50 000 • $a Měřítko [1:50 000] (nebylo uvedeno v této podobě) • $a Měřítko [ca 1:50 000] (odhad)

  40. Pole 255 - měřítko • Při popisu mapy se třemi nebo více měřítky uveďte: Měřítka různá • Nelze-li měřítko žádným způsobem určit, uveďte výraz: Měřítko neuvedeno

  41. Pole 260 - nakladatelské údaje - příklady • 260 ## $a Praha :$b Česká geologická služba,,$c 2009 • 260 ## $a[Česká Lípa] : $b Geodézie On Line, $c2010 • 260 ## $aČeská Lípa : $b Pro město Adamov vydala Geodézie On Line, $c2010 • 260 ## $a[S.l. :$b s.n.],$c 1928 $e(Praha :$f Akciová tiskárna)

  42. Přibližné datum vydání • [ca. 1980] – přibližné datum • [1969?] – pravděpodobné datum • [196-?] – pravděpodobné desetiletí

  43. Pole 300 – fyzický popis • Rozměry mapy (rámová část): výška x šířka (nebo-li výška x základna) • Příklady: • $a 1 mapa : $b barev. ; $c 200 x 350 cm • $a 2 mapy na jednom listu : $b barev. ;$c 28 x 40 cm

  44. Pole 300 – fyzický popis • $a 1 mapa : $b obě strany, barev. ; $c 200 x 350 cm, složeno na 20 x 35 cm + $e informace k mapě Pozor, v tomto případě je nutné sečíst rozměry z obou stran.

  45. Pole 300 – fyzický popis • Atlasy - příklady: • $a 1 atlas (xvi, 256 s.) : $b ca 256 barev. map ; $c 35 cm • $a 1 atlas ([25] s.) : $b ca 20 barev. map ; $c 30 cm

  46. Edice Pořadí pramenů popisu pro oblast údajů o edici u knih (předepsané prameny ověřeny v originálním anglickém vydání AACR, 2.0B2; český překlad uvádí prameny chybně):1. Titulní stránka s edicí (obvykle protilehlá titulní stránce monografie)2. Hlavní titulní stránka monografie3. Obálka(ale pozor - odstranitelný přebal není pramenem popisu!)4. Ostatní části publikace

  47. Pole 490 + 800-830 - edice V poli 490 zapisujeme edici tak, jak je uvedena v hlavním prameni popisu, v polích 800-830 ve formalizované podobě

  48. Pole 490 + 810 - edice • 4901#$aKartografické dokumenty Vysokého učení technického v Brně. • 8102#$a Vysoké učení technické v Brně.$tKartografické dokumenty

  49. Pole 490 + 830 - edice • 4901#$a Edice Klubu Českých turistů ;$v sv. 10 • 830#0 $a Edice Klubu Českých turistů

  50. Pole 490 + 830 – stejný název edice, různí nakladatalé • 4901#$a Turistické mapy 1:100 000 ;$v sv. 10 • 830#0 $a Turistické mapy 1:100 000 (Kartografie Praha) • 4901#$a Turistické mapy 1:100 000 ;$v sv. 10 • 830#0 $a Turistické mapy 1:100 000 (SHOCart)

More Related