html5-img
1 / 7

Computersprache

Deutsch. Sreemathi Ramnath GI Madras / Indien. Malayalam. Mehrsprachigkeit im DaF-Unterricht in Indien. Oriya. Konkani. Tamil. English. „ Indglish “. Telugu. Körpersprache. Computersprache. Malayalam. Konkani. Telugu. Tamil. Indglish. Oriya. English. Bengali. Hindi.

Download Presentation

Computersprache

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Deutsch Sreemathi RamnathGI Madras / Indien Malayalam Mehrsprachigkeit im DaF-Unterricht in Indien Oriya Konkani Tamil English „Indglish“ Telugu Körpersprache Computersprache

  2. Malayalam Konkani Telugu Tamil Indglish Oriya English Bengali Hindi Sreemathi RamnathGI Madras / Indien Aus indischen Fenstern Deutschland Sehen und Verstehen !

  3. Sreemathi RamnathGI Madras / Indien DaF-Unterricht in Indien (Firmenkurs) Stimulus: Deutsch Response: Deutsch / Englisch Verarbeitung (mehrsprachig) Tamil Telugu Hindi Englisch

  4. Berater Kursplaner Inerkulturelle Sensibilisierung / Reflexion und Empathie Strategievermittler (Lernen lernen) Autodidaktiker Lehrplanautor Moderator Mittler im Prozess globalen Zusammen-wachsens von Wirtschaftsräumen Sreemathi RamnathGI Madras / Indien Anforderungen an die indischen DaF-LehrerInnen Neue

  5. Die neuen Herausforderungen • Die Lehrperson muß können: • a) Vermittlung des Sprachwissens mit dem sozio-kulturellen Wissen integrieren • b) Beraten • c) Moderieren • d) Muß über folgendes Wissen verfügen: • Umgang mit Computern • Flüchtiges Wissen über Wirtschafts- und politische Lage • e) Mehrsprachigkeit im Unterricht nutzen • f) Aufgeschlossen und flexibel sein (jedes Mal eine andere Firma) • g) Das Lernen lehren • h) Strategien zum Selbstlernen • i) Überleben des Kunden in einem deutschen Kulturraum anbahnen. • J) Die Rollen - eines Lehrplanautors, Kursplaners, Stoffplanentwerfers übernehmen können • k) Den Bedarf und die Bedürfnisse der KTN antizipieren und visualisieren können. Sreemathi RamnathGI Madras / Indien

  6. Sreemathi RamnathGI Madras / Indien Interkulturelles Verstehen B A Can you Guess ? Seen above is the advertisement for the same product - a Men´s perfume - a product of the company Guy Laroche in two different countries. One of them is used in an European and the other in an Arabic Magazine. 1. Spot the differences in the two pictures A and B 2. Find out which picture is from which Magazine 3. Substantiate your claim.

  7. Mehrsprachigkeit bei der Grammatikerklärung Sreemathi RamnathGI Madras / Indien Deutsch Telugu Englisch Tamil

More Related