1 / 9

L’infinitif pass é

L’infinitif pass é. Auxiliaire à l’infinitif + participe passé L’infinitif passé se réfère toujours et seulement au sujet! Ex. Après avoir travaillé , M’man Tine est rentrée. Ex. Après s’être couché , José a fait de beaux rêves.

stacy-poole
Download Presentation

L’infinitif pass é

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. L’infinitif passé Auxiliaire à l’infinitif + participe passé L’infinitif passé se réfère toujours et seulement au sujet! Ex. Après avoir travaillé, M’man Tine est rentrée. Ex. Après s’être couché, José a fait de beaux rêves. Ex. Il a remercié M’man Tine de lui avoir rapporté des friandises. Ex. Après m’être réveillée, je suis allée dans la salle de bains. Ex. Après la lui avoir donnée, elle a rendu la trousse à son ami.

  2. Le participeprésent et le gérondif Le participe présent: verb + ing Formation: la forme de ‘nous’ moins ‘-ons’ EXCEPTIONS: être (étant) savoir (sachant) avoir (ayant) Emploi: modifie un nom et s’utilise comme un adjectif Ex. Sachant le danger, il n’y est pas entré. Ex. de l’eau courante

  3. Le participeprésent et le gérondif Le gérondif: en + le participe présent Emploi: s’utilise comme un adverbe (comment?) Ex. Elle est rentrée en traînant les pieds. Emploi: action simultanée (‘by’ ou ‘while’) Ex. En faisant ses devoirs, il regardait la télé.

  4. Expressions idiomatiques • attendre quelqu’un (pas de « pour ») • En attendant M’man Tine, José a parlé de la Rue Cases. • chercher quelqu’un/quelque chose (pas de « pour ») • poserune question (demander quelque chose) • Ex. Elle a posé une question. • Ex. Elle a demandé si elle pouvait aller aux toilettes. • Ex. Est-ce que je peux te demander quelque chose? • Ex. Est-ce que je peux te poser une question?

  5. Les verbes « être » • aller • arriver • descendre • entrer • mourir • passer • rester • retourner • venir • partir • monter • sortir • naître • tomber • devenir; revenir • rentrer

  6. Partir et sortir • Partir et Sortir seuls • Elle est partie. • Elle est sortie. • Partir et sortir + prépositions + nom • Elle est partie de l’école. • Elle est partie pour Los Angeles. • Elle est sortie de sa chambre.

  7. l’adjectif « tout » tout tous toute toutes Ex. Il m’appelle tout le temps. Ex. Elle doit travailler toute la journée. Ex. Je me lève à huit heures tous les matins. Ex. Toutes les familles qui y habitent sont pauvres.

  8. Interro Traduisez. • Thank you for asking that question. • She asked if we would wait for her. • While looking for her hoe, she found her bag. • May I ask you a question? • She left the room. • We had arrived before all the others. • She left complaining (se plaindre). • She came in and we had already done our homework. • I liked the letter that you sent me.

  9. Avant de + infinitif (et inf. passé) • Téléphone-moi avant de partir. • Avant de dîner, nous prions. • Avant de répondre à votre question, je vais réfléchir un peu. • Avant d’être née, j’étais un fœtus. • J’ai regardé dans la boîte à lettres avant d’être monté à l’étage.

More Related