1 / 58

Allez Viens!

Allez Viens!. Chapitre 8.2 & 8.3 By Bernadette Davidson. Quand j’etais petit(e)…. When I was little,…. Quand il était petit…. When he was little,…. Quand elle était petite…. When she was little,…. Quand j’avais cinq ans,…. When I was…Years old,…. Avoir des responsabilités.

sine
Download Presentation

Allez Viens!

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Allez Viens! Chapitre 8.2 & 8.3 By Bernadette Davidson

  2. Quand j’etais petit(e)… When I was little,…

  3. Quand il était petit… When he was little,…

  4. Quand elle était petite… When she was little,…

  5. Quand j’avais cinq ans,… When I was…Years old,…

  6. Avoir des responsabilités To have responsibilities

  7. Je n’avais pas de responsabilités I didn’t have any responsibilities

  8. Avoir des soucis To have worries

  9. Je n’avais pas de soucis I didn’t have any worries

  10. Conduire une voiture To drive a car

  11. Je conduisais une voiture super! I used to drive a great car!

  12. Faire des bêtises To do silly things

  13. Je faisais des bêtises I used to do silly things

  14. Faire la sieste To take a nap

  15. Je faisais la sieste I used to take a nap.

  16. ennuyer To bother

  17. J’ennuyais mon grand frère. I used to bother my big brother.

  18. taquiner To tease

  19. Je taquinais ma petite soeur. I used to tease my little sister.

  20. J’étais rigolo. I was funny.

  21. J’étais polisson (polissonne). I was naughty.

  22. J’étais toujours mal luné. I was always in a bad mood.

  23. J’étais capricieux (capricieuse). I was temperamental.

  24. J’étais coquin (coquine). I was mischievous.

  25. J’étais sage. I was well-behaved.

  26. J’étais timide. I was shy.

  27. J’étais calme. I was calm.

  28. J’étais un petit diable. I was a little devil.

  29. J’étais un petit ange. I was a little angel.

  30. Je montaisun tricycle. I used to ride a tricycle.

  31. J’adoraismonnounours. I used to love my teddy.

  32. Je dormaistoujours avec ma couverture. I used to always sleep with my blankie.

  33. Je jouaisdans le bac à sable. I used to play in the sand box.

  34. Je jouais avec ma poupée favorite. I used to play with my favorite doll.

  35. Je jouais avec mon train électrique. I used to play with my electric train.

  36. Je jouais avec un ballon. I used to play with a ball.

  37. Je jouais avec des cubes. I used to play with blocks.

  38. Je jouais avec des billes. I used to play with marbles.

  39. 8.3 Making suggestions

  40. Si on allait…? How about going…

  41. Si on achetait…? How about buying…

  42. Si on visitait…? How about visiting…

  43. Si on jouait…? How about playing…

  44. D’accord OK

  45. C’est une bonne idée That’s a good idea

  46. Bof Expression of indifference

  47. Comme tu veux As you wish, It’s up to you

  48. Non, je préfère… No, I prefer

  49. Non, je ne veux pas No, I don’t want

  50. Au marché à Abidjan

More Related