1 / 10

Ripasso di Capitolo 10

Ripasso di Capitolo 10. Attenti all’ortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE. Mettete le espressioni al plurale. La giacca grigia. Le giacche grigie. La gonna lunga. Le gonne lunghe. L’amica greca. Il parco tedesco. Le amiche greche. I parchi tedeschi.

sibley
Download Presentation

Ripasso di Capitolo 10

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Ripasso di Capitolo 10 Attenti all’ortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE

  2. Mettete le espressioni al plurale La giacca grigia Le giacche grigie La gonna lunga Le gonne lunghe L’amica greca Il parco tedesco Le amiche greche I parchi tedeschi

  3. Mettete le espressioni al plurale Il medico simpatico L’amico greco I medici simpatici Gli amici greci Il nemico antipatico La faccia antipatica I nemici antipatici Le facce antipatiche

  4. Mettete le espressioni al plurale Lo psicologo pratico Il radiologo stanco Gli psicologi pratici I radiologi stanchi Il gioco logico Il lago magnifico I laghi magnifici I giochi logici

  5. Mettete le espressioni al plurale La biblioteca magnifica La ciliegia dolce Le ciliegie dolci Le biblioteche magnifiche Il luogo unico L’albergo classico I luoghi unici Gli alberghi classici

  6. Sapere – to know how or to know facts • Sapere translates the verb “know” when you know how to do something (infinitive in Italian) • Io so nuotare; tu sai parlare bene; Marco sa suonare la chitarra, voi sapete studiare, loro sanno cantare. • Sapere also translates to know facts (a subordinate clause that contains a verb in Italian) • So come andare in centro; Sappiamo che Franco e Marisa si sono lasciati; Sanno dove trovare un buon ristorante

  7. Conoscere – to know or be familiar with a person, place or thing • Conoscere means to be familiar with someone, to make their acquaintance, to be familiar with a place and to know a language. (it is followed by just a noun or noun phrase with NO verb) • Conosco il fratello di Luisa; conosci Roma?; conoscono i miei genitori; conoscete l’inglese o il tedesco?

  8. Al passato prossimo • Conoscere in the passato prossimo (helping verb AVERE) means to have met someone for the first time. • Hai consciuto l’amico di Franco? Sí, l’ho conosciuto ieri. • Sapere in the passato prossimo means to find out about something • Ieri ho saputo che Franco e Marisa si sono lasciati.

  9. I know how to dance Io so ballare You (tu) know that I love you. Tu sai che ti amo. Giorgio knows how to play soccer well Giorgio sa giocare bene a calcio We don’t know your grandparents Non conosciamo i vostri nonni. Do you (voi) know LA? Conoscete LA? The children knows a little French I ragazzi conoscono un po’ di francese. Ora tocca a voiCome si dice…?

  10. We found out yesterday that she is never coming back. Abbiamo saputo ieri che lei non torna mai più. They found out last week that we are friends Hanno saputo la settimana passata che siamo amici. Marco just found out yesterday Marco l’ha saputo solo ieri I met her sister the day before yesterday Ho conosciuto sua sorella l’altro ieri Did you meet my cousin from Naples? Hai conosciuto mio cugino da Napoli? Yes, I met him 2 days ago. Sí, l’ho conosciuto 2 giorni fa. Ancora?

More Related