300 likes | 440 Views
德語經典文學導讀. 愛仙朵夫「一個飯桶的故事」. 中世紀德語文學的分期. 中世紀德語經典文學. Hartmann von Aue : Erec (1185 左右 ), Iwein (1200 左右 ) Nibelungenlied ( 約 1200 寫下 ) Wolfram von Eschenbach : Parzival (1210/20 之間 ) Gottfried von Straßburg : Tristan und Isolde (1210 左右 ) Walther von der Vogelweide 詩集. 16 世紀下半以及 17 世紀.
E N D
德語經典文學導讀 愛仙朵夫「一個飯桶的故事」
中世紀德語經典文學 • Hartmann von Aue:Erec (1185左右), Iwein (1200左右) • Nibelungenlied (約1200寫下) • Wolfram von Eschenbach:Parzival (1210/20之間) • Gottfried von Straßburg:Tristan und Isolde (1210左右) • Walther von der Vogelweide詩集
16世紀下半以及17世紀 文學分期灰色地帶 德語文學無世界級巨作 英:莎士比亞Shakespear 1564-1616;西:賽萬提斯Cervantes 1547-1616;法:拉辛Racine 1639-1699、莫里哀Molière 1622-1673
德國近代文學分期一覽 • 啟蒙主義(18世紀) • 狂飆時期(1770-1785左右) • 古典主義(1786-1810左右) • 浪漫主義(1789-1830左右) • 1848年三月革命時期文學 / 畢德麥雅時期(1830-1848) • 市民寫實主義(19世紀下半葉) • 自然主義(19世紀末) • 新浪漫(1890-1915左右) • 表現主義(19世紀末、20世紀上半葉) • 戰爭/戰後(廢墟)文學
關於流派文學的分期 • 各個主義及流派並非只反映在文學上,其涵蓋範圍,舉凡藝術、音樂、日常生活以至整個文化的意識層面。在此討論的範圍僅限於文學。 • 主流的變革常由於對前一時期某一思維的反動。 • 只有主流與非主流之分,例如古典主義退為非主流並非一夕,且退為非主流之後並沒有消失。 • 因此前後兩主流的時間也許重疊,通常沒有明確的時間分界點。 • 此外,作家有時也無法做明確的歸類,例如,德國文豪歌德便橫跨三個時期。
德語經典名著 I • 啟蒙主義時期:萊辛(Lessing)「智者那坦」(Nathan der Weise) • 歌德(Goethe)「維特」、「浮士德」 • 席勒(Schiller)「強盜」、「威廉泰爾」 • 浪漫主義:愛辛多夫(Eichendorff)「飯桶」、E.T.A. Hoffmann「睡魔」、「公貓Murr的人生觀」、「魔鬼的毒藥」、Chamisso「Peter Schlemiehl的奇幻故事」、Grimm德國童話/傳說 • 三月革命時期:Heine「德國。一個冬天的童話」 • 寫實主義:Büchner「但通之死」、Fontane「Effi Briest」、Storm「茵夢湖」 • 自然主義:Hauptmann「織工」
德語經典名著 II • 表現主義Expressionismus: Kafka卡夫卡「城堡」、「變形記」、「審判」 • 20世紀作家:Thomas Mann「Budenbrook家族」 ﹝豪門世家﹞ 、「魔山」、「威尼斯之死」。Hermann Hesse「車輪下」、「荒野之狼」、「玻璃珠遊戲」、「流浪者之歌」 • 戰後文學:Heinrich Böll短篇故事。Günter Grass:「錫鼓」
中譯本 • 雷辛Lessing:智者納坦Nathan der Weise(世界文學名著欣賞大典第四冊,聯經) • 歌德Goethe:少年維特的煩惱Die Leiden des Jungen Werthers、浮士德Faust • 席勒Schiller:威廉泰爾Wilhelm Tell、強盜Die Räuber • 海涅Heine:德國,一個冬天的童話Deutschland. Ein Wintermärchen • 赫塞Hesse:荒野之狼Der Steppenwolf、流浪者之歌Siddhartha、車輪下Unterm Rad • 霍夫曼Hoffmann:睡魔Der Sandmann • 卡夫卡Kafka:城堡Das Schloss、審判Der Prozess、蛻變Die Verwandlung • 湯瑪斯曼Thomas Mann:魂斷威尼斯Der Tod in Venedig • 方塔納Fontane:Effi Briest(世界文學名著欣賞大典,第五冊,聯經) • 施托姆Storm:茵夢湖Immensee、白馬騎士Der Schimmelreiter • 精選,大步文化出版社,鄧雙琴主編) • 徐四金Süßkind:香水Das Parfüm • 鮑爾Böll:短篇小說集(諾貝爾文學獎全集,書華出版社) • 葛拉軾Grass:鐵皮鼓(錫鼓)Blechtrommel
中譯本 德國短篇小說集,周學普譯,大業出版社1956。 德國小說選,宣誠譯,文星出版社,1964。 德奧短篇小說選,水牛出版社,1969。 當代德語小說集,鄭樹森主編,允晨文化出版社,1989 德國詩選,李魁賢譯,三民出版社,1970。 德詩選粹,齊德芳、張明華譯,歐語出版社,1979。
德國浪漫主義盛行時期的時代背景 • 浪漫主義的主流由18世紀最後10年(有人從法國大革命1789年算起)到19世紀30年代(有人算在歌德卒年1832),其尾韻延伸至40年代後半。 • 拿破崙席捲歐洲,在異族統治下,浪漫主義者開始對德意志民族意有所省思。積極探索德意志語言、文化、文學的根源。 • 在這期間德國的國族主義在普魯士王國的基礎上開始萌芽,這個時期的德語文化是在南北政治勢力對立的情況下發展:南奧地利(以及巴伐利亞)、北普魯士。
大事記 Franz. Rev (1789)、拿破崙崛起(1806年德意志神聖羅馬帝國告終)、解放戰爭Befreiungskriege(1813-15)、拿破崙戰敗、維也納會議Wiener Kongress (1814/15)、復闢主義Restauration、Karlsbader Beschlüsse決議 (1819)、法國七月革命Julirevolution in F. (1830) 、Hambacher Fest (1832)、三月革命Märzrevolution in D. (1848)
德國浪漫主義的精神 • 與狂飆、古典同為對人文主義、啟蒙運動所提倡的理性主義Rationalismus的反動。 • 早期浪漫主義的精神與古典主義密不可分。其共同的思維背景是德式的理想主義(Kant、Fichte、Hegel、Schelling)。 • 但後來又對古典主義的某些思維反動。Goethe: “Klassisch ist das Gesunde; romantisch das Kranke.” • 「對遠方的渴望」是19世紀文學主要動力之一,又可分為空間與時間層面,對空間的渴望就是旅行,對時間的渴望就是追思古代之情。 • 慕古之情,古典主義的偶像是古希臘羅馬文化,浪漫主義崇敬的則是古日耳曼及德意志中世紀的本土文化。 • 反應時代背景:在不安的時局下思維層面的逃避─追求浪漫。
作品的浪漫主義文學特性 • 混合體文類,文中有詩。與古典時期的純文類成對比。 • 德國浪漫主義理論家施列格(Friedrich Schlegel)把他稱做「演進的萬象藝文創作」(die progressive Universalpoesie),對此他說道:「浪漫主義的詩作是演進而萬象的,它的定位不僅是將寫作藝術中所有分離的文類結合,讓寫作藝術與哲學和修辭學接觸。它也將詩與散文、天分與批評、藝術與自然詩有時混合、有時融合,讓文學創作生動和諧,讓生活與社會詩情畫意…」 • 受民俗文學影響:Des Knaben Wunderhorn、格林童話。 • 浪漫主義的古日耳曼及中世紀情結。 • 避免使用外來字(拉丁文除外);重新使用德語古字。 • 象徵手法的運用
浪漫主義的分期 • 早期:耶拿(約1793年起),Schlegel兄弟、Tieck、Wackenroder、Novalis。 • 高峰期:海德堡(約1805年起),Armin、Brentano、格林兄弟、Uhland、Eichendorff • 施瓦本派(約1810年後),Uhland、Schwab、Mörike • 晚期:柏林,Eichendorff、Chamisso、Brentano • 1820年之後逐漸式微,但尾韻延續至19世紀中葉
Joseph von Eichendorff • 作者生平(1788-1857) • 全名Joseph Freiherr von Eichendorff,是屬於浪漫主義晚期的作家。1788年三月10日出生於上西里西亞(Oberschlesien,波蘭南邊靠近捷克)的一個低階貴族家庭,拿破崙戰爭開始之後家道中落。 • 1805年開始在哈勒(Halle / Saale)修習法律,1807年轉往海德堡,開始接觸浪漫主義運動,並對德意志古文化產生濃厚的興趣。1808年浪漫主義大家Achim von Armin、Clemens Brentano等人相繼來到海德堡。Eichendorff的詩作尤其受到這兩位所合編的德國民間故事集Des Knaben Wunderhorn的影響。 • 1808年Eichendorff完成學業,翌年隨即轉往柏林,在那裡結識了許多晚期浪漫主義的思想家及作家。在1810年的維也納之行,他認識了另一位德國浪漫主義重量級的人物Friedrich von Schlegel,Eichendorff的第一部小說Ahnung und Gegenwart(1815年出版)便是在此一時期完成。 • 1813年離開維也納之後Eichendorff投入對抗拿破崙的解放戰爭。戰後開始尋求穩定的生活,在普魯士王國擔任公職。1816在Breslau,1820在Berlin,1821年Danzig、1824年Königsberg。 • 直至1857年去世為止,作者除了詩作之外,還有數部小說問世,除上述的Ahnung und Gegenwart,Aus dem Leben eines Taugenichts(1826年出版)、Das Marmorbild(大理石像,1819年出版)等都相當膾炙人口。
「一個飯桶的故事」 (1826) “Aus dem Leben eines Taugenichts” • 最晚在1817年已經下筆 • 1816在Breslau實習,1821年E.調職前往Danzig • 1823年首度出版作品的前兩章,書名『新吟遊詩人,一個可憐的飯桶生命之一章』“Der neue Troubadour, ein Kapitel aus dem Leben eines Taugenichts“ • 1826年全文與『大理石像』和其他詩作一併出版
內容大綱 • 第一到二章:離鄉到維也納。 • 第三到四章:維也納到義大利。 • 第五到六章:在義大利北部的一座城堡。 • 第七到八章:羅馬。 • 第九到十章:由羅馬回到維也納。
第一到二章:離鄉到維也納 (一)冬春之交,主角毅然離開家鄉要去追求自己的幸福。途中拉琴高歌之際,遇到一輛載有兩位女士─一位年長、一位年輕─的馬車,於是和她們一起到W城(指維也納,Wien)的一座城堡。主角起先在堡中擔任園丁,並暗戀那位年輕小姐。有一次在花園裡主角被要求唱歌娛樂一群顯貴,他覺得受辱痛哭。(二)更換職務擔任收稅員,搬到官舍過著悠閒的生活。結識資深的城堡守門員。主角每天偷放一束花在石桌上要給那位小姐,直到有一回被逮到。城堡主人遠行歸來,舉辦化妝舞會慶祝,當他看到他心儀的小姐與一位軍官牽手站在陽台上接受歡呼,傷心欲絕,之後決定再度流浪。於是毅然離開城堡,拉琴高歌,欲前往義大利。
第三到四章:維也納到義大利 (三)主角根本不認識路,在途中一個小鎮的酒吧前(已進入義大利),主角以他的音樂令當地居民如癡如醉。稍後在同一地點碰到兩位畫家名叫Leonardo和Guido,他們要求主角帶路前往B村。不久之後他們認出他曾是城堡園丁及收稅員。(四)進入義大利北部倫巴底地區(Lombadei),抵達B村之後受到熱烈款待。然而一覺醒來,兩位畫家已先行離去,只留下盤纏、馬車及車伕。
第五到六章:在義大利北部的一座城堡 (五)主角搭乘馬車繼續南進,途中只能任由車伕擺佈,馬車有一度被跟蹤,最後停靠在某山上的一座城堡,受到一對老夫婦和女僕周到的照料。(六)主角得知這城堡屬於一位有錢的侯爵,在這裡原本受到高度禮遇,此時認識城堡裡一位會彈吉他的年輕人。在這裡主角收到所心儀的小姐Aurelie的信,讓他又重新燃起希望(然而這封信原本是要給化名Guido的年輕女爵Flora,第十章)。當晚對夫婦突然將他反鎖在房裡,主角跳窗,那位彈吉他的年輕人在底下接應並幫助他逃離城堡。
第七到八章:羅馬 (七)在一夜狂奔之後主角發現自己已身處羅馬城數里之外。進城後不久主角在街上隔著圍牆聽到很像Aurelie的歌聲,翻牆過去卻找不到她,就在花園洋房前睡著了。醒來之後結識一位會講德語的畫家,畫家邀請主角到他家吃早餐,在得知他曾與兩位畫家同行之後,他告訴主角,有一位來自德國的女爵在羅馬城裡四處找這兩名畫家,並在屋裡出示那女爵的畫像,主角認出之後,欲尋此女奪門而出。(八)整日徒勞無功之際又遇見那位畫家,他將主角帶往一座花園,一群男女正在那裡彈吉他唱歌。這場聚會被一位突然衝進來的少女(維也納城堡中的女僕之一,曾帶葡萄酒給主角)和他身後一位年輕人,畫家Eckbrecht,的爭吵打斷,此女受責備之時難過地撲向主角,並順勢塞一張紙條給他。主角按照指示赴約,發現這位女爵士不是他所愛慕的Aurelie,並從那女僕口中得知Aurelie早已回到德國(奧地利),主角歸心似箭。
第九到十章:由羅馬回到維也納 (九)在義奧邊境主角遇見三位來自布拉格的音樂系學生,正巧其中一名學生的表哥就是維也納那位城堡守門,因此決定一起搭郵船沿多瑙河前往維也納。從同行的一位老教士和一位要到城堡擔任侍從的少女對話中,主角得知城堡近期內將舉行婚禮,女爵是準新娘,主角以為自己是新郎。(十)船抵達維也納,主角先去探視之前住過的收稅員小屋。聽到畫家Guido的歌聲,主角追到花園去卻見到了歌聲來自一位女子,而Aurelie也在一旁。此時畫家Leonardo也出現,並歌頌主角和Aurelie的愛情長跑。主角認出了唱歌的女子正是畫家Guido(然而直到此時主角還不知道他所喜歡小姐並非顯貴)。Leonardo將故事真相還原:Guido其實叫Flora小姐(女公爵的女兒),他倆相愛,為了躲避另一位追求者,兩人驅馬南下義大利,途中主角誤打誤撞幫了他們大忙,躲過追蹤。其他細節Aurelie口中補充,這時主角才知她並非女爵,而只是城堡守門的姪女。主角知道之後反而如釋重負,故事完美結束。
飯桶還是藝術家?─ 主角的藝術表演片段 • 6, 2 – 7, 1(一):初離家時在路上提琴高歌,因而引起兩位高貴女士的注意,而邀其同行前往維也納。 • 13, 14 – 14, 20(一):主角在小舟上應邀在眾人面前高歌(清唱),最後因覺被羞辱而落淚。 • 27, 17 – 25(二):要離開維也納的城堡時,路上提琴唱歌。 • 32, 21 – 33, 23(三):某村莊旅店前的提琴演奏,村民隨之起舞。 • 39, 6 – 10(三):得知要與兩位畫家前往義大利,主角高興得奏樂慶祝,兩位畫家隨之起舞。 • 54, 11 – 24(六):主角以其琴藝令城堡的老夫婦及侍女們感到驚訝。 • 56, 10 – 57, 4 (六):遠方傳來的郵車號角聲讓主角想起並唱出在家鄉時學的一首詩歌。 • 58, 6 – 15(六):收到署名Aurelie的信之後欣喜若狂,在院子裡和城堡全體人員晚餐時主角一邊進餐一邊拉琴,帶動全場愉悅的氣氛。 • 65, 1 – 9(七):羅馬城中尋不得那位美麗小姐的芳蹤之際,主角拿出提琴演奏並唱遍之前所有在維也納城堡時所唱過的詩歌。 • 75, 4 – 76, 15(八):主角以其音樂令在場男女翩翩起舞,化解一場關於藝術的紛爭。 • 83, 28 – 84, 7(九):聽到三位來自布拉格學生的演奏,主角不由自主合鳴。 • 90, 12 – 14(九):回維也納途中在船上拉琴打發時間。
Taugenichts詞源考究 • 這裡勉強翻成「飯桶」的詞:Taugenichts,一般字典裡的解釋多帶貶義,例如無用的人、廢物、飯桶等 • 然而在浪漫主義時期學者馮‧阿敏(『少年的神奇號角』的作者之一,也是作者相當推崇的前輩)在1805年的論文『關於民謠』(“Von Volksliedern”,『少年的神奇號角』初版前言)中也曾提到過這個詞,按照他的詮釋Taugenichts應該是指「不按一般世俗模式行事的人、不喜市儈現象的人」
結論 • 目前中譯所用的「飯桶」是德語Taugenichts(無一是處的人)的直接翻譯,其實並不符合主主角在故事情節中的性格及角色,某些角度看來,他應是一位不流於俗的流浪藝術家 • 作品中到處流露對德意志古文化的慕古之情。19世紀正當德國邁向統一的關鍵時期,支持這股政治力量的是民族主義,所寄託正是德意志古文化,這文化基礎的奠定,是浪漫主義學者及國家所共同努力的成果
Danke für Ihre Aufmerksamkeit! Thank you for your attention!