MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی - PowerPoint PPT Presentation

Medical terminology
Download
1 / 10

  • 484 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی. Importance Gives you a better understanding of the equipment Allows you to discuss equipment problems with the user Helps you locate "unknown" equipment during routine preventive maintenance inspections اهمیت

I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.

Download Presentation

MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Medical terminology

MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

  • Importance

    • Gives you a better understanding of the equipment

    • Allows you to discuss equipment problems with the user

    • Helps you locate "unknown" equipment during routine preventive maintenance inspections

  • اهمیت

    • باعث میشود تا شما تجهیزات را بهتر بدانید

    • اجازه میدهد تا در مورد مشکلات تجهیزات با استفاده کننده ها بحث صورت گیرد

    • شما را در قسمت جابجا نمودن تجهیزات ”نامعلوم“ در جریان تفتیش حفظ و مراقبت های وقایوی کمک مینماید


Medical terminology1

MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

  • Structure of MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

    • Language is standardized

      • Most often based on Greek or Latin terminology - always means the same thing

      • Assures a universal understanding of words

    • Constructs words systematically

      • Root Word - usually the organ or system being discussed - the anatomical part

        • Example: Cardi – Heart

  • ساختمان اصطلاحات طبی

  • زبان استندرد دارد

    • دراکثر واقعات مبنی بر اصطلاحات یونانی یا لاتینی بوده که اکثرا عین معنی را افاده مینماید.

    • از درک و فهم جهانی لغات اطمینان میدهد.

  • ترکیب لغاتها به صورت سیستماتیک

    • ریشه لغات –گاهگاهی عضو یا سیستم مورد بحث قرار میگیرد– قسمت اناتومیک

      • مثال : کاردی- قلب


  • Medical terminology2

    MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

    • Prefixes - used in conjunction with the root word to add specific meaning

      • Example: Peri - Around

    • Suffixes - also used to lend even more meaning to the root word - usually a condition

      • Example: Itis - Inflammation

    • Compound Words - Two or more roots words joined together

      • Example: Histo (tissue) and Ology (the study of) - Histology - the study of tissue, or Angio (vessel) and Gram (a recording) - Angiogram - the recording of a vessel

    • پیشوند – در ارتباط نزدیک با ریشه کلمه استفاده میگردد تا معنی مشخص را علاوه نماید.

      • مثال : pre – به معنی اطراف

    • پسوند – همچنان استعمال میگردد تا معانی اضافی رادرباره ریشه لغات علاوه نماید – معمولا یک حالت

      • مثال : Itis به معنی التهاب

    • لغاتهای مرکب – دوویا بیشتر ازدوریشه لغات باهم یکجا شده

      • مثال : هستو(انساج) واولوژی(مطالعه) – هستولوژی – مطالعه انساج ، یا انجیو ( اوعیه ) وگرام (ثبت کردن) – انجیوگرام - ثبت نمودن اوعیه


    Medical terminology3

    MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

    • Word endings - vary depending on how the word is used - allow one basic word to be used many ways

      • UM or IUM makes the word a noun; Example: Gastrium (stomach)

      • AL would make the word an adjective; Example: Cardial (heart)

      • AC or IC simply means the word pertains to an item; Example: Hepatic (pertaining to the liver)

    • ختم لغات– وابسته است به ان که لغات چه قسم استعمال میگردد – یک لغات اساسی به چندین طریقه استعمال میگردد

    • پسوند های UM یا IUMیک لغات را به اسم تبدیل میکند : بطور مثال : گستریم (معده)

    • پسوند AL یک لغات را صفت خواهد ساخت بطور مثال کاردیل (قلبی )

    • پسوند های AC یا Icبه معنی اصلی لغات مرتبط میباشد بطور مثال : هیپتیت (که به کبد مرتبط میباشد )


    Medical terminology4

    MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

    • Terms

      • Words dealing with anatomy

        • MY - Muscle; Example: Myocardium - heart muscle

        • NEPHER - Kidney; Example: Nephitis - inflammation of the kidney

        • NEUR - Nerve; Example: Neurology - the study of nerves

        • OPTHALM - Eye; Example: Opthalmalgia - a pain (ALGIA) in the eye

        • DERMAT - Skin; Example: Dermatitis - inflammation of the skin

    • اصطلاحات

      • لغات که مربوط میشود به اناتومی

        • مای – عضله، مثال : مایوکاردیوم - عضله قلب

        • نیفر – کلیه، مثال : نفرایتس – التهاب کلیه

        • نیور – اعصاب ، مثال :نیورولوژی – مطالعه اعصاب

        • اوفتلیم – چشم، مثال : اوفتلملجیا – درد ( الجیا) درچشم

        • درمت - جلد، مثال : درماتایتس – التهاب جلد


    Medical terminology5

    MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

    • CYT - Cell

      • Erythrocyte - a red (ERYTHRO) blood cell

      • Leukocyte - a white (LEUKO) blood cell

      • Macrocytes and Microcytes would be large (MACRO) and small (MICRO) cells respectively

    • CEPHAL - Head

      • Encephaloma is a tumor (OMA) inside (EN) the head

      • Hydroencephalic means excess water (HYDRO) in the head

    • سایت – حجره

      • اریتروسایت – یک (اریترو ) حجره سرخ خون

      • لیکوسایت - یک سفید ( لیکو) حجره خون

      • ماکروسایت ومایکروسایت، ممکن حجرات بزرگ (ماکرو) و کوچک( مایکرو) باشد.

    • سیفل – راس

      • سیفلوما یک توموراست ( اوما) داخل (ان) راس

      • هایدروسفالوس به معنی مایع اضافی (هایدرو) درراس


    Medical terminology6

    MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

    • ARTHR – Joint

      • Example: Arthroplasty is the repair (PLAST) of a joint

    • THORAX – Chest

      • Example: Pneumothorax - air (PNEUMO) trapped in the chest

    • CYST - Bladder or any sac filled with fluid

      • Example: Cystoplasty - the repair of the bladder

  • Words dealing with a condition

    • CARCIN - Cancer; Example: Carcinoma - a cancerous tumor

    • ارتر – مفصل

      • مثال : ارتروپلاستی عبارت از ترمیم نمودن ( پلاست) مفصل

    • تورکس – صدر

      • مثال : نوموتورکس – هوا ( نومو) جا گرفته درصدر

    • سیست – مثانه یا کیسه مملوازمایع

      • مثال : سایتوپلاستی – ترمیم مثانه

  • لغات که ارتباط دارد با حالت

    • کارسن – سرطان’مثال : کارسینوما – یک تومورسرطانی


  • Medical terminology7

    MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

    • MEGAL - Large; Example: Megaloblast - a large stem cell (BLAST)

    • EMIA - Blood; Example: Leukemia - a condition dealing with white blood cells

    • PSYCH - Mind; Example: Psychology - the study of the mind

    • CYAN - Blue; Example: Cyanosis - a condition of blueness

    • میگال – وسیع ;مثال : میگالوبلاست – حجرات وسیع ستیم ( بلاست)

    • ایما – خون ;مثال: لوکمیا – حالت که ارتباط دارد به حجرات سفید خون

    • سایک – مغز ” مثال : سایکولوژی – مطالعه مغز

    • سیان – آبی ” مثال : سیانوزس – حالت رنگ آبی یا کبود


    Medical terminology8

    MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

    • Common prefixes

      • HYPER - Above; Example: Hyperactive

      • HYPO - Below; Example: Hypodermic - below the skin

      • SUPRA - Above; Example: Supracostal - above the ribs (COSTAL)

      • INFRA - Below / Beneath; Example: Infracostal - below the ribs

      • BRADY - Slow; Example: Bradycardia - slow heartbeat

      • TACHY - Fast; Example: Tachycardia - fast heartbeat

      • A or AN - Without; Example: Apnea - without breath (PNEA)

    • پیشوندهای معمول

      • هایپر – فرط ” مثال : فرط فعالیت

      • هایپو – تحت ” مثا ل : هایپریمیک – تحت جلد

      • سوپرا - فوق ” مثال : سوپراکوستل – فوق اضلاع (کوستل )

      • انفرا – درزیر /تحتانی ” مثال : انفرا کوستل – تحت اضلاع

      • برادی – اهسته ” مثال : برادی کاردی – اهسته بودن ضربان قلب

      • تکی – سریع ” مثال : تکی کاردی – سریع بودن ضربان قلب

      • ا یا ان – بدون ” مثال : اپنی – بدون تنفس ( پنی)

    )


    Medical terminology9

    MEDICAL TERMINOLOGY اصطلاحات طبی

    • Common suffixes

      • OSIS - a condition

      • PENIA - a decrease in

        • Example: Thrombopenia - a decrease in platelets (THROMBO)

      • ECTOMY - Excision, from the root word TOME (to cut)

        • Example: Nepherectomy

      • OTOMY - Incision, from the root word tome

        • Example: Nepherotomy

    • پسوندهای معمول

      • اوسس – یک حالت

      • پنیا – کاهش در

        • مثال : ترومبوپنیا - کاهش درتعداد صفحات دموی (ترومبو)

      • ایکتومی – قطع ” ازریشه لغات tome(قطع کردن )

        • مثال : برطرف کردن کلیه

      • اوتومی – بریدگی ” ازریشه لغات توم

        • مثال : قطع کردن کلیه


  • Login