1 / 28

Cymraeg

Cymraeg. 28 Chwefror 2012. Gŵyl Dewi Sant /St David’s Day. Dydd Iau, 1af Mawrth Thursday, Ist March. In Wales, this is like Canada Day here. St David’s day reception. The CLT 1120 class is invited to a St David’s Day reception this Thursday at 5:30pm.

shalom
Download Presentation

Cymraeg

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Cymraeg 28 Chwefror 2012

  2. GŵylDewiSant/St David’s Day Dydd Iau, 1af Mawrth Thursday, Ist March In Wales, this is like Canada Day here

  3. St David’s day reception • The CLT 1120 class is invited to a St David’s Day reception this Thursday at 5:30pm. • You have to RSVP to ukincanada@fco.gov.uk • It’s informal. • The British High Commission, 80 Elgin Street. • Remember RSVP is essential. • Those who are studying CLT 2155 and CLT1120 (both) have permission to attend the reception if they wish. (CLT 2155 is held at the same time as the reception).

  4. Gŵyl Dewi Sant • Cofiwch.... • Remember..... • If you would like to come, you must RSVP by today at the latest. Just say you will be coming to the Welsh reception on 1st March. • ukincanada@fco.gov.uk • A chance to meet Welsh-speakers.

  5. St David’s Day Procession, Cardiff • The nineth procession will take place in Cardiff on 1st March.

  6. After the Story of Welsh- the story of Wales Huw Edwards presents ‘The Story of Wales: The Makings of Wales’ http://www.bbc.co.uk/programmes/p00pk3hv

  7. Adolygu: UNED NAW (9) • Mae gen i gar. • Oes gynnoch chi gar? Oes/ nac oes • Does gen i ddim car • Ymarfer tud 48

  8. Adolygu- dw i- I am • Dw i- I am (this can go at the beginning of a sentence or at the end- • Dw i’n oer; dw i wedi blino; Sandra dw i= I am cold, I’m tired, I’m Sandra. • Dw i’n dysgu Cymraeg- I’m learning Welsh; dw i’n mynd i Toronto- I’m going to Toronto.

  9. mae • Mae means basically ‘is’ or ‘there is’. It usually only goes at the beginning of a sentence: • Mae hi’n gynnes heddiw- It’s warm today • Mae hi’n bwrw eira- It’s snowing • Mae Sandra wedi blino- Sandra’s tired. • Mae o’n dysgu Ffrangeg- he’s learning French.

  10. ydy • Ydy can come at the beginning of a sentence as a question: • Ydy hi’n bwrw glaw-Is it raining? • Ydy Dewi yn mynd i Montreal? –Is Dewi going to Montreal? • When it stands alone, it is the answer ‘yes’ to a question that uses ‘ydy’. • Ydy hi’n wyntog? Ydy. Is it windy? Yes.

  11. ydy • Ydy can also come in the middle of a sentence when there is a bit of emphasis on another word (eg a name, proffession, natioality) • Cymro ydy John- John is a Welshman • Deintyddes ydy Sandra-Sandra is a dentist • Risiart ydy o- he’s Richard. • These sentences can also be questions. • Dewi ydy o? Is he Dewi?

  12. oes • Oes usually occurs at the beginning of a sentence and also means ‘is’ and ‘yes’. Often at the beginning of a sentence it means ‘is there...’? It cannot be followed by ‘y’ meaning ‘the’. • Oes bara yn yr oergell? Is there (any) bread in the fridge? • Oes digon o amser? Is there enough time. • Standing alone, oes means ‘yes’ but only to a question that uses oes. • Oes heddwch? Oes.

  13. Negatives of mae, ydy, and oes • When these forms are negative (ie- is not etc), their form changes: • Mae becomes dydy (when followed by a noun or pronoun) and also brings in another word ddim which marks the negative, compare French ne...pas: • Dydy hi ddim yn oer heddiw- It isn’t cold today • Dydy John ddim yn medru siarad Cymraeg-John is not able to speak Welsh

  14. Negative of ‘ydy’ • With sentences like ‘Cymro ydy John’, the negative is formed differently, the word ‘nid’ comes first: • Nid Cymro ydy John. (In regional Welsh, you will find forms like ‘nage Cymro ydy John’) • Athrawes ydy Sandra? Nage, nid athrawes ydy hi, ond gwraig fusnes.

  15. Negative of ‘mae’ • When mae has no noun or pronoun (hi, o, a person’s name or the word for ‘the’ y/yr/’r) after it, the negative is not dydy but does dim. • Mae bara yn yr oergell- there is bread in the fridge. • Does dim bara yn yr oergell- there isn’t any bread in the fridge.

  16. Oes and the ‘gan’ construction • Oes is used a lot in the construction in Welsh that corresponds to the verb ‘to have’ (possession) in English, and avoir in French (but in the construction of tenses).

  17. Adolygu: UNED NAW (9) • Mae gen i un ci (ddau gi) • Mae gen i un gath (ddwy gath) • Mae gynnon ni ddwy gath • Oes gynnoch chi ffôn symudol? • Oes/nac oes • Faint o blant/gathod sy gynnoch chi?

  18. Adolygu: UNED NAW (9) • Mae gynno fo gi/gath/gar/frawd/chwaer • Mae gynni hi feic newydd/broblem/lawer o bres. • Mae gynnyn nhw ddau gi gwyn • Mae gynnyn nhw dri hogyn/dair hogan

  19. Adolygu: UNED NAW (9) • Oes gynno fo lawer o waith cartre? • (Nac oes!) • Oes gynni hi frawd? • (Oes!) • Oes gynnyn nhw anifeiliaid? • (Nac oes)

  20. Adolygu: UNED NAW (9) • Being negative about it all….a variation on does dim. • Does gen iddimamsersbâr. • Does gynni hi ddimgwaithcartreheno • Does gynnofoddimllawer o amser

  21. Adolygu: UNED DEG (10) • Oes gen ti ddiddordebau (interests)? • Oes, dw i’n hoffi ……….. • Faint o blant sy gynnoch chi?

  22. DOES DIM…. • Tudalen 57 (pum deg saith) • Cwestiwn ac ateb.

  23. Other forms to learn...... • Dw i (I am) • Dw i’n mynd (I am going) • Rwyt ti • Rwyt ti’n mynd • Dan ni • Dan ni’n mynd • Dach chi • Dach chi’n mynd • Maen nhw • Maen nhw’n mynd • Dw i ddim (I am not) • Dw i ddim yn mynd( I am not going) • Dwyt ti ddim • Dwyt ti ddim yn mynd • Dan ni ddim • Dan ni ddim yn mynd • Dach chi ddim • Dach chi ddim yn mynd • Dydyn nhw • Dydyn nhw ddim yn mynd affirmative negative

  24. Other forms • Dw i (I am) • Dw i’n mynd (I am going) • Rwyt ti • Rwyt ti’n mynd • Dan ni • Dan ni’n mynd • Dach chi • Dach chi’n mynd • Maen nhw • Maen nhw’n mynd • Ydw i? (Am I) • Ydw i’n mynd? • Wyt ti? (Are you?) • Wyt ti’n mynd? • Dan ni? (Are we?) • Dan ni’n mynd? • Dach chi? (Are you?) • Dach chi’n mynd? • Ydyn nhw? (are they?) • Ydyn nhw’n mynd? affirmative Question form/Interrogative

  25. Sutmae’rtywyddheddiw? • Mae hi’n oer • Mae hi’n rhy oer! • Mae/mi fydd/ roedd hi’n wyntog! • Mae /mi fydd/ roedd hi’n bwrw eira.

  26. Atebwch y rhain! • Be ‘ydy’ch enw chi? • Dafydd/Mair dach chi? • O le dach chi’n dwad/dod? (yn wreiddiol) • Lle dach chi’n byw? • Be’ dach chi’n wneud? • Lle dach chi’n gweithio? • Sut dach chi?

  27. Atebwch y rhain! • Pwy ydy o/hi? • Be’ydy ei enw o/ ei henw hi? • Dafydd ydy o? Mair ydy hi? • Brawd pwy ydy o? Chwaer pwy ydy hi? • Be ‘ mae o’n wneud? Be’ mae hi’n wneud? • Lle mae o’n byw? Lle mae hi’n byw? • Ydy o’n byw yn X? ydy hi’n byw yn X? • Ydy o’n/hi’n gweithio fel trydanwr?

  28. Lledachchi’nmynd? • Dw i’n mynd i gael cinio • Lle mae hi’n mynd? Mae hi’n mynd i’r pwll nofio. • Lle mae o’n mynd? Mae o’n mynd i’r gwely.

More Related