1 / 22

MINISTRY OF SPORT

MINISTRY OF SPORT. GOVERNMENT OF GIBRALTAR and The Office of HW The Mayor. MINISTERIO DE DEPORTES. GOVIERNO DE GIBRALTAR y La Alcadia de Gibraltar. XVII STRAITS GAMES. XVII JUEGOS DEPORTIVOS DEL ESTRECHO. GIBRALTAR. 2014. OFFICIAL PRESENTATION. PRESENTACION OFICIAL.

sasha
Download Presentation

MINISTRY OF SPORT

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MINISTRY OF SPORT GOVERNMENT OF GIBRALTAR and The Office of HW The Mayor MINISTERIO DE DEPORTES GOVIERNO DE GIBRALTAR y La Alcadia de Gibraltar

  2. XVII STRAITS GAMES XVII JUEGOS DEPORTIVOS DEL ESTRECHO GIBRALTAR 2014

  3. OFFICIAL PRESENTATION PRESENTACIONOFICIAL XVII STRAITS GAMES - GIBRALTAR 2014 XVII JUEGOS DEPORTIVOS DEL ESTRECHO - GIBRALTAR 2014 This presentation intends to provide a general view of the XVII Strait’s Games, which will be held in Gibraltar. Esta presentacion pretende dar una imagen general de lo projectado para los XVII Juegos Deportivos del Estrecho a celebrar en Gibraltar.

  4. WELCOME TO THE REPRESENTATIVES OF THE PARTICIPATING CITIES LA BIENVENIDA A LOS REPRESENTANTES DE LAS CIUDADES PARTICIPANTES ALGECIRAS FOUNDER MEMBERS TOGETHER WITH GIBRALTAR CEUTA CIUDADES FUNDADORAS JUNTO CON GIBRALTAR LA LINEA PARTICIPANTS IN THE SUBSEQUENT GAMES SAN ROQUE LOS BARRIOS PARTICIPANTES EN LOS JUEGOS SUBSIGUIENTES TARIFA

  5. THE LOGO OF THE 2014 GAMES EL LOGO DE LOS JUEGOS DEL 2014 PHAROS The Logo is based on an historical feature of Gibraltar towards the Straits El logo esta basado en una pieza historica de Gibraltar hacia el Estrecho.

  6. XVII STRAITS GAMES XVII JUEGOS DEPORTIVOS DEL ESTRECHO OPENING CEREMONY 20. 30 hrs 30 May 2014 CEREMONIA DE APERTURA CLOSING CEREMONY 20. 30 hrs 31 May 2014 CEREMONIA DE CLAUSURA VENUE BAYSIDE SPORTS CENTRE VICTORIA STADIUM SEDE 16.00 - 19.00 hrs 30 May 2014 COMPETITIONS 10.00 - 19.00 hrs 31 May 2014 LUNCH BREAK 12.30 TO 16.00HRS ALMUERZO 12.30 A 16.00 HRS COMPETICIONES *

  7. SPORTS DEPORTES ATHLETICS - ATLETISMO RHYTHMIC GYMNASTICS - RITMICA RUGBY BASKETBALL - BALONCESTO BADMINTON SAILING - VELA CANOEING - PIRAGUISMO SWIMMING - NATACION CHESS - AJEDREZ TABLE TENNIS - TENIS DE MESA FIVE A SIDE - FUTBOL SALA TAEKWONDO FOOTBALL - FUTBOL 7 TENNIS - TENIS TRIATHLON - TRIATLON JUDO WATERPOLO SPECIAL ATHLETES - 7 A SIDE, SWIMMING AND ATHLETICS CROSS DEPORTE ADAPTADO - FUTBOL 7, NATACION Y CROSS

  8. AGE GROUPS - Children born in 2002 and 2003, unless agreed EDADES - Nacidos 2002 y 2003 – o tal y como acordado por deportes TEAM COLOURS – EQUIPACIONES Amarillo y Azul Celeste Algeciras - Yellow + Sky Blue - Black + White - Blanco /Negro Ceuta - La Linea - Sky Blue + White - Celeste/ Blanco San Roque - White + Red - Blanco/ Rojo Los Barrios - Green + yellow, Verde y amarillo Blue + white Azul y blanco Tarifa - Gibraltar - Red + White - Rojo/ Blanco

  9. PARTICIPATION BY CITY/SPORTS PARTICIPACION POR CIUDAD/DEPORTES Athletics - Algeciras, La Linea, San Roque, Tarifa, Gibraltar Atletismo Badminton La Linea, San Roque, Tarifa, Gibraltar Badminton Basketball - Algeciras, Ceuta, La Linea, San Roque, Los Barrios, Tarifa, Gibraltar Baloncesto - Canoeing - Algeciras, Ceuta, Gibraltar Piraguismo - Chess - Algeciras, Tarifa, Gibraltar Ajedrez - Football (5 a-side) - Algeciras, Ceuta, La Linea, San Roque, Los Barrios, Tarifa, Gibraltar Futbol Sala - Football (7-a-side) - Algeciras, Ceuta, La Linea, San Roque, Los Barrios, Tarifa, Gibraltar. Futbol 7 - Judo - La Linea, San Roque, Gibraltar Judo -

  10. Rhythmic Gymnastics Algeciras, Ceuta, La Linea, San Roque, Los Barrios, Gibraltar Gimnasia Ritmica Rugby Algeciras, La Linea, Gibraltar Rugby) Sailing Algeciras, La Linea, San Roque, Gibraltar Vela Swimming Algeciras, Ceuta, La Linea, San Roque, Los Barrios, Tarifa, Gibraltar Natacion Table Tennis Algeciras, Ceuta, La Linea, San Roque, Los Barrios, Tarifa, Gibraltar Tenis de Mesa Taekwondo Algeciras, Ceuta, San Roque, Los Barrios, Gibraltar Taekwondo Tennis Algeciras, Ceuta, La Linea, San Roque, Los Barrios, Tarifa, Gibraltar Tennis Triathlon Algeciras, San Roque, Tarifa, Gibraltar Triatlon Waterpolo Algeciras, Ceuta, San Roque, Gibraltar Waterpolo Special Athletes Football Ceuta, La Linea, Tarifa, Gibraltar. Deporte Adaptado F/7 Special Athletes – Athletics Ceuta, La Linea, Tarifa, Gibraltar. Deporte Adaptado – Atletismo Special Athletes – Swimming Ceuta, La Linea, San Roque, Tarifa, Gibraltar. Deporte Adaptado - Natacion

  11. Individual sports timetables, team numbers and event format The draw for the participation number of each city will be carried out during the course of this Official Presentation. This will enable the preparation of the timetables and the event format for each sport. Information packs have been placed in the folders provided. These timetables will be made available to each participating city in the final Technical meeting. Horarios por deportes , numeros de participacion y formato de los eventos El sorteo de los numeros de participacion de cada ciudad se celebrara durante el curso de esta Presentacion Oficial. Esto facilitara la preparacion de los horarios de cada deporte y los formatos de los eventos. Dosiers con los detalles tecnicos estan incluidos en los portadocumentos. Estos horarios se entregaran a cada ciudad en la ultima reunion tecnica.

  12. VENUES - SEDES The following are the venues Estas son las sedes BAYSIDE SPORTS CENTRE Football 5 & 7 (futbol 5 y 7) Basketball (baloncesto) Chess (ajedrez) Athletics (atletismo) Rhythmic Gym ( Gimn Ritmica) Judo Taekwondo Canoeing (piraguismo) Eastern Beach TriathlonTriatlon VICTORIA STADIUM RUGBY Devils Tower Camp Pitch VICTORIA STADIUM OPENING AND CLOSING CEREMONIES APERTURA Y CLAUSURA SANDPITS LTC TENNIS (Tenis) St Annes School Badminton Kings Bastion LC Lunch/Almuerzo Royal Gibraltar Yacht Club GSLA WESTSIDE SCHOOL Table Tennis - tenis de Mesa SAILNG (VELA) SWIMMING POOL Waterpolo & Natacion

  13. TIME TABLE - sports will be played on Friday 30 May from 16.00 t0 19.00 hrs approx and Saturday 31 May from 10.00 10 19.00 hrs from 09.30 hrs to 19.30 hrs los deportes se jugaran el viernes 30 de mayo de 16.00 a 19.00 hrs approx y el sabado 31 de mayo entre las10.00 hrs y las 19.00 hrs HORARIOS - MEALS – 30 & 31 May - “picnic” bags for all accredited participants will be distributed on arrival and at the Opening and Closing ceremonies. Hot meals will be provided for lunch on the Saturday at the Kings Bastion Leisure Centre. bolsas “picnic” para el personal acreditado seran distribuidas a la llegada y antes de las ceremonias de apertura y clausura. Un almuerzo caliente se servira en el sabado en el Kings Bastion Leisure Centre. COMIDAS – 30 & 31 mayo - all children participating, coaches, media, heads of delegation and organising staff will require accreditation. ACCREDITATION - ACREDITACION - todos los deportistas, delegados, prensa, Jefes de expedicion y personal de organizacion deberan ser acreditados .

  14. As is traditional all participants will receive a bag of gifts before the Ceremonies SOUVENIRS - Como es tradicional todos los participantes recibiran una bolsa con regalos antes de las ceremonias RECUERDOS - PROTOCOL - In order to assist the organisation, each participating city is to provide a list of those officials attending the Games. PROTOCOLO - Con el fin de poder ofrecer una adecuada organizacion cada ciudad participante debera facilitar una relacion nominal de aquellas Autoridades y tecnicos que estaran presentes en los juegos.

  15. TRANSPORT - Transport in Gibraltar will be provided on the Friday & Saturday to all participants from the Victoria Stadium to the different venues and return to the Stadium for the ceremonies. For the Saturday lunch-break only some sports will be provided with transport depending on the venue. These services are only available for those accredited. TRANSPORTE - En Gibraltar un servicio de transporte estara disponible solo a aquellas personas acreditadas- el Viernes y el Sabado desde el Estadio Victoria hacia las diferentes sedes y de vuelta para la clausura, para el almuerzo del sabado algunos deportes tendran transporte.

  16. OFFICIAL RECEPTION - 22.00 hrs - Friday 30 May– a formal Official Dinner will be held at Marina Bay/ Ocean Village (to be confirmed) by invitation. Drinks will be offered to guests before the Opening and Closing Ceremonies. A day refreshment area for guests will be available at the Tercentenary Hall during the Games. RECEPCION OFICIAL - 22.00 hrs –Habra una cena oficial el Viernes 30 de mayo- Marina Bay/ Ocean Village (por confirmar) – por Invitacion. Se ofrecera una copa a las autoridades invitadas antes de la Apertura y Clausura . Habra una sala de refesco para las autoridades en el Tercentenary Sports Hall durante la competicion en los dos dias de los Juegos.

  17. ORGANISATION The organisation of the Games is the responsibility of the Ministry of Sport, Government of Gibraltar, through the Gibraltar Sports and Leisure Authority. The following persons, amongst others, are leading the organisation: - Mr Joe Hernandez – Chief Executive Officer – General Co- ordinator Mr Reagan Lima – Deputy CEO -Sports Facilties Mr Matt Reoch and Mr Albert Tellez – sports facilities Ms Michelle Turner & Mr Victor Hermida – Sports Development Officers Mrs Linda Freyone & – Mr Andrew Rowbottom Administration and protocol The Gibraltar Island Games Association Representatives - Individual Sports Governing Bodies – Rules and play La organizacion de los Juegos es responsabilidad del Ministerio de Deportes, Govierno de Gibraltar, a traves de la Gibraltar Sports and Leisure Authority y entre otros , al frente de la organizacion estan: ORGANIZACION - Sñr Joe Hernandez - Jefe Ejecutivo - Co-ordinador General Sñr Reagan Lima - Jefe Ejecutivo Adjunto - Instalaciones deportivas Snr Matt Reoch y Snr Albert Tellez - instalaciones Sñra Michelle Turner y Sñr Victor Hermida - Deporte Base Sñra Linda Freyone y Sñr Andrew Rowbottom - Administracion y Protocolo Asociacion Island Games Representantes - Federaciones Deportivas respectivas –Reglas y Juego

  18. XVII STRAITS GAMES XVII JUEGOS DEPORTIVOS DEL ESTRECHO THE STRAIT OF GIBRALTAR EL ESTRECHO DE GIBRALTAR WE HOPE TO SEE YOU IN GIBRALTAR ON 30 and 31 May ESPERAMOS VEROS EN GIBRALTAR EL 30 y 31 de mayo

More Related