1 / 16

Frases hechas y lugares comunes

Frases hechas y lugares comunes. Maingueneau Combinaciones de palabras más o menos fijas que tienden a perder su independencia y se memorizan en bloque. Flaubert Ideas recibidas causadas por la estupidez burguesa. Nigro

santa
Download Presentation

Frases hechas y lugares comunes

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Frases hechas y lugares comunes Maingueneau Combinaciones de palabras más o menos fijas que tienden a perder su independencia y se memorizan en bloque Flaubert Ideas recibidas causadas por la estupidez burguesa. Nigro Construcción relativamente fija, gastada, que demuestra la falta de imaginación para crear un texto original y que, rápidamente, viene a la memoria, porque se ha leído o escuchado muchas veces, de modo que no requiere un gran esfuerzo intelectual.

  2. Pleonasmo: consiste en emplear en la oración uno o más vocablos innecesarios para que tenga sentido completo. El puño cerrado, el ceño fruncido, lluvia caída, lo vi con mis propios ojos. Muletilla: una construcción manoseada. El hablante las emplea para apoyarse en ellas, para llenar el tiempo, mientras construye una frase:bueno, este, de alguna manera, digamos. Topos (TOPOI KOINOI): conjunto de motivos que se emplean con frecuencia en la Retórica para expresar con una imagen un desarrollo argumentativo: la alabanza de los antepasados y sus hechos, la sabiduría de los niños. Cliché: estructura significante fijada. Consiste en un sintagma que se ha trivializado, que ha perdido su carácter original por el abuso. El lenguaje periodístico está lleno : en lugar de decir que se reunieron los dirigentes sindicalistas más importantes, se suele expresar que se reunió la cúpula sindical. Estereotipo: Se refiere a ideas atrofiadas que pueden ser erróneas o generalizadas. Conlleva una imagen gastada de un sector social, nacionalidad o grupo y condiciona la percepción: el romanticismo de los franceses, el adolescente rebelde. Clasificación (Grillo – Nigro) O R I G E N G R Á F I C O

  3. Cliché de sellos postales. Tipos móviles de imprenta

  4. Niveles de su uso Nivel temporal Cada término aparece en una situación concreta. El término, tras ser creado, extiende su uso tanto en la transmisión oral, como en los medios de comunicación. La “vida activa” de cada frase hecha puede quedar reducida a una marca generacional de un sector de hablantes, o a su inclusión permanente en el habla popular generación tras generación. Nivel espacial Estas expresiones siguen una expansión geográfica limitada a la del mundo hispanohablante. Se observa en las diferencias entre el español peninsular y el americano, y entre este y los diferentes países que lo emplean. Formas como “ir de mochilazo” (viajar con mochila), propia de México, no se utiliza en España. La progresiva influencia de los medios de comunicación amplía el nivel espacial y las variantes de la lengua común son comprendidas por muchos hablantes. Nivel social Las frases hechas llevan una marca descriptiva de la situación social del hablante, pueden ir desde el lenguaje críptico del mundo marginal hasta el lenguaje vulgar, el humor, la lengua rural y urbana y llegar a las jergas profesionales.

  5. a) Inmovilismo del vocabulario. Pasarse de castaño oscuro (comportarse mal); pasarse de castaño negro (sin significado). • b) Evolución. Caerle como un balde de agua fría se convierte en caerle como una ducha fría. • c) Orden fijo. Doctores tiene la Iglesia (existen expertos en ese tema, el hablante no se siente preparado) y la Iglesia tiene doctores (significado literal). • d) Palabras únicas. Estar a un tris de... (estar a punto de que sucediera) y ¿Un tris? (sin significado). • e) Frase sólo en negativo. Ni hablar del peluquín (por supuesto que no) y hablar del peluquín (significado literal). • f) Hipérboles. Salírsele los ojos de las órbitas (asombrarse muchísimo). • g) Absurdos. Le dio con un caño (criticarlo duramente). • h) Antítesis. A buen puerto vas por leña (no posee las condiciones para satisfacer tu pedido). • i) Cosificación. Ser un mueble (ser muy lento, muy pasivo). • j) Intensidad extra. Salirle el tiro por la culata (más fuerte que “salirle mal”). • k) Matices de intensidad y de nivel social. Para no decir quedarse desnudo se usa quedarse como Dios lo trajo al mundo. • l) Abreviación. Al pan, pan y al vino, vino (hablar honestamente). Características Clichés Pleonasmos (Lycos: en línea, 2008)

  6. Pero… si estas frases ya están hechas, ¿para qué voy a hacer yo otras?” Restan originalidad Son propias de un estilo ómnibus o baúl Traen prejuicios aparejados Se acercan al plagio

  7. Entonces ¿Por qué se usan? • La influencia permanente del lenguaje periodístico que se escucha y se lee a diario. • El hecho de que los cables de agencia abunden en ellas. • La falta de vocabulario para efectuar reemplazos y para dar con formas de expresión originales. • La pereza y el apremio, que señalan incluso los mismos periodistas, debidos a su rutina laboral. • En una época en la que priman el facilismo y el actuar sin pensar, es comprensible pero no justificable, que a muchos jóvenes esforzarse en pensar algo original no los entusiasma demasiado

  8. Algunos ejemplos de frases hechas por reiteración en un mismo texto

  9. Ejemplos según identificación de campos léxicos La religión: “su belleza angelical”; “una conexión espiritual”; “se sentía en el paraíso”. El ámbito laboral: “vasta experiencia”; “seguir las directivas”; “reunión de negocios”. La geografía: “cruzar el charco”; “en las afueras de la ciudad”; “la concurrida plaza mayor”. La publicidad: “disfrutar del momento”; “en ocasiones muy especiales”; “el placer instantáneo”. Lo emocional: “hallar a su verdadero amor”; “sus ojos se llenaban de lágrimas”; “rompió en llanto”. El deporte: “dejar la vida en la cancha”; “no era un partido más”; “nadó con todas sus fuerzas”. La música: “la música los envolvía”; “el canto de los pájaros”; “marcando el ritmo”. El periodismo: “un gran titular proclamaba”; “darle la noticia”; “en la primera plana de los diarios más importantes del mundo”. Frase hecha más usada: “al cierre de esta edición”.

  10. Ejemplos periodísticos La Nación. Los relojes atrasan en la provincia de Buenos Aires Por Cristian Mira Sábado 19 de setiembre de 2009 | Publicado en edición impresa  “Otro ejemplo de esa tendencia es el acuerdo que el Gobierno firmó con exportadores e industriales para flexibilizar las ventas externas de trigo y maíz. Al cierre de esta edición, el convenio no había sido publicado en el Boletín Oficial por lo cual había dudas sobre su eficacia”. Clarín. Fiebre ricotera por el recital del Indio Solari Por: Gustavo Ruiz Domingo 20, Septiembre 2009 – Edición on line En la siesta del sábado, la ciudad recibió 22 mil visitantes que desbordaron hoteles y campings. Las adyacencias del estadio Padre Martearena estuvieron ocupadas por los micros y los grupos de fanáticos que esperaban que anoche, al cierre de esta edición, el cantante diera comienzo al que será su único show del año.

  11. Cliché Rio Negro (edición impresa) – 9 de septiembre 2009 Se profundiza la división en la cúpula de la CGT   La cúpula sindical que se reunió ayer intentó, sin lograrlo, acercar posiciones con el sector de los "gordos" y los "independientes", a quienes no logra reunir desde el pasado 28 de junio.

  12. Fórmula fija, entonces es cliché.

  13. Muletilla Entrevista a Diego Capusotto, por Guillermo Salvador Marinaro para Universidad del Salvador Periodista: Entonces, ¿qué se siente burlarse de lo que te apasiona? Capusotto: Siempre me burlo de lo que me gustó y me gusta. Parto de burlarme de mis propias contradicciones. De alguna manera me río de ciertos clichés de la sociedad, en los que está el peronismo como movimiento histórico. Siempre desmitifico, porque pienso que hace bien; la desmitificación es posterior a una lectura que uno hace previa en donde se profundiza lo que pasa. Es decir no me burlo porque sí de las cosas. Estereotipo La Nación – Edición impresa – 13 de septiembre 2009 Propuesta indecente Una periodista sudanesa se rebela contra una deplorable condena por usar pantalones. De no ser periodista, ¿cuál sería el desenlace? La tildarían de prostituta en medio de cánticos religiosos y la azotarían como a las otras mujeres frente a imbéciles que, en una suerte de circo romano, festejarían los castigos.

  14. Pleonasmo Perfil.com 16 de septiembre 2009 Humorismo de estado Ellos y su jefe nada más se tomaron el trabajo de expresar en tono de parodia lo que los obsesionados K vienen insinuando con el ceño fruncido y alarmante continuidad: que hay una permanente conspiración para voltearlos y que si las cosas no pintan como a ellos les gusta, plantan bandera y se toman el buque.

  15. Topo La tribuna (Honduras) – miércoles 23 de septiembre de 2009 Diferentes sectores de la sociedad reafirman respaldo a Micheletti Para el ministro de la Presidencia, Rafael Pineda Ponce, la actitud asumida por los hondureños “es como un revivir de los viejos sueños de nuestros padres forjadores y un reencuentro con los más altos valores y con los más profundos intereses cívicos y sociales”.

  16. Ejemplos del Trabajo práctico 1 – Curso 2009 • Me amigué con la vida. • Me llenó el alma. • Amor a primera vista. • Una voz metálica (al respecto de voz telefónica) • Ojos vacíos • La joven soñadora y valiente que creía en el amor. • Mujer segura y confiada que se llevaba el mundo por delante. • Una cadena de lágrimas por las mejillas. • Alegrías que iluminan • Mi mente deambulaba por distintos pensamientos sin importancia. • Mi corazón dio un vuelco. • Verano único. • Mundo que carece de sentido. • Inicio de una nueva etapa  pleonasmo • Terminar con que todo era un sueño (y comenzar con “Había una vez”).

More Related