1 / 16

Linguistic Assimilation Language as a Cultural Adaptation

Linguistic Assimilation Language as a Cultural Adaptation. Presented by Curtis M. Kularski. What is language?. Phonetics (sounds) Morphemics (word structure) Syntax (sentence structure) Semantics (meaning). Language in Society. Language is essential to communication

rowena
Download Presentation

Linguistic Assimilation Language as a Cultural Adaptation

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Linguistic AssimilationLanguage as a Cultural Adaptation Presented by Curtis M. Kularski

  2. What is language? • Phonetics (sounds) • Morphemics (word structure) • Syntax (sentence structure) • Semantics (meaning)

  3. Language in Society • Language is essential to communication • Language allows for the exchanging of ideas • Language is a component of social identity • Language difference is a barrier to cultural accessibility

  4. False Assumptions • Its just about the words • Every language has the same “words” • Some languages are primitive

  5. Externals to Language • Non-native speakers • Regionally different dialect speakers • Disabled individuals

  6. Linguistic Assimilation • Linguistic Assimilation is the process by which non-native people adapt to and learn the language of another group • Assimilating language is often a first step to multiculturalism or cultural assimilation • Sometimes involves dropping “mother tongue”

  7. Process of Assimilation • Integration of simple, or important, concepts • Involves periods of bilingualism • Host and native language used simultaneously • Can take several generations to occur

  8. How It Happens • Exposure • Media • Connections • Formal adult education • Public education for children

  9. Obstacles to Language Assimilation • Unfamiliar syntax • Lack of cultural understanding • Difference in formal and casual language • Slang

  10. Benefits of Assimilation • Access to educational system • Access to public services • Ability to share ideas • Ability to contribute to host society • Integration into homogeneous society

  11. Disadvantages of Assimilation • Loss of cultural distinctiveness • Integration into homogeneous society • Loss of shared language with relatives • Can create cultural slang

  12. Without Assimilation • Discrimination based on language • Students treated as learning disabled • Native language maintained • Host culture still “foreign” • Safety compromised

  13. Culinary Arts and Linguistic Transition • Food is a language and assimilation priority • Food is a cultural element just like language • Food is often transferred between cultures with language intact

  14. Language in Popular Culture • Sci-fi uses language separation as plot element • Allows for exploration of quirks of language • Considers semantic concerns • Encourages the consideration of language issues

  15. Conclusion • Language is an essential part of culture • Linguistic assimilation aids overall assimilation • Assimilation can harm cultural preservation • Assimilation is beneficial to cultural preservation

  16. Bibliography • Boroditsky, Lera. 2010. “Lost in Translation”. Wall Street Journal. Retrieved 18 April 2011 [http://online.wsj.com/article/SB10001424052748703467304575383131592767868.html] • Crist, Eileen. (2004). “Can an Insect Speak? The Case of the Honeybee Dance Language”. Social Studies of Science. 34(1), pp 7-43. • Lavenda, Robert H and Emily A. Shultz. (2007). Anthropology: What Does It Mean to Be Human?. Oxford University Press. • Librairie Larousse. 2009. Larousse Gastronomique. Clarkson Potter: New York, NY, USA. • Lopes, Paul. (2006). “Culture and Stigma: Popular Culture and the Case of Comic Books”. Sociological Forum. 21(3), PP 387-414. • Menosky, Joe. 1991. “Darkmok”. Star Trek: The Next Generation. Retrieved 20 April 2011 [http://www.startrek.com/database_article/darmok]. • O’Neil, David. (2009). “An Introduction to Human Communication”. Language and Communication. Retrieved 9 April 2011 [http://anthro.palomar.edu/language/]. • Ribeiro, Rodrigo. (2007). “The Language Barrier as an Aid to Communication”. Social Studies of Science. 37(4), pp 561-584. • Stewart, David A and C. TaneAkamatsu. (1988). “The Coming of Age of American Sign Language”. Anthropology & Education Quarterly. 19(3), pp 235-252. • Urban, Greg. (2002). “Metasignaling and Language Origins”. American Anthropologist. 104(1), pp 233-246.

More Related