1 / 27

Training & Engagement in Vocational Rehabilitation Interpreting

Training & Engagement in Vocational Rehabilitation Interpreting. May 21, 2012. Presenters . Anna Witter-Merithew, Director , Mid-America Regional Interpreter Education Center. Trudy Schafer, Project Coordinator, National Interpreter Education Center. VR Interpreting.

rob
Download Presentation

Training & Engagement in Vocational Rehabilitation Interpreting

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Training & Engagement in Vocational Rehabilitation Interpreting May 21, 2012

  2. Presenters • Anna Witter-Merithew, Director, Mid-America Regional Interpreter Education Center • Trudy Schafer, Project Coordinator, National Interpreter Education Center

  3. VR Interpreting A Collaborative Project of the National Consortium of Interpreter Education Centers: • NIEC • CATIE Center • GURIEC • MARIE Center • NURIEC • WRIEC

  4. Historical Information • 2005-2010 Funding Cycle • RSA federal priority • Needs Assessment of Interpreting Needs in VR Settings: • Practitioner Survey • Deaf Consumer Surveys • Interpreter Referral Agency Survey • VR Stakeholder Surveys

  5. Historical Information • Final Report-November 2009Findings: • Up to 91% of Deaf/HoH VR consumers need Interpreting Services • Low-functioning Deaf/HoH consumers and those in rural areas experience greater difficulty receiving qualified interpreting services

  6. Historical Information • Final Report-November 2009 • Findings Cont..: • Settings where interpreting services are needed and usually met by qualified interpreters include: • Employment preparation • Intake & eligibility determination • Postsecondary/vocational • Employment placement • Career assessment

  7. Historical Information • Final Report-November 2009 • Findings Cont.: • Settings where interpreting is needed but frequently not met by qualified interpreters. • Legal • Independent Living • School-to-Work • Mental Health • Medical

  8. Historical Information • VR Interpreting provided by: • Part-time contract interpreters • Full-time staff interpreters • Freelance interpreters • 80% respondents reported interpreters became less available to VR agencies in recent years.

  9. Historical Information • Identified Training Needs for interpreters by VR Personnel: • Mental Health • Low Functioning Deaf/HoH • Consumers from diverse backgrounds • Mentorship

  10. VR Interpreting • Current Grant Cycle: • Comprehensive approach to prepare interpreters to work in VR settings: • Literature Review • Annotated Bibliography Both of the above available at: www.interpretereducation.org

  11. VR Interpreting • Current Grant Cycle: • Expert Input & Focus Group Preliminary Findings: • VR is experiencing consolidation of resources, personnel and services due to economic downturn. • A shortage of qualified interpreters for VR assignments remains. • VR assignments include working with VR professionals as well as consumers.

  12. VR Interpreting • Current Grant Cycle: • Findings Cont.: • Current Interpreter Roles in VR settings include: • Designated Interpreter • Dual-role Interpreter • Staff Interpreter • Freelance contractual interpreter

  13. VR Interpreting • Curriculum Development • Draft Domains & Competences-8 Domains Identified • Draft Content Specifications for Modules & Units of Learning-8 Modules and 49 Units of Learning • Resource Materials including 14 DVDs of Deaf VR consumers and professionals

  14. VR Interpreting • Curriculum Development Next Steps: • Solicit stakeholder feedback on findings and domains & competencies. • Refine domains & competencies and curriculum modules • Launch pilot modules Fall 2012

  15. VR Interpreting Professional Development: • Field test two modules in Fall 2012 • Seeking 3-4 volunteers with extensive VR interpreting experience from each NCIEC region. • Tuition waiver/modest stipend • Contact: Pauline Annarino, Director, WRIEC: • annarinopg@gmail.com

  16. VR Interpreting Interpreter Education Program Modules • NIEC Outcomes Circle Fall 2012 (slide 24) • Pilot 2 modules in fall 2012 • Additional module in 2013 • Available to all Interpreter Education Programs approximately Fall 2013

  17. VR Interpreting Questions

  18. After the Webinar • Program evaluation • Request CEUs; CEU questions to: Alberto Sifuentes at a.sifuentes@neu.edu • Contact us

  19. Please Feel Free to Contact Us • Anna Witter-Merithew, Director, MARIE Center • Anna.witter-merithew@unco.edu • Trudy Schafer, Project Coordinator, NIEC • g.schafer@neu.edu

  20. Please Feel Free to Contact Us National Interpreter Education Center • Cathy Cogen, Director • c.cogen@neu.edu • Dennis Cokely, PI & Director • Northeastern Univ. ASL Program • d.cokely@neu.edu • Trudy Schafer, Project Coordinator • g.schafer@neu.edu • Lillian Garcia Peterkin Communication & Outreach Coordinator • l.garcia@neu.edu

  21. NCIEC Regional Centers CATIE Center(MN, WI, MI, MO, OH, IN, IL, NE, KS, IA)
minerva.stkate.edu/offices/academic/interpreting.nsf Gallaudet University Regional Interpreter Education Center (GURIEC)(AL, DE, DC, FL, GA, KY, MD, MS, NC, PA, SC, TN, VA, WV)
www.gallaudet.edu/guriec.html MARIE Center(AR, CO, LA, MT, NM, ND, OK, SD, TX, UT, WY)
www.unco.edu/marie/index.html Regional Interpreter Education Center at Northeastern University (NURIEC)(CT, ME, MA, NH, NJ, NY, PR, RI, USVI, VT)
www.northeastern.edu/riec/ Western Region Interpreter Education Center (WRIEC)(AK, AZ, CA, NMI, Guam, ID, HI, NV, OR, WA)
www.wou.edu/education/sped/wriec/ National Consortium of Interpreter Education Centers interpretereducation.org

  22. NIEC Outcomes Circle Programs • Central Piedmont CC • Hinds CC • John A. Logan College • Mt. San Antonio College • Northeastern University • Ohlone College • Oklahoma State University-Oklahoma City • Phoenix College • San Antonio College • Suffolk County CC • Union County College • University of Arkansas at Little Rock • University of Cincinnati • University of North Florida • University of Southern Maine

  23. Thank You Jessie Zhu Instructional Designer, NCRTM Sharon James Captioner, NCRTM Rachel Judelson Interpreter Deborah Perry Interpreter Cathy Cogen Moderator This Webinar was a collaborative effort of the National Clearinghouse of Rehabilitation Training Materials <ncrtm.org> and the National Interpreter Education Center <northeastern.edu/niec>. CEUs sponsorship: NURIEC

  24. Thank You Aju Cherian, Lillian Garcia Peterkin, Crystal Eusebio, Trudy Schafer, Dennis Cokely, & Cathy Cogen We acknowledge the work of National Interpreter Education Center staff in making this webinar possible.

  25. Thank You Interpreting for the Latino Community: Current Practices and Recommendations  September 10, 2012 3:30-4:30 pm EDT Thank you for joining us today. Please join us for upcoming NIEC/NCRTM Webinars. Email: niec@neu.edu for more information

  26. Funded by a U.S. Department of Education Rehabilitation Services Administration grant, CFDA H160B000002 www.northeastern.edu/niec Email: niec@neu.edu Affiliated with the National Consortium of Interpreter Education Centers www.interpretereducation.org

More Related