1 / 18

CHÚA NHẬT 19 MÙA THƯỜNG NIÊN NĂM C

CHÚA NHẬT 19 MÙA THƯỜNG NIÊN NĂM C. "Các con hãy sẵn sàng". NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME. Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 32-48). Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Hỡi đoàn bé nhỏ, các con đừng sợ, vì Cha các con đã vui lòng ban nước trời cho các con.

regina
Download Presentation

CHÚA NHẬT 19 MÙA THƯỜNG NIÊN NĂM C

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. CHÚA NHẬT 19 MÙA THƯỜNG NIÊN NĂM C "Các con hãy sẵn sàng". NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

  2. Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 32-48). Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Hỡi đoàn bé nhỏ, các con đừng sợ, vì Cha các con đã vui lòng ban nước trời cho các con. Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

  3. Các con hãy bán những của các con có mà bố thí. Hãy sắm cho các con những túi không hư nát, và kho tàng không hao mòn trên trời, là nơi trộm cướp không lai vãng và mối mọt không làm hư nát. Sell your possessions, and give alms; provide yourselves with purses that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys.

  4. Vì kho tàng các con ở đâu, thì lòng các con cũng ở đó. Các con hãy thắt lưng, hãy cầm đèn cháy sáng trong tay, For where your treasure is, there will your heart be also. Let your loins be girded and your lamps burning,

  5. And be like men who are waiting for their master to come home from the marriage feast, so that they may open to him at once when he comes and knocks. Và hãy làm như người đợi chủ đi ăn cưới về, để khi chủ về gõ cửa, thì mở ngay cho chủ.

  6. Phúc cho những đầy tớ nào khi chủ về còn thấy tỉnh thức: Thầy bảo thật các con, chủ sẽ thắt lưng, đặt chúng vào bàn ăn, và đi lại hầu hạ chúng. Blessed are those servants whom the master finds awake when he comes; truly, I say to you, he will gird himself and have them sit at table, and he will come and serve them.

  7. Nếu canh hai hoặc canh ba, chủ trở về mà gặp thấy như vậy, thì phúc cho các đầy tớ ấy. If he comes in the second watch, or in the third, and finds them so, blessed are those servants

  8. Các con hãy hiểu biết điều này là nếu chủ nhà biết giờ nào kẻ trộm đến, ắt sẽ tỉnh thức, không để nó đào ngạch nhà mình. But know this, that if the householder had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.

  9. Cho nên các con hãy sẵn sàng: vì giờ nào các con không ngờ, thì Con Người sẽ đến". Phêrô thưa Người rằng: "Lạy Thầy, Thầy nói dụ ngôn đó chỉ về chúng con hay về mọi người?" You also must be ready; for the Son of man is coming at an unexpected hour." Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for all?"

  10. Chúa phán: "Vậy con nghĩ ai là người quản lý trung tín khôn ngoan mà chủ đã đặt coi sóc gia nhân mình, để đến giờ phân phát phần lúa thóc cho họ? And the Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?

  11. Phúc cho đầy tớ đó, khi chủ về, thấy nó đang làm như vậy. Thầy bảo thật các con, chủ sẽ đặt người đó trông coi tất cả gia sản mình. Blessed is that servant whom his master when he comes will find so doing. Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.

  12. Nhưng nếu đầy tớ ấy nghĩ trong lòng rằng: "Chủ tôi về muộn", nên đánh đập tớ trai tớ gái, ăn uống say sưa: But if that servant says to himself, `My master is delayed in coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink and get drunk,

  13. Chủ người đầy tớ ấy sẽ về vào ngày nó không ngờ, vào giờ nó không biết, chủ sẽ loại trừ nó, và bắt nó chung số phận với những kẻ bất trung. The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, and will punish him, and put him with the unfaithful.

  14. Nhưng đầy tớ nào đã biết ý chủ mình mà không chuẩn bị sẵn sàng, và không làm theo ý chủ, thì sẽ bị đòn nhiều. And that servant who knew his master's will, but did not make ready or act according to his will, shall receive a severe beating.

  15. Còn đầy tớ nào không biết ý chủ mình mà làm những sự đáng trừng phạt, thì sẽ bị đòn ít hơn. Vì người ta đã ban cho ai nhiều, thì sẽ đòi lại kẻ ấy nhiều, và đã giao phó cho ai nhiều, thì sẽ đòi kẻ ấy nhiều hơn". But he who did not know, and did what deserved a beating, shall receive a light beating. Every one to whom much is given, of him will much be required; and of him to whom men commit much they will demand the more.

  16. Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 32-48). Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Hỡi đoàn bé nhỏ, các con đừng sợ, vì Cha các con đã vui lòng ban nước trời cho các con. Các con hãy bán những của các con có mà bố thí. Hãy sắm cho các con những túi không hư nát, và kho tàng không hao mòn trên trời, là nơi trộm cướp không lai vãng và mối mọt không làm hư nát. Vì kho tàng các con ở đâu, thì lòng các con cũng ở đó. "Các con hãy thắt lưng, hãy cầm đèn cháy sáng trong tay, và hãy làm như người đợi chủ đi ăn cưới về, để khi chủ về gõ cửa, thì mở ngay cho chủ. Phúc cho những đầy tớ nào khi chủ về còn thấy tỉnh thức: Thầy bảo thật các con, chủ sẽ thắt lưng, đặt chúng vào bàn ăn, và đi lại hầu hạ chúng. Nếu canh hai hoặc canh ba, chủ trở về mà gặp thấy như vậy, thì phúc cho các đầy tớ ấy. Các con hãy hiểu biết điều này là nếu chủ nhà biết giờ nào kẻ trộm đến, ắt sẽ tỉnh thức, không để nó đào ngạch nhà mình. Cho nên các con hãy sẵn sàng: vì giờ nào các con không ngờ, thì Con Người sẽ đến". Phêrô thưa Người rằng: "Lạy Thầy, Thầy nói dụ ngôn đó chỉ về chúng con hay về mọi người?" Chúa phán: "Vậy con nghĩ ai là người quản lý trung tín khôn ngoan mà chủ đã đặt coi sóc gia nhân mình, để đến giờ phân phát phần lúa thóc cho họ? Phúc cho đầy tớ đó, khi chủ về, thấy nó đang làm như vậy. Thầy bảo thật các con, chủ sẽ đặt người đó trông coi tất cả gia sản mình. Nhưng nếu đầy tớ ấy nghĩ trong lòng rằng: "Chủ tôi về muộn", nên đánh đập tớ trai tớ gái, ăn uống say sưa: chủ người đầy tớ ấy sẽ về vào ngày nó không ngờ, vào giờ nó không biết, chủ sẽ loại trừ nó, và bắt nó chung số phận với những kẻ bất trung. Nhưng đầy tớ nào đã biết ý chủ mình mà không chuẩn bị sẵn sàng, và không làm theo ý chủ, thì sẽ bị đòn nhiều. Còn đầy tớ nào không biết ý chủ mình mà làm những sự đáng trừng phạt, thì sẽ bị đòn ít hơn. Vì người ta đã ban cho ai nhiều, thì sẽ đòi lại kẻ ấy nhiều, và đã giao phó cho ai nhiều, thì sẽ đòi kẻ ấy nhiều hơn". Đó là lời Chúa.

  17. MỘT PHÚT SUY NIỆM Phúc cho đầy tớ nào khi chủ về còn thấy tỉnh thức. Hãy sẵn sàng vì chúng ta không biết giờ nào chủ sẽ về. Tỉnh thức và sẵn sàng không phải ngồi canh chừng trong tâm trạng bất an nhưng chu toàn công việc hằng ngày. Sẵn sàng không có nghĩa là phải hoàn tất mọi việc. Một tu sĩ đang quét dọn trong tu viện. Chợt một người đến hỏi: Nếu một giờ nữa anh phải chết, anh sẽ làm gì ? Vị tu sĩ trả lời: Tôi tiếp tục quét cho xong. Hình ảnh người chủ đi dự tiệc cưới trở về và kẻ trộm đào ngạch khoét vách chỉ sự đến bất ngờ. Trong cuộc sống hằng ngày, chúng ta lấn cấn trong việc mưu sinh. Chúng ta dễ bị ru ngủ bởi lắng lo ở đời, bởi phù hoa thế tục và của cải vật chất. Con người vì lòng tham, có một muốn hai và cứ thế lăn xả không dứt. Chúa mời gọi chúng ta hãy tỉnh thức luôn vì chúng ta không biết sự gì sẽ xảy ra ngày mai. Có biết bao nhiêu sự cố xảy ra hằng ngày như tai nạn máy bay, tai nạn giao thông xe cộ và chết chóc bất thường. Truyện kể tại Tô Châu, nhà sư Viên Thủ Trung tu hành đắc đạo. Trong phòng ông có làm một chiếc quan tài dài năm tấc và có nắp đóng mở. Khách đến thăm hỏi: Ngài chế cái này để làm gì ? Nhà sư đáp: Người ta sống tất có chết, mà chết thì vào ngay cái này. Người đời ai cũng qúi vinh hoa, công danh và làm lụng vất vả. Suốt đời chẳng nghĩ đến cái chết. Chỉ lo thu tích của cải và thụ hưởng thú vui. Họ sống như thể không bao giờ chết. Khi nhìn ngắm quan tài, chúng ta sẽ tìm ra được các giải đáp trong cuộc đời. Trên đường xa lộ có những bảng: An toàn là bạn, tai nạn là thù.Ai cũng muốn được an toàn. Trên xe thắt giây an toàn và trên máy bay, các chiêu đãi viên luôn luôn nhắc nhở thắt giây an toàn vì không biết sự gì sẽ xảy ra. Càng sống trong xã hội văn minh càng có nhiều thứ bảo hiểm an toàn. Đôi khi chúng ta nghĩ rằng những bảo hiểm sẽ giúp chúng ta an toàn về sức khỏe, nhân thọ và sinh mạng. Có bảo hiểm thì tốt nhưng không thể thay thế cho sự tỉnh thức và sẵn sàng. Hãy sẵn sàng vì chúng ta không biết ngày giờ. Sẵn sàng trả lời cho Chúa những công viêc chúng ta sinh lợi trong cuộc sống đời này. Chúa nói rằng: Vì người ta đã ban cho ai nhiều thì sẽ đòi lại kẻ ấy nhiều. Khả năng, thời giờ và của cải Chúa ban là để sinh lợi, không chỉ riêng cho chúng ta mà sinh ích chung cho con người và xã hội.

  18. XIN TRI ÂN CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG. XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA, CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG WEB. LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG. CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ SỐNG ĐỜI ĐỜI. XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI CHÂN LÝ CỦA CHÚA Cám ơn Lm. Joseph Trần Việt Hùng Bronx, New York Jtran1957@yahoo.com

More Related