1 / 37

ХАРК ІВСЬКИЙ БАЗОВИЙ МЕДИЧНИЙ КОЛЕДЖ № 1

ХАРК ІВСЬКИЙ БАЗОВИЙ МЕДИЧНИЙ КОЛЕДЖ № 1. Формування професійного мовлення майбутніх медичних працівників у ВМНЗ І-ІІ р.а . при вивченні філологічних дисциплін. Викладач Іванова Г.В. Що означає знати мову професії?. вільно використовувати необхідні слова і вирази у конкретній ситуації;

rae
Download Presentation

ХАРК ІВСЬКИЙ БАЗОВИЙ МЕДИЧНИЙ КОЛЕДЖ № 1

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ХАРКІВСЬКИЙ БАЗОВИЙ МЕДИЧНИЙ КОЛЕДЖ № 1 Формування професійного мовлення майбутніх медичних працівників у ВМНЗ І-ІІ р.а. при вивченні філологічних дисциплін Викладач Іванова Г.В. ХБМК № 1

  2. Що означає знати мову професії? • вільно використовувати необхідні слова і вирази у конкретній ситуації; • влучно добирати і вільно володіти лексикою свого фаху; • не допускати стильового і стилістичного дисонансу, вільно виражати свою думку тощо. Іванова Г.В.

  3. Професійне мовлення фахівців Тема професійного мовлення фахівців медичної галузі надзвичайно широка, складна, делікатна. Слово медичного працівника лікує; воно здатне повернути пацієнтові втрачену гармонію з оточуючим світом. Іванова Г.В.

  4. Професійне мовлення фахівців Практика роботи вищого медичного навчального закладу потребує продуктивних методик і методичних рекомендацій, спрямованих на формування професійного мовлення студентів – майбутніх спеціалістів галузі охорони здоров’я. Іванова Г.В.

  5. Компоненти професійного мовлення Професійне мовлення Компоненти Експресивний володіння екстралінгвістичними засобами спілкування (мелодика, фразовий наголос, паузи, ритм, тембр, темп і сила голосу Когнітивний знання норм сучасної української літературної мови (орфоепічних, акцентних, лексичних, синтаксичних, морфо-логічних, стилістич-них, орфографічних), фахової термінології Комунікативно-операційний уміння використовува-тимовні засоби відпо-віднодо мети, умов, ситуації спілкування; володіння базовими професійно-мовленнє-вимиуміннями, необ-хіднимидля медичної галузі Іванова Г.В.

  6. 1 • дати студентам чіткі відомості про нормативність укр. мови; • виробити практичні навички правильного використання мовних засобів залежно від сфери й мети висловлювання; • піднести рівень культури усного й писемного мовлення Формування комунікативної компетенції студентів 3 2 • дати студентам основні відомості зі стилістики; • навчити їх складати різні види ділових паперів працювати з текстами (науковими, культурологічними, художніми, діловими). • навчити майбутніх медичних працівників мови спеціальності; • збагатити їхній словник, особливо термінологічною, фаховою та загальнонауковою лексикою. Іванова Г.В.

  7. Створення позитивної мотивації та підтримання інтересу протягом навчальної діяльності • Формування мовленнєвого самоконтролю на всіх етапах навчальної діяльності • Залучення особистого досвіду студентів, його інтелектуальної та емоційної сфер Розвиток свідомості й самосвідомості студентів, їхнього мовлення та мислення Формування комунікативної компетенції студентів • Реалізувати означені завдання можна, якщо у процесі навчання здійснюватимуться такі заходи: Іванова Г.В.

  8. Методи та технології навчання Для реалізації таких освітніх вимог на заняттях з української мови (за професійним спрямуванням), світової літератури, основ латинської мови з медичною термінологією нами використовуються різноманітні методи та технології навчання, серед яких стратегії критичного мислення, інтерактивні технології. Іванова Г.В.

  9. Стратегія «Сенкан» Мислити критично та гнучко можна там, де вітається розмаїття поглядів і думок; це контекст, який дозволяє успішно керувати навчанням молодих людей, активізувати їх мислення, залучати, формувати, стимулювати міркування, самовираження. На заняттях із світової літератури активно використовуємо таку стратегію, як «Сенкан» . Іванова Г.В.

  10. Стратегія «Сенкан» Іванова Г.В.

  11. Зразки «сенканів» Іванова Г.В.

  12. 1 2 3 Навчання мовлення має здійснюватися в контексті реальної комунікації студентів один з одним Розвиток мовлення має відбуватися в умовах розв’язання комунікативних проблемних завдань Навчання мовленнєвої діяльності повинно бути організовано як невід’ємна частина іншої (у нашому випадку професійної чи науково-навчальної) діяльності Інтерактивні методи Допомагають реалізувати такі освітні завдання Іванова Г.В.

  13. Умови навчання у групі Іванова Г.В.

  14. Інтерактивне навчання у групі Щоб навчити студентів здобувати знання в колективі, на початковому етапі інтегруємо інтерактивну роботу в парах у звичайне заняття. Так, ми активно використовуємо спільне виконання вправ, перевірку домашніх завдань, словникові диктанти, складання вправ, підготовку питань до інших пар та ін. Іванова Г.В.

  15. Дискусія - фронтальна технологія інтерактивного навчання Призначення методу - виявлення відмінностей у тлумаченні наукової проблеми і встановлення спільної думки. Іванова Г.В.

  16. Дискусія - фронтальна технологія інтерактивного навчання 1 2 4 3 добір основної та додаткової літератури для доповідачів розподіл функцій та форм участі студентів в обговоренні підготовка студентів до ролі ведучого, доповідача, опонента, рецензента, експерта, цензора визначення проблеми та окремих підпроблем Іванова Г.В.

  17. Дискусія - фронтальна технологія інтерактивного навчання Іванова Г.В.

  18. Дискусія - фронтальна технологія інтерактивного навчання • На заняттях з української мови (за професійним спрямуванням) проводимо дискусії на теми: • «Евтаназія: «за» та «проти»; • «Контактні лінзи чи окуляри?»; • «Електронні та паперові підручники: за чим майбутнє?» тощо. Іванова Г.В.

  19. Інтерактивне навчання Іванова Г.В.

  20. Ігрові методи • У процесі конструювання і проведення ділових навчальних ігор необхідно дотримуватися кількох принципів: Іванова Г.В.

  21. Приклади

  22. Метод проектів Як доповнення до аудиторної роботи запроваджуємо у навчанні мовних дисциплін метод проектів. Цей інтерактивний метод передбачає певну сукупність навчально-пізнавальних прийомів, що дозволяють вирішити ту чи іншу проблему в результаті самостійної діяльності студентів з обов’язковою презентацією цих результатів. Іванова Г.В.

  23. Метод проектів Ефективність методу проектів залежить від того, чи будуть реалізовані основні вимоги до його проведення, зокрема: Іванова Г.В.

  24. Методи сумісних проектів Робота над проектом має на увазі дослідження проблеми, аналіз і синтез матеріалу за допомогою комп'ютерної технології. Роль викладача – чітко сформулювати тему, задачі проекту для кожної групи, визначитися з часом виконання і порядком захисту творчих робіт. Діяльність студентів – пошук матеріалу, верстка, режисура і інше. Іванова Г.В.

  25. Методи сумісних проектів Успішність кожному учаснику гарантована, оскільки студент сам обирає діяльність відповідно до своїх схильностей, несе відповідальність за успіх всієї групи. Результатом проекту може бути презентація, брошура, проспект, листівка – залежно від цілей проекту. В своїй практиці ми використовуємо комп'ютерні технології у вигляді мультимедійних презентацій на занятті. Іванова Г.В.

  26. Методи сумісних проектів Цілями такого заняття, разом з узагальненням вивченого, є формування естетичної, комунікативної та інформаційної компетентностей. Така форма заняття допомагає подолати страх перед невдачею в рішенні поставленої проблеми, вимагає від учасника проекту глибокого занурення в матеріал, підвищує ступінь відповідальності кожного за успіх групи. Іванова Г.В.

  27. 1 2 3 Виступ груп: показ комп'ютерної презентації, усний супровід, рецензія даного виступу іншими групами за планом, коментар викладача, оцінювання Вступне слово викладача: оголошується тема, цілі заняття і мета виступу кожної групи. Підведення підсумків заняття Методи сумісних проектів План заняття може бути такий: Іванова Г.В.

  28. Формування пізнавальних умінь Одним із найефективніших шляхів формування пізнавальних умінь, отже, і професійного мовлення студентів-медиків є активізація науково-дослідницької, пошукової діяльності, яка найповніше розвивається під час проблемного навчання, використання ділових ігор, різних видів вправ і завдань і наближена до реальної моделі майбутньої професійної діяльності професійного мовлення в їхній майбутній фаховій діяльності. Серед індивідуальних завдань з української мови (за професійним спрямуванням) цікавою для студентів є тема «Про терміни, професіоналізми та жаргонізми». Іванова Г.В.

  29. Формування пізнавальних умінь Читання художніх творів, передусім поетичних, є одним із прийомів розвитку емоційності мовлення студентів-медиків. Студенти беруть активну участь у щорічних конкурсах поезії, які проводяться до Дня української писемності і мови, у тематичних вечорах, присвячених творчості українських і російських майстрів слова, відвідують вистави у місцевих театрах. Іванова Г.В.

  30. Формування пізнавальних умінь Оскільки матеріальну основу мови становить лексика, то велика увага зосереджується на різних видах словникової роботи, що має на меті насамперед збагатити словник майбутніх медиків, особливо термінологічною, фаховою лексикою, виховати в них чуття слова, навчити вільно орієнтуватися в словниковому запасі української мови, правильно використовувати його залежно від сфери й мети спілкування Іванова Г.В.

  31. Формування пізнавальних умінь • Разом з викладачами кафедри гуманітарних дисциплін Харківської медичної академії післядипломної освіти розроблені тематичні двомовні словники-розмовники за напрямками: • Скелет; • Лікарня; • Акушерство; • Лабораторні дослідження; • Основний хірургічний інструментарій та обладнання операційного блоку; • Інфекційні хвороби. Іванова Г.В.

  32. Види словникової роботи • розмежовується значення подібних за звучанням слів – паронімів, особливо тих, які мають широке застосування в медичній галузі (кровний, кров’яний, кривавий; хворовитий, хворобливий; шкірний, шкіряний; пітний, потовий); • з’ясовується різниця у функціонуванні синонімів та близьких за змістом лексем (вада,дефект, недолік, ґандж; стійкий, витривалий); • даються функціональні характеристики пар слів (поряд, поруч; протягом, на протязі); • аналізуються й характеризуються однозвучні в українській і російській мовах слова (неділя – неделя, лічити – лечить, вродливий - уродливый); Іванова Г.В.

  33. Види словникової роботи • розмежовується значення подібних за звучанням слів – паронімів, особливо тих, які мають широке застосування в медичній галузі (кровний, кров’яний, кривавий; хворовитий, хворобливий; шкірний, шкіряний; пітний, потовий); • з’ясовується різниця у функціонуванні синонімів та близьких за змістом лексем (вада,дефект, недолік, ґандж; стійкий, витривалий); • даються функціональні характеристики пар слів (поряд, поруч; протягом, на протязі); • аналізуються й характеризуються однозвучні в українській і російській мовах слова (неділя – неделя, лічити – лечить, вродливий - уродливый); Іванова Г.В.

  34. Види словникової роботи • з’ясовується значення нових, раніше невідомих студентам слів; • визначається походження й значення іншомовних інтернаціональних медичних термінів (амбулаторія, гланда, тонзиліт, стоматит); • укладаються синонімічні ряди слів, відзначаються великі можливості синонімів, їхні семантичні відтінки та сфери функціонування (білокрів’я, лейкемія, лейкоз; синюшність, синява, синюха, ціаноз); • добираються українські синоніми-відповідники до іншомовних слів (анемія – недокрів’я, вакцинація – щеплення, адаптація – пристосування, симптом - ознака); Іванова Г.В.

  35. Види словникової роботи • здійснюються переклад лексем, різних за сферою функціонування (термінологічних, розмовно-побутових та ін.) з російської мови на українську і навпаки; • добираються українські відповідники до російських фразеологізмів (бельмо в глазу, задирать нос, одним миром мазаны); • аналізуються та записуються у формі родового відмінка однини іменники ІІ відміни чоловічого роду (паразит - паразита, шлунок - шлунка, скальпель - скальпеля). Іванова Г.В.

  36. Висновки • Мобілізація творчого потенціалу особистості майбутнього фахівця забезпечується шляхом: • широкого використання колективних форм пізнавальної діяльності (парна і групова робота, рольові та ділові ігри); • застосування різноманітних елементів проблемного навчання; • удосконалення навичок спілкування, які мобілізують творче мислення студентів; • індивідуалізація навчання в студентській групі й урахування особистісних характеристик під час розробки індивідуальних завдань і вибору форм спілкування; • прагнення результативності навчання і рівномірного просування всіх студентів у процесі пізнання незалежно від початкового рівня їхніх знань та індивідуальних здібностей; • знання і використання нових наукових даних з галузі педагогіки, психології, мовознавства; • застосування сучасних аудіовізуальних засобів, ТЗН. Іванова Г.В.

  37. Висновки Всі названі форми та прийоми навчання спрямовані на виконання основного завдання, поставленого МОЗ України перед вищими медичними навчальними закладами І—ІІ рівнів акредитації: підготувати висококваліфікованих, грамотних, з належним інтелектуальним потенціалом спеціалістів, до яких ставляться високі вимоги, що полягають не лише в досконалих знаннях фаху, а й у високому рівні володіння українською мовою, вільному користуванні нею в усіх сферах і особливо в професійній та офіційно-діловій. Уміння спілкуватися мовою професії сприяє швидкому засвоєнню спеціальних дисциплін, підвищує ефективність праці, допомагає орієнтуватися у професійній діяльності та ділових контактах. Іванова Г.В.

More Related