Pr sentation du programme de travail workshop contents and objectives 23 mars 2010 23 march 2010
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 13

Denis RAMBAUD-MEASSON Secrétariat du CLUB-ER CLUB-ER Secretariat PowerPoint PPT Presentation


  • 65 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

Présentation du programme de travail Workshop contents and objectives 23 mars 2010 / 23 March 2010. Denis RAMBAUD-MEASSON Secrétariat du CLUB-ER CLUB-ER Secretariat. 7th ANNUAL MEETING CLUB-ER Rural Electrification Strategies in Africa. 23 - 26 March 2010. Mombasa. Kenya.

Download Presentation

Denis RAMBAUD-MEASSON Secrétariat du CLUB-ER CLUB-ER Secretariat

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Pr sentation du programme de travail workshop contents and objectives 23 mars 2010 23 march 2010

Présentation du programme de travail Workshop contents and objectives23 mars 2010 / 23 March 2010

Denis RAMBAUD-MEASSON

Secrétariat du CLUB-ER

CLUB-ER Secretariat

7th ANNUAL MEETING CLUB-ER

Rural Electrification Strategies in Africa. 23 - 26 March 2010. Mombasa. Kenya.

------------------------

7ème RENCONTRE ANNUELLE CLUB-ER

Stratégies d’électrification rurale en Afrique. 23 - 26 Mars 2010. Mombasa. Kenya.

MINISTRY OF ENERGY


Plan de la pr sentation contents

Plan de la présentation / Contents

  • Programme de travail

  • Sponsors et partenaires

  • Organisation des débats

  • Mise en place du bureau de la rencontre

  • Conference Agenda

  • Sponsors and Partners

  • Organisation of exchanges

  • Conference secretariat


Programme de travail agenda

Programme de travail / Agenda

Day 1 :

  • 9h30 – 10h15: Session 1

    • Opening

  • 11h00 – 12h30 : Session 2

    • News from:

    • the host country

    • the Members of the Club

    • the Sponsors

  • 14h00 – 17h30 : Session 3

    • Activities of the CLUB ER

    • Report from the 5 thematic groups

    • Workprogram for 2010

Jour 1:

  • 9h30 – 10h15: Session 1

    Ouverture

  • 11h00 - 12h30 : Session 2

    Nouvelles

    • du pays hôte

    • des membres du CLUB

    • des sponsors

  • 14h00 – 17h30 : Session 3

    Activités du CLUB - ER

    • Rapport d’activités des Groupes Thématiques (5)

    • Programme de travail 2010


Programme de travail agenda1

Programme de travail / Agenda

Day 2:

  • 9h00 – 12h30: Session 4

    Strategic issues of Rural Electrification in Africa

    Strategy

    • Study of the French Development Bank - AFD

    • Presentation of practical field experience

  • 14h00 - 17h30 : Session 5

    Role of the private sector in expanding rural electrification

    • PACEAA project -

    • Feed back from the players

Jour 2:

  • 9h00 – 12h30: Session 4

    Enjeux stratégiques de l’électrification rurale en Afrique Stratégie

    • Etude AFD

    • Présentation d’expériences de terrain

  • 14h00 - 17h30 : Session 5

    Rôle du privé dans le développement de l’électrification rurale :

    • PACEAA

    • Témoignages


Programme de travail agenda2

Programme de travail / Agenda

Day 3:

  • 9h00–12h30:AGM of the CLUB-ER

    • Activities since the 2009 AGM

    • 2009 Budget and 2010 projections

    • Evaluation of the CLUB-ER project (EC)

    • Call for proposals of the EF II

    • Articles of Association

  • 14h00 - 17h30 AGM

    • New members

    • Presidency 2010, Next AGM

      Writing of the Memorandum

    • Approval of the memo

    • Closing Ceremony

  • Closing function

Jour 3:

  • 9h00 –12h30: AG du CLUB-ER

    • Activités depuis l’AG 2009

    • Budget 2009 et prévisionnel 2010

    • Evaluation du projet CLUB-ER (CE)

    • Appel à proposition de la FE II

    • Evolution des statuts

  • 14h00-17h30: AG du CLUB-ER

    • Nouvelles adhésions

    • Présidence 2010 et AG 2011

      Rédaction du rapport

    • Approbation du rapport

    • Cérémonie de clôture

  • Soirée de clôture


Programme de travail agenda3

Programme de travail / Agenda

Jour 4: visite de terrain -Vendredi

Biogaz industriel et vente d’excédent pour l’électrification rurale : KILIFI

  • Départ : 8h00

  • Retour : 13h00

  • Inscription : avant 24/03, 11h00

Day 4: fieldvisit - Friday

Industrialbiogas production and use of excess for rural electrification : KILIFI

  • Departure : 8h00

  • Return : 13h00

  • Registration: before Thursday 24/03, 11h00


Sponsors et partenaires de la rencontre meeting s sponsors and partners

Sponsors et partenaires de la rencontreMeeting’s Sponsors and Partners

MINISTRY OF ENERGY


Fonctionnement des rencontres du club er operating mode for the club er meetings

Fonctionnement des Rencontres du CLUB – EROperating mode for the CLUB-ER meetings

Spécifier le besoin

Mobiliser les moyens

Réaliser

Besoin 1

Need1

Identify needs

Mobilize resources

Implement


Fonctionnement des rencontres du club er club er meetings operating mode

Fonctionnement des Rencontres du CLUB – ERCLUB-ER meetings Operating mode

« CLUB » :

place where member meet with pleasure, even if opinions diverge:

  • Favor interactive and informal exchanges between participants

  • Flexible agenda: all constructive suggestions on the programme or outcomes of the meeting are possible to include

  • Challenge of each AGM: welcome new members

« CLUB » :

lieu où les membres ont plaisir à débattre, même si leurs avis divergent :

  • Privilégier les échanges et l’interactivité entre les participants, sans formalisme

  • Une animation souple : toute proposition constructive sur le programme ou les attendus de l’atelier est possible

  • Un enjeu de chaque rencontre : accueillir les nouveaux membres


Conserver la convivialit des rencontres maintaining a good working atmosphere of the meetings

Conserver la convivialité des rencontresMaintaining a good working atmosphere of the meetings

Nombre de membres du CLUB ER

Number of CLUB-ER members


Fonctionnement des rencontres du club er club er meetings operating mode1

Fonctionnement des Rencontres du CLUB – ERCLUB-ER meetings Operating mode

Maintain a professional and congenial atmosphere in a context where the number of participants are increasing:

  • About 100 participants (compared to ~50 the previous years)

  • 45 institutions in 2010 (27 in 2009)

  • 22 participants were already present at the 2009 AGM

  • 27 participants work for institutions which are CLUB-ER members.

Conserver un mode de fonctionnement professionnel et convivial, dans un contexte d’augmentation du nombre de participants :

  • Environ 100 participants (~50 les années précédentes)

  • 45 institutions en 2010 (27 en 2009)

  • 22 participants étaient déjà présents à l’AG de 2009

  • 27 participants sont membres d’institutions membres du CLUB-ER


Mise en place du bureau de la rencontre de mombasa mombasa meeting secretariat

Mise en place du bureau de la rencontre de MombasaMombasa meeting Secretariat

Proposition de bureau de la rencontre :

  • Co-président :

    • ONE Maroc

    • et REA Kenya

  • Secrétariat :

    • X1

    • X2

    • Secrétariat du CLUB-ER

Conference Office : proposal

  • Co-chair :

    • ONE Morocco

    • And REA Kenya

  • Secretariat :

    • X1

    • X2

    • CLUB – ER Secretariat


Denis rambaud measson secr tariat du club er club er secretariat

Merci pour votre attentionThank you for your attention


  • Login