1 / 66

PRAGMATICS – George Yule

PRAGMATICS – George Yule. Source: S lideshare Presented by: J avad Rezazadeh M.A. in L anguage Teaching UNIVERSITY OF TEHRAN. 1. DEFINITIONS AND BACKGROUND.

Download Presentation

PRAGMATICS – George Yule

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. PRAGMATICS – George Yule Source: Slideshare Presented by: JavadRezazadeh M.A. in Language Teaching UNIVERSITY OF TEHRAN

  2. 1. DEFINITIONS AND BACKGROUND • “Thestudy of contextual meaningcommunicatedby a speaker orwriter, and interpretedby a listenerorreader.” (G.Yule) • “Thestudy of therelation of signstotheirinterpreters.” (Charles Morris) • “Thestudy of therelationsbetweenlinguisticforms and itsusers(…)Onlypragmaticsallowshumansintotheanalysis: theirassumptions, purposes, goals, and actionstheyperformwhilespeaking.” (G.Yule)

  3. PRAGMATICS IS… 1- THE STUDY OF SPEAKER MEANING WHAT PEOPLE MEAN bytheirutterancesratherthanwhatthewordsorphrasesmight mean bythemselves.

  4. 2- Thestudy of contextual meaning • Importance of the CONTEXT: thecircumstances and theaudienceorpublic.

  5. 3-The study of how more getscommunicatedthansaid. • TheINFERENCESmadebylistenersorreaders in ordertoarrive at aninterpretation of theintendedmeaning. • A greatdeal of whatisUNSAID isrecognized as part of whatiscommunicated. • Thestudy of “invisible meaning”

  6. 4-The study of theexpression of relativedistance • TheCLOSENESS orDISTANCE of thelistenerorreader determines howmuchneedstobesaid. Forexample: A: there is a store over there (Let‘s go inside) B: no (I don‘t want to go inside) A: why not? (why do you not want to go inside?) B: I‘m tired. (I don‘t want to because I‘m tired.)

  7. IN OTHER WORDS… PRAGMATICS studies HOW PEOPLE MAKE SENSE OF EACH OTHER LINGUISTICALLY. Forexample: A: So_ didyou? B: Hey_ whowouldn’t? Twofriends in a conversationmayimplysomethings and infersomeotherswithoutprovidinganyclearlinguisticevidence. So, pragmaticsrequiresustomakesense of whatpeoplehave in mind.

  8. REGULARITY • Luckily, peopletendtobehave in fairlyREGULARwayswhenit comes tousinglanguage. As part of social groupswefollow general expectedpatterns of behaviour. Forexample: “I foundanoldbike. Thechainwasrusted and thetyres flat”. Itwouldbepragmaticallyoddtosay: “I foundanoldbike. A bike has a chain. Thechainwasrusted. A bikeaslo has tyres. Thetyreswere flat.”

  9. 2.DEIXIS and DISTANCE • DEIXIS: “pointingvialangauge” Toaccomplishthispointingwe use deicticexpressionsorindexicals. i.e: “What’sthat?” (usedtoindicatesth. in theimmediatecontext.) Deicticexpressionsdependonthe speaker and hearersharingthesamespatialcontext, in face-tofacespokeninteraction.

  10. Types of indexicals • Person deixis: usedtopointpeople. (me, you) • Spatial deixis: usedtopointlocation (here, there). • Temporal dexis: usedtopointlocation in time (now, then). i.e: “I’llputthishere, ok?”

  11. PERSON DEIXIS There are 3 categories: • SPEAKER (I) • ADDRESSEE (YOU) • OTHERS (HE- SHE-IT- THEY) SOCIAL DEIXIS: formsusedtoindicaterelative social status. In manylanguagesdeicticcategoriesbecomemarkers of relative social status. HONORIFICS: expressionsthatmarkthattheaddresseeis of higher status.

  12. Examples of SOCIAL DEIXIS In Spanishthe“Tú”- “Usted” distinction. • Thechoice of oneformwillcommunicatesomething, notdirectlysaid, aboutthespeaker’sview of hisrelationwiththeaddressee. • Thehigher, older and more powerful speaker willtendto use the “tú” and viceversa. • Nowadays, theagedistinctionremains more powerfulthantheeconomicdistinction in manycountries.

  13. Usingthe 3rdpersonform • Communicatesdistance and non-familiarity. Also, it has anironicorhumorouspurpose. i.e: Wouldhishighnesslikesomecoffee? • Alsousedtomakeaccusations: “Somebodydidn’tclean up afterhimself” (lessdirectthan “Youdidn’tclean”

  14. SPATIAL DEIXIS FormsusedtopointtoLOCATION i.e: “Here” and “There” “Come” and “Go” PSYCHOLOGICAL DISTANCE Whenspeakersmarkhowcloseordistantsomethingisperceivedtobe. i.e: “Thatmanoverthere” impliespsychologicaldistance. DEICTIC PROJECTION: whenspeakersact as ifthey are somewhereelse. i.e: “I´mnotherenow.” (telephoneanswering machine) Recordingis a performance for a futureaudience in which I project my presencetobe in therequiredlocation.

  15. TEMPORAL DEIXIS Formsusedtopointtolocationin time. i.e: “now” - “then” In contrasttonow, the distal expressionthenappliestobothpast and future time relativetothespeaker’spresent time. i.e: “I was in Scotlandthen” “I’llseeyouthen”

  16. DEIXIS AND GRAMMAR Thedistinctionsforperson, spatial, and temporal deixis can beseen at work in Englishgrammarstructuressuch as DIRECT and INDIRECT (reported)SPEECH. i.e: Are youplanningtobeherethisevening? – I askedher.

  17. REPORTED FORM • I askedherifshewasplaningtobetherethatevening There’ s a shiftfromthe “near speaker” meaning of directspeechtothe “awayfrom speaker” meaning of reportedspeech, withthe use of DISTAL DEICTIC forms.

  18. 3. REFERENCE AND INFERENCE REFERENCE: anact in which a speaker orwriter, uses linguisticformstoenable a listenerorreader, toidentifysomething. Words in themselves do notreferanything. Peoplerefer. REFERRING EXPRESSIONS: linguisticformslikepropernouns, definiteorindefinitenounphrases, and pronouns. Thechoice of onetype of theseexpressionsratherthananotherisbasedonwhatthe speaker assumesthelisteneralreadyknows.

  19. FOR EXAMPLE: “Look at him” (use of pronoun) “Thewoman in red” (definitearticle) “A womanwaslooking at you” (indefinitearticle and pronoun) • So, referenceistiedtothespeaker’sgoals and beliefsaboutthelistenerknowledge in the use of language.

  20. INFERENCE • Forsuccessfulreferencetooccur, wemustrecognizethe role of INFERENCE and COLLABORATION between speaker and listener in thinkingwhattheother has in mind. Sometimeswe use vague expressionsrelyingonthelistener’sabilitytoinferwhatreferentwehave in mind: i.e: “Thebluething”, “Thatstuff” Wesometimeseveninventnames.

  21. PRAGMATIC CONNECTION A conventionalassociationbetween a person’sname and a kind of objectwithin a socio-culturallydefinedcommunity. i.e: “Can I borrowyour Shakespeare?” “Picasso’sonthefarwall” Giventhecontext, theintended and inferredreferentisnot a personbutprobably a book.

  22. THE ROLE OF CO-TEXT Co- text: thelinguisticenvironment in which a wordisused. Theco-textclearlylimitsourrange of possibleinterpretationswemighthavefor a word. i.e: “BrazilwinsWorld Cup” Brazilwouldbethereferringexpression, and therest of thesentencetheco-text.

  23. CO- TEXT CONTEXT Thephysicalenvironment in which a wordisused. • Just a linguisticpart of theenvironment in which a referringexpressionisused.

  24. GUESS THE CONTEXT FOR THESE REFERRING EXPRESSIONS • “Your ten-thirtyjustcancelled.” • Theheart-attackmustn’tbe moved” • “A couple of roomshavecomplainedabouttheheat”

  25. ANAPHORIC REFERENCE Theexpressionsusedtomaintainreferencetosomethingorsomeonealreadymentioned. i.e: “A manwaslooking at us. Hethendisappeared.” Theinitialreferenceisoftenindefinite (A man…) and iscalledtheANTECEDENT. Thesubsequentreferenceisdefiniteor a prononun (He…) and iscalledANAPHORA.

  26. PRESENTACIÓN ODT

  27. 5. MAXIMS of the COOPERATIVE PRINCIPLE 1- QUANTITY: Makeyourcontribution as INFORMATIVE as required. Do NOT makeit more informativethanrequired. 2-QUALITY Makeyourcontribution TRUE. Do NOT saywhatyoubelieveis false. Do NOT saythatforwhichyoulackadequateevidence.

  28. 3- RELATION: Be relevant. 4- MANNER: Be perspicuous: • Avoidobscurity of expression • Avoidambiguity. • Be brief (avoidunnecessaryprolixity) • Be orderly.

  29. Thesemaximsshouldberecognized as unstatedassumptionswehave in conversations However, there are certainexpressionsspeakers use tomarkthattheymaybe in danger of NOTfullyadheringtotheprinciples. HEDGES: cautious notes abouthowanutteranceshouldbetakenwhengivinginformation.

  30. EXAMPLES OF HEDGES: • Hedges of QUALITY: “ As far as I know, they’remarried.” “I maybemistaken, but I thought I saw a wedding ring onherfinger.” “I’mnotsureifthisisright, but I hearditwas a secretceremony.” “He couldn’tlivewithouther, I guess”

  31. HEDGES OF QUANTITY: “ As youprobablyknow,I’mterrified of bugs” “ So, tocut a longstory short, wegrabbedourstaff and run” “I won’t bore youwithallthedetails, butitwasanexcitingtrip”

  32. HEDGES OF RELEVANCE • “ I don’tknowifthisisimportant, but…” • “Thismaysoundlike a dumbquestion, but…” • Nottochangethesubject, but…” • “ Oh, bytheway…” • Well, anyway…”

  33. HEDGES OF MANNER “Thismaybe a bit confused, but…” “I’mnotsureifthismakessense, but…” “I don’tknowifthisisclear at all, but…”

  34. CONVERSATIONAL IMPLICATURE • Thebasicassumption in conversationisthat, otherwiseindicated, theparticipants are adheringtothecooperativeprinciple and themaxims. • Thefollowingexamples show a speaker conveying more than he saidviaconversationalimplicature

  35. a: “I hope youbroughtthe bread and cheese.” b: “Ah, I broughtthe bread.” • Speaker B assumesthat A infers thatwhatisnotmentionedwasnotbrought. a: “Do youlike ice-cream?” b: “Isthe Pope catholic?”

  36. CONVENTIONAL IMPLICATURES • In contrasttothepreviousimplicatures, theseones are NOTbasedonthecooperativeprinciple’smaxims. • They do NOThavetooccur in conversation and don’tdependonspecialcontextsforinterpretation. • They are associatedwithSPECIFIC WORDS and result in additionalconveyedmeanings.

  37. Forexample: theEnglishconjunctionsBUT and AND Theinterpretation of anyutterancewiththewordBUTwillimplyanimplicature of CONTRAST and withAND an ADDITION. “Mary suggestedblack, but I chosewhite”. • ThewordsEVEN and YET alsohaveconventionalimplicature. • Evenimpliescontrarytoexpectation. • Yetimpliesthatthepresentsituationisexpectedtobediffererent at a later time.

  38. 6. SPEECH ACTS and EVENTS • Actionsperformedviautterances are calledSpeechActs. In Englishthey are commonlyknown as: apology, compliment, complaint, invitation, promise, orrequestandapplytothespeaker’scommunicativeintention. • Thecircumstancessurroundingtheutterance are calledtheSpeechEventand it’stheirnaturethat determines theinterpretation of anutterance as performing a particular speechact.

  39. Forexample: “This tea isreallycold!” Thisutterance can beinterpreted as a complaintor as a praise, dependingonthecircumstances. (Ifitiswinterorsummer, a coldor a hotday, etc.)

  40. SPEECH ACTS 1- Thelocutionaryact: thebasicact of utterancewhich produces a meaningfullinguisticexpression. Ifyouhavedifficulty in producing a meaningfulutterance (becauseit’s a foreignlanguageoryou’retongue-tied), thenyoumightfailto produce a locutionaryact. Ahamokofa WHAT??

  41. 2. ILLOCUTIONARY ACT • Thecommunicativeforceof anutterance. Weformanutterancewithsomekind of function in mind: • Anoffer, a statement, a promise, a threat, etc. 3. THE PERLOCUTIONARY ACT: Theeffect of anutterance

  42. Takethenextutterance and statetheillocutionaryact/force. “ I’llseeyoulater”

  43. Thesamelocutionaryact can representdifferentillocutionaryforces: • A prediction • A warning • A promise

  44. How can the speaker assumethattheintendedillocutionaryforcewilberecognizedbythehearer? • IFIDs: IllocutionaryForceIndicatingDevices • FelicityConditions

  45. IFIDsFelicityConditions ThemostcommonIFIDs are performativeverbs: verbsthatexplicitlynametheillocutionaryactbeingperformed. i.e: “I promiseyouthat…” “I warnyouthat…” “I predictthat…” Certainexpectedorappropiatecircumstancesfor a speechacttoberecognized as intended. i.e: “ I sentenceyoutosixmonths of prison” Ifthe speaker wasn’t a judge in a court, this performance wouldbeinfelicitousorinappropiate.

  46. OTHER IFIDsOtherFelicityconditions • Word order • Stress • Intonation i.e: “You’regoing!” (I tellyou) “You’regoing?”( I requestconfirmation) “Are yougoing?”( I askyouif) • General Conditions:ontheparticipants, forexample, thatthey can understandthesamelanguage, and thattheyaren’tplay-actingorbeing non-sensical. • Content Conditions: forexample, a promisemustbeabout a futureevent.

  47. PreparatoryConditions: specificrequirements prior toanutterance in orderforittocount as a particular speechact. Sincerityconditions: requirementsonthegenuineintentions of a speaker. Forexample: for a promise, the speaker genuinelyintendstocarryoutthefutureaction.

  48. TheessentialCondition: A requirementthattheutterancecommitsthe speaker totheactperformed. Theutterancechanges my statefrom non-obligationtoobligation.

More Related