1 / 24

Catherine Chapuis Hospices Civils de Lyon Novembre 2009

PRÉVENTION DE LA TRANSMISSION CROISÉE DES MICRO-ORGANISMES Précautions standard. Catherine Chapuis Hospices Civils de Lyon Novembre 2009. Prévention de la transmission des agents infectieux. Mesures barrières à la transmission de micro-organismes D’un patient vers un autre patient

orrick
Download Presentation

Catherine Chapuis Hospices Civils de Lyon Novembre 2009

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. PRÉVENTION DE LA TRANSMISSION CROISÉE DES MICRO-ORGANISMES Précautions standard Catherine Chapuis Hospices Civils de Lyon Novembre 2009

  2. Prévention de la transmission des agents infectieux • Mesures barrières à la transmission de micro-organismes • D’un patient vers un autre patient • D’un patient à un soignant • D’un soignant à un patient • De l’environnement au patient • Reposent sur l’hygiène de base, les Précautions standard et complémentaires et l’isolement protecteur

  3. Transmission « croisée » réservoir Patient réservoir réservoir Environnement inerte du patient Soignant : Portage transitoire Patient

  4. Recommandations et terminologie • 1983 - 6 catégories d’isolement (CDC) • 1985 - Précautions universelles • 1987 - Body Substances Isolation • 1996 - Précautions standard et 3 catégories d’isolement (CDC) • 1999 - Isolement septique (SFHH/CTIN ) • 2002 - SRLF – Prévention transmission croisée • 2009 – Recommandations pour la prévention de la transmission croisée - SFHH

  5. Réglementation • Circulaire 98-249 du 20 avril 1998 • Circulaire 2008/91 du 13 mars 2008 relative aux recommandations de prise en charge des personnes exposées à un risque de transmission du virus de l'immunodéficience humaine (VIH)

  6. Prévention de transmission croisée • Précautions générales • tous les patients • Précautions complémentaires = Isolement • patients ciblés sur prescription médicale

  7. Prévention de transmission croisée Précautions complémentaires Précautions standards Hygiène de base

  8. Précautions standard • Double objectif • Prévention de la transmission croisée  protection des patients • Prévention du contact avec les sécrétions biologiques du patient pour le personnel  protection du personnel • Mesures systématiques : premier niveau de prévention

  9. Précautions standard(Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses) PS 1- L’hygiène des mains PS 2- Le port de gants PS 3- Le port de surblouse, lunettes, masque PS 4- La gestion du matériel PS 5- La gestion des surfaces souillées PS 6- Le transport de prélèvements biologiques, de linge et de matériel souillés PS 7- Accident d’expostion au sang

  10. Hygiène des mains • par désinfection ou lavage • Immédiatement après le retrait des gants • Entre 2 patients • Entre 2 activités + SFHH - Prévention transmission croisée 2009

  11. Recommandations 2009 • R4 : FHA en remplacement du lavage des mains (au savon doux ou antiseptique) en l’absence de souillure visible des mains. • R5 : FHA • immédiatement avant contact direct avec patient • immédiatement avant tout soin propre ou acte invasif • Entre 1 soin contaminant et 1 soin propre chez un même patient • Après dernier contact ou soin chez un patient • Avant d’enfiler des gants • Immédiatement après retrait des gants • Après tout contact accidentel avec des liquides biologiques (et après lavage au savon doux) • R9 FHA pour tous et par tous SFHH - Prévention transmission croisée 2009 Recommandations pour l’hygiène des mains 2009

  12. Recommandations 2009 • R10 : Hygiène des mains des patients • R12 : Ne plus utiliser les solutions moussantes antiseptiques dans le cadre des précautions standard SFHH - Prévention transmission croisée 2009 Recommandations pour l’hygiène des mains 2009

  13. Efficacité des SHA Après 30 secondes Après 1 minute Contamination initiale Divisée par 10 Divisée par 100 Divisée par 1000

  14. Port de gants • pour tout geste si risque de contact avec du sang ou tout autre produit d’origine humaine, muqueuse ou peau lésée du patient • si le soignant a une peau lésée • Changés entre 2 patients

  15. Port de gants • R6 : Il est fortement recommandé de choisir des gants de soins sans latex non poudrés. • R7 : Il est fortement recommandé de : • Ne pas porter des gants pour les contacts avec la peau saine • …. • Retirer les gants dès la fin du soin avant de toucher l’environnement • Retirer les gants lorsque, dans une séquence de soins chez un même patient, l’on passe d’un site contaminé à un site propre du corps ou lorsque l’on passe d’un site contaminé à un autre site contaminé. • R14 : Pas de friction ni lavage des gants SFHH - Prévention transmission croisée 2009

  16. Port de surblouse, lunettes, masque • Port de surblouse • Si exposition à un risque de projection ou d’aérosolisation de sang ou autre produit d’origine humain : intubation, aspiration, endoscopie, actes opératoires, autopsie...) • Tablier à privilégier, Surblouse si exposition majeure • A changer en fin d’une séquence de soins et avant de passer à un autre patient • Pas de protection réutilisable (R27*) • Port de lunettes, masque *SFHH - Prévention transmission croisée 2009

  17. Gestion du matériel • Matériel souillé • A usage unique : collecteur, à portée de mains, ne pas recapuchonner …. • Réutilisable : manipuler avec précautions, immerger immédiatement après utilisation, nettoyer avant de stériliser ou de désinfecter à froid • vérifier le procédé d’entretien du matériel avant de le réutiliser • Utiliser le matériel de sécurité de l’établissement

  18. Gestion des surfaces souillées • Nettoyer et désinfecter avec le désinfectant approprié • Emballage étanche et fermé transport de prélèvements biologiques, de linge et de matériel souillés

  19. Ne pas faire saigner Nettoyer immédiatement avec eau et savon Rincer Désinfecter pendant 5 minutes (trempage ou compresses) avec du DAKIN® Laver immédiatement et abondamment Avec de l’eau du robinet ou du sérum physiologique Accidents d’exposition au sang Piqûre, coupure, contact peau lésée Projection sur l’œil et les muqueuses

  20. « Hygiène respiratoire » • Pour les patients et tout soignant présentant des symptômes d’infection respiratoire • Affiches avec consignes • Mouchoirs en papier • Masques

  21. Hygiène de base • Politique Hygiène de mains • Préalable à l’hygiène des mains • Points d’eau équipés • Mise à disposition des PHA • Promotion de l’hygiène des mains • Formations SFHH - Prévention transmission croisée 2009 Recommandations pour l’hygiène des mains 2009

  22. Hygiène de base • Techniques de soins • Hygiène de patient • Maîtrise de l’environnement • Mesures pour les visiteurs* • Hygiène des mains • Pas de protection tenue * SFHH - Prévention transmission croisée 2009

  23. Hygiène de base • Organisation du travail* • Prise en charge individualisée • Du plus propre au plus contaminant • Tenue vestimentaire du personnel * SFHH - Prévention transmission croisée 2009

  24. Conclusion • Respect les précautions standard pour assurer la protection de tous les patients et limiter les risques professionnels • Incontournable • Possible • Sous responsabilité de chaque soignant

More Related