1 / 12

Langue et communication

Langue et communication. La communication . Qu’est ce que communiquer?. La communication. La communication. Les êtres vivant en groupe communiquent: échanges d’informations « mise en commun » Communiquer = faire savoir quelque chose à quelqu’un

opal
Download Presentation

Langue et communication

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Langue et communication La communication

  2. Qu’est ce que communiquer?

  3. La communication

  4. La communication • Les êtres vivant en groupe communiquent: échanges d’informations « mise en commun » Communiquer = faire savoir quelque chose à quelqu’un • Pour ce faire les êtres qui communiquent utilisent des moyens de communication différents • Les fourmis: • Les dauphins: • Les abeilles: • Les humains : • La langue = outil pour communiquer quelque chose à quelq’un dans une situation donnée

  5. La situation de communication Les éléments de la situation de communication • Dès lors qu’une personne A s’adresse à un personne B, à un moment donné, en un endroit donné, et par un moyen particulier, pour lui faire savoir quelque chose il se constitue une situation de communication

  6. Dans toute communication il y a toujours : • Ce que l’on fait savoir : LE MESSAGE il est formé au moyen de signes (gestes, images, mots, attitudes…) • Celui qui forme le message: l’EMETTEUR. Dans la communication par les mots l’émetteur est appelé locuteur (= celui qui parle) • Celui qui reçoit le message et le décode : le RECEPTEUR • Attention: faire la différence entre le récepteur et le destinataire • Analyser une situation de communication revient à se poser les questions suivantes: qui parle? À qui? Quand? Où?

  7. Langue orale/ langue écrite

  8. Les mots qui renvoient à la situation de communication • Ce sont les ‘’déictiques’’ • Ils renvoient directement ou indirectement • Aux personnes de la communication: • le locuteur: je, moi, mon, le mien, nous, le nôtre • le destinataire: tu, toi, le tien, vous, le vôtre • Au lieu de la communication ou à un objet désigné par rapport à l’endroit où se trouve le locuteur • Ici, là, là-haut, ici-bas, ….. • Ceci, cela, celui-ci, celui-là, cette chose-là, cette chose-ci, là-dessus, • Au temps de la communication ou au temps situé par rapport au moment où parle le locuteur • Maintenant, aujourd’hui, à présent, en ce moment… • Demain, hier, avant-hier, après-demain, le mois prochain, le mois dernier, dans un instant, il y a quelques minutes……

  9. Le sens des énoncés • Comparez: • A) On est bien, assis. • B) On est bien assis. • Du point de vue de la structure: (rôle de la grammaire ) ‘’assis’’ dans la phrase A est déplaçable et supprimable, c’est une apposition (d’où la virgule) ‘’assis’’ dans la phrase B n’est ni déplaçable ni supprimable, c’est un attribut (absence de pause et de virgule) • Du point de vue du contexte: (grammaire et explication de texte) mise en contexte= pas d’ambigüité: après avoir fait la queue pendant trois heures on est bien, assis et dans ce fauteuil très confortable on est bien assis • Du point de vue de la situation de communication: (explication de texte) : Dans un dialogue la phrase A peut avoir une signification qui dépasse le cadre d’une simple constatation, ou l’expression d’un soulagement Imaginons qu’elle soit la réponse à une question: tu viens te promener? Elle serait un acte de communication de refus et DONC DANS D’ AUTRES SITUATIONS ELLE AURAIT D’AUTRES SIGNIFICATIONS Le sens de l’énoncé peut donc varié en fonction de la structure interne, de son contexte linguistique et de la situation de communication.

  10. Les registres de langue • Les énoncés donc dépendent, à l’oral comme à l’écrit, de situations de communication mais pour transmettre la même information le même individu utilisera des registres différents en fonction de son interlocuteur, du lieu où il se trouve, de la nature du message, et des circonstances. • On regroupe en trois grands types • Le registre familier, le registre courant et le registre soutenu • Selon trois critères: la prononciation, la grammaire, le vocabulaire.

  11. Conclusion

More Related