1 / 20

Übung zur Grammatikprüfung

Übung zur Grammatikprüfung. 8. Sitzung: Semantik - Teil 2. Ansätze der Semantik. In der Semantik gibt es 2 verschiedene Ansätze mit unterschiedlichen Analyseverfahren:. Merkmalssemantik Prototypensemantik. 1. Merkmalssemantik . Bündel bedeutungsunterscheidender Merkmale = Semem.

omer
Download Presentation

Übung zur Grammatikprüfung

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Übung zur Grammatikprüfung 8. Sitzung: Semantik - Teil 2

  2. Ansätze der Semantik In der Semantik gibt es 2 verschiedene Ansätze mit unterschiedlichen Analyseverfahren: • Merkmalssemantik • Prototypensemantik

  3. 1. Merkmalssemantik Bündel bedeutungsunterscheidender Merkmale = Semem ein bedeutungs-unterscheidendes Merkmal = Sem Teil derLandschaft Vertiefung enthält Wasser fließt groß natürlich + + - + Bach + + + + + + Fluss + + Kanal + + + - + + Teich + - - + + + (der) See + - + + + + Das Archisemem (gemeinsames Merkmalbündel; hier: + Teil der Landschaft, +Vertiefung und +enthält Wasser) kann durch ein Archilexem (Oberbegriff; hier: „Gewässer“) bezeichnet werden. das den bedeutungsähnlichen Wörtern gemeinsame Merkmalsbündel ist das Archisemem der Gruppe

  4. 2. Prototypensemantik Kognitionspsychologische Untersuchungen haben gezeigt: es gibt bessere und schlechtere Vertreter einer Kategorie, z. B. „Tasse“; Vogel ...

  5. Ordnen Sie die Vögel so an, dassder typischste Vogel im Zentrumund der untypischste am weitestenentfernt vom Zentrum ist! (Link)

  6. 1. Relationen (Beziehungen zwischen den einzelnen Wortbedeutungen) 1.1 Synonym: Wörter mit (annährend) gleicher Bedeutung: Extemporale – Stegreifaufgabe; Bank – Geldinstitut; Orange – Apfelsine 1.2 Homonym: Wörter, die gleich klingen und / oder gleich geschrieben werden (=Homographe): Bank (Parkbank – Geldinstitut) Ton (Musik, Farbe; Erde zum Töpfern); 1.3 Antonym: Wörter, die das Gegenteil bedeuten: heiß - kalt

  7. Manchmal gibt es hierarchische Verhältnisse zwischen Bedeutungen: 1.4 Oberbegriffe (Hyperonyme): Möbel Obst 1.5 Unterbegriffe (Hyponyme): Stuhl / Tisch / Bett / … Apfel / Banane / Birne / …

  8. 2. Symbolfunktionen / Arten von Bedeutung 2.1 Denotation = feste Grundbedeutung Beispiel: PKW = Gefährt mit 4 Rädern und einem Motor … 2.2 Konnotation = mitschwingende Bedeutung (z. T. verankert in Sprachgemeinschaft, z. T. individuell unterschiedlich) Rostlaube PKW, der alt, nicht mehr viel wert und verkehrsunsicher ist süß, putzig, Kosename … Maus lästiges Nagetier Zierpflanze … Rose Liebe Schmerz (Dornen) …

  9. 3. Wortfelder und Wortfamilien 3.1 Wortfelder Wortfelder bezeichnen sinnverwandte Wörter einer Sprache: Beispiel: laufen rennen schlurfen traben trotten gehen schlendern schleichen stampfen hüpfen hinken kriechen …

  10. 3.2 Wortfamilie Eine Wortfamilie gruppiert sich um ein Stammwort Mit 'Wortstamm' oder 'Stamm' (auch: Stammwort, Wurzelwort, Wurzel, Stamm-Morphem, Grundmorphem, lexikalisches Morphem) wird manchmal der lexikalische "Kern" eines Wortes bezeichnet. Es handelt sich dabei um den Bestandteil eines Wortes, der nicht weiter zerlegt werden kann (also ein Morphem), und der den Zusammenhang einer Wortfamilie konstituiert. Beispiel: tränken Tränke trinkst Getränk tranken {trink} trinken Umtrunk ertrinken Trinker Trank betrunken …

  11. 4. Lehnwort / Fremdwort Ein Lehnwort (Materialentlehnung) ist eine Form der Entlehnung, nämlich ein Wort, das einer anderen Sprache entlehnt ist. Im Unterschied zum Fremdwort, dem der fremdsprachige Ursprung noch anzumerken ist, ist das Lehnwort in Schreibung, Lautung und Betonung so weit an den Sprachgebrauch der Zielsprache angepasst, dass es nicht oder kaum mehr als fremd wahrgenommen wird. Lehnwörter aus der arabischen Sprache (Arabismus) Admiral - Algebra - Alkohol - Beduine - Chemie - Emir - Gibraltar - Harem - Kaffee - Kali/Kalium/alkalisch - Kalif - Laute - Matt - Mufti - Scheich - Tarif - Ziffer - Matratze - Marzipan - Sirup - Maske - Aprikose - Laute aus der chinesischen Sprache (Sinismus) Ketchup (ursprünglich Malayisch) - Kotau - Kuli - Taifun - Tee (südchinesischer Dialekt) - Tofu aus der englischen Sprache (Anglizismus) aus Großbritannien clever - Film - Keks - Streik aus den USA Bob - lynchen (ursprünglich aus dem Irischen, ebenso wie Boykott) - Quiz - Tanker

  12. aus der Sprache der Aborigines Bumerang - Känguru - Koala aus Eskimosprachen Iglu - Kajak - Kanu - Anorak aus der finnischen Sprache (Fennizismus) Sauna aus der französischen Sprache (Gallizismus) Bistro (evtl. aus dem Russischen) aus der hebräischen Sprache (Hebraismus) Amen - betucht - Chuzpe - Ganove - Guten Rutsch - Hals- und Beinbruch - Kassiber - Kluft - Kohl - koscher - Maloche - Massel - meschugge - Messias - mies - Mischpoche - Pleite - Schmiere - schofel - Stuss - Sabbat - Schickse - Schlamassel - Schmiere - Tacheles - Tinnef - Tohuwabohu - Zoff aus den indischen Sprachen Dschungel - Gulli - Guru - Nirvana - Punsch - Pyjama - Shampoo - Yoga aus den iranischen Sprachen (z. B. Persisch) Absinth - Algorithmus - Baldachin - Balkon - Basar - Kapern - Karawane - Kaviar - Khaki - Kiosk - Magie - Magier - Orange - Paradies - Pistazie - Pyjama - Rochade - Schach - Schal - Tambour - Tasse - Trabant - Tulpe - Jasmin

  13. aus der italienischen Sprache (Italienismus) Antenne - Bank - Bankrott - Bilanz - Fango - Fumarole - Ghetto - Gorgonzola - Graffiti - Kanone - Kapital - Kartoffel - Kasse - Korridor - Kredit - Konto - Lava - Makkaroni - Marzipan - Melone - Mole - Mortadella - Mozzarella - Muskat - Netto - Parmesan - Peperoni - Pistazie - Pizza - Porto - Prokura - Rest - Risiko - Salami - Salto - Solfatare - Spaghetti - Zitrone - Zucchini sowie eine Vielzahl von Wörtern aus der Musik: Alt - Bass - Dur - Forte - Intermezzo - Melanzane (Austriazismus) - Mezzosopran - Moll - Piano - Ribisel (Austriazismus) - Sopran - Spagat (Austriazismus) - Tenor aus der japanischen Sprache Bonsai - Bonze - Harakiri - Judo - Kamikaze - Karaoke - Karate - Kimono - Manga - Mikado - Sushi - Sake - Tamagotchi - Tsunami - Yakuza aus der niederländischen Sprache (Niederlandismus) Auster - Boss - Korfball - Matrose - Matjes - Abstecher - Stillleben - bugsieren aus den polynesischen Sprachen Aloha - Tätowierung - Tabu aus den slawischen Sprachen (Slawismus) Blinse (sächsisch) - Grenze - Karst - Kren (österreichisch) - Kukuruz (Austriazismus) - Petschaft - Quark (Lebensmittel) - Ranzen - Vampir - Weichsel (Austriazismus) - Wodka aus der slowenischen Sprache Jause

  14. aus der polnischen Sprache Penunze - Jauche - Kalesche - Gurke - Peitsche - Stieglitz (und andere Vogelarten) aus den skandinavischen Sprachen (Skandinawismus) Fjord - Geysir - Hummer - Knäckebrot - Ombudsmann - Rentier - Ski - Slalom - Troll aus der tschechischen Sprache Pistole - Trabant - Buchtel (Austriazismus) - Kolatsche (Austriazismus) - Powidl (Austriazismus) - Roboter - Polka - Tuchent (Austriazismus) aus der türkischen Sprache Ayran - Döner Kebab - Joghurt - Schaschlik - Serail aus der ungarischen Sprache (Hungarismus) Dolmetscher - Gulasch - Husar - Kutsche - Palatschinken - Paprika - Säbel - Tokajer - Tolpatsch Scheinentlehnungen: (Handy, Smoking, Oldtimer, Boxen; ...)

  15. 5. Metapher Analogieverhältnis Ein Wort, das aus seinem ursprünglichen Bedeutungszusammenhang genommen und in einem neuen Zusammenhang verwendet wird; möglich durch ein tertium comparationis Beispiel: Sie war ein Wirbelwind. tertium comparationis Kind Wirbelwind Wildheit

  16. Analogie Sachebene Bildebene überträgt rezipiert Leser wild, ungestüm … Wirbelwind …

  17. Der metaphorische Prozess (nach Weinrich 1963) Bildspender Bildspender Bildfeld Ergebnis: Neue Vor-stellung, mehr als die Summe ihrer Teile verbindet sich mit oder ersetzt Bildspender: „Meer“ Bildempfänger: „Vergessenheit“ Text schreibt Bildempfänger einzelne oder mehrere Eigenschaften zu, z. B. Weite, Unüberschaubarkeit … Meer der Vergessenheit

  18. Wir sind am Ende. Hausaufgabe: Bearbeiten Sie das Modul „Semantik“ auf folgender Website: http://www.linse.uni-due.de/linkolon/semantik/flash/semantikstart.html Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Abend …

More Related