1 / 11

Dansk som andetsprog

Dansk som andetsprog . Hvem er de tosprogede? Forældresamarbejde Den pædagogiske praksis . Program . Online-debat omkring udvalgte spørgsmål Dobbeltcirkler omkring udvalgte spørgsmål Gruppearbejde omkring forældresamarbejde Rollespil omkring en simuleret skole-hjemsamtale Afrunding .

nysa
Download Presentation

Dansk som andetsprog

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dansk som andetsprog Hvem er de tosprogede? Forældresamarbejde Den pædagogiske praksis

  2. Program • Online-debat omkring udvalgte spørgsmål • Dobbeltcirkler omkring udvalgte spørgsmål • Gruppearbejde omkring forældresamarbejde • Rollespil omkring en simuleret skole-hjemsamtale • Afrunding

  3. Spørgsmål til debat • Anne Holmen udtaler sig imod den såkaldte ”sink-or-svim-method”, hvor tosprogedes forudsætninger ikke tages hensyn til. Hvorfor skal vi arbejde med kulturel og sproglig inklusion i forhold til tosprogede børn, og hvordan kan vi gøre det? • I hvor høj grad mener du, at den danske folkeskole skal udvikle sig til at være en flerkulturel skole?

  4. Spørgsmål til debat • Hvilke ting i den almindelige pædagogiske praksis i DK kan virke fremmede for børn og forældre fra andre kulturer (eks. Tyrkiske eller arabiske)? Giv eksempler • Tænk på din praktikskole: vil du karakterisere skolen som en monokulturel etsproget skole, hvor der arbejdes hen imod en styrkelse og videreførelse af nationalstaten eller nærmere en flerkulturel skole? Hvorfor? • Hvad forstår man ved en genrebevidst sprogpædagogik, og hvorfor kan det være særlig relevant at arbejde med genrebevidsthed over for tosprogede børn?

  5. Spørgsmål til debat • Anne Holmen beskriver DSA´s status som fag i skolen som lav og kvaliteten af undervisningen som mindre god (s. 219-220 i bogen). Hvilken status skal faget have, hvis du kunne bestemme? • Vurder kvaliteten af følgende udsagn: (Holmen 2006) • ”Der er et generelt behov for at føre læreruddannelsen ajour med en undervisningssituation med mange tosprogede elever”. • ”den politisk administrative opbakning til integrationsprocessen er af central betydning” • Hvad mener du om flg. Udsagn: ”I stedet for at tage de tosprogede børn ud af børnegruppen til særligt sprogstimulerende aktiviteter i få timer om måneden, kommer man væsentligt længere, hvis man kan få den daglige interaktion til at være sprogligt sensitiv og på én gang inddragende og udfordrende”. • Hvad er en god tosprogethedspædagogik? Hvorfor?

  6. Dobbeltcirkler • Hvorfor er det vigtigt at anerkende elevernes forudsætninger, når læreren er sproglig vejleder (generelt i forhold til alle børn)? • Hvad indebærer lærerens rolle som sproglig vejleder? Over for etsprogede og over for tosprogede elever? • Hvilken betydning har modersmålet i forhold til tilegnelsen af andetsproget? Forklar sammenhæng og betydning

  7. Dobbeltcirkler • Hvilken betydning har lærerens kontrastive beredskab i forhold til de tosprogede elevers modersmål? Forklar • Hvad forstår man ved en genrebevidst sprogpædagogik, og hvorfor kan det være særlig relevant at arbejde med genrebevidsthed over for tosprogede børn? • Er det svært at lære dansk? Hvad er svært og hvad er ikke så svært? Er dansk et analytisk eller et syntetisk sprog?

  8. Forældresamarbejde Gruppearbejde: • Tag udgangspunkt i den case, I får tildelt • Diskutér mulige strategier til samtalen med forældrene og forbered en simuleret skole- hjemsamtale i form af et rollespil

  9. Case 1 Ahmed går i 6.klasse. Hans mor og far stammer fra Anatolien i Tyrkiet. De er indvandrere og ikke flygtninge. Hverken moren eller faren har en uddannelse ud over folkeskoleniveau. I oplever forældrene som uengagerede og passive, samtidig med, at I kan se et stort potentiale i Ahmed, både fagligt og socialt. Forældrene har tidligere udtrykt, at de ser Ahmeds fremtid i den frugt- og grøntbutik, som de selv har drevet i flere år. Han har imidlertid en stor fantasi og en veludviklet analytisk sans. Til samtalen er det jeres mål at opfordre forældrene til at engagere sig mere i Ahmeds skolegang, lave lektier med ham og generelt bakke op om en mulig længere uddannelse for Ahmed. Hertil er det jeres plan at forklare forældrene, hvorfor uddannelse er så vigtigt i dagens Danmark, og hvad det vil sige at tage en boglig (evt. en akademisk) uddannelse. I er klar over, at det ikke bliver en nem samtale, men denne gang vil I ikke bare glide af over for forældrenes syn på sagen.

  10. Case 2 Lung er 13 år. Hendes forældre kommer fra Kina. Familien er flygtet fra Kina, fordi de blev forfulgt af det kinesiske styre. Faren er jurist og moren er uddannet læge. Begge forældre har klare forventninger til skolen og lærerne. De forventer, at skolen tager sig af alt det faglige, børnene skal adlyde, der skal være ro i timerne og lærerne skal have styr på stoffet og undervisningsmetoderne. Samtidig er det forældrenes opfattelse, at det er deres opgave at opdrage deres barn. På det seneste har I observeret, at Lung udvikler en oppositionel adfærd, hvor hun er begyndt at hænge ud med de store drenge fra 9.klasse, hun ryger i frikvarterne og er begyndt at pjække fra timerne. Til samtalen vil I tale med forældrene herom. I er klar over, at det ikke bliver en nem samtale, men denne gang vil I ikke bare glide af over for forældrenes forventninger om, at samtalen kun skal handle om Lungs faglige standpunkt.

  11. Litteratur Karrebæk, Martha Sif (red.): ”Tosprogede børn i det danske samfund”, Hans Reitzels, 2006

More Related