1 / 10

Christ Is Alive: L iving In The Great Promise Chúa Sống : Sống Trong Lời Hứa Vĩ Đại

Christ Is Alive: L iving In The Great Promise Chúa Sống : Sống Trong Lời Hứa Vĩ Đại. Acts / Công 1:4-11 Dr. Christian Phan Ph ướ c Lành Sr. Pastor.

ninon
Download Presentation

Christ Is Alive: L iving In The Great Promise Chúa Sống : Sống Trong Lời Hứa Vĩ Đại

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Christ Is Alive: Living In The Great PromiseChúaSống:SốngTrongLờiHứaVĩĐại Acts / Công 1:4-11 Dr. Christian PhanPhước Lành Sr. Pastor

  2. 4 Trong khi họp với họ, Ngài truyền cho họ, “Ðừng rời Giê-ru-sa-lem, nhưng phải chờ điều Ðức Chúa Cha đã hứa, đó là điều các ngươi đã nghe Ta nói, 5 vì Giăng đã làm báp-têm bằng nước, nhưng ít ngày nữa các ngươi sẽ được báp-têm bằng Ðức Thánh Linh.”6 Vậy khi họ đến với nhau, họ hỏi Ngài rằng, “Lạy Chúa, phải chăng đây là thời kỳ Chúa tái lập vương quốc I-sơ-ra-ên?”7 Ngài phán với họ, “Thời kỳ và thời điểm mà Ðức Chúa Cha đã tự quyền định lấy là điều các ngươi không được biết, 8 nhưng khi Ðức Thánh Linh giáng trên các ngươi, các ngươi sẽ nhận lãnh quyền năng và làm những nhân chứng của Ta tại Giê-ru-sa-lem, khắp miền Giu-đê, miền Sa-ma-ri, cho đến tận cùng trái đất.”9 Sau khi Ngài nói những điều ấy, Ngài được cất lên trời trong khi họ nhìn theo, và một đám mây tiếp Ngài khuất khỏi mắt họ.10 Ðang khi Ngài ngự lên và họ chăm chú nhìn theo lên trời, đột nhiên, hai người mặc y phục trắng đứng bên họ. 11 Hai vị đó nói với họ, “Hỡi những người Ga-li-lê, tại sao các ngươi đứng nhìn lên trời như thế? Ðức Chúa Jesus nầy, Ðấng vừa được cất lên trời khỏi các ngươi, sẽ trở lại y như cách các ngươi đã thấy Ngài lên trời vậy.”

  3. 4 On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: “Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about. 5 For John baptized with[a] water, but in a few days you will be baptized with[b] the Holy Spirit.”6 Then they gathered around him and asked him, “Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?”7 He said to them: “It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority. 8 But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”9 After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.10 They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. 11 “Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven.”

  4. God’s great promise is the promise of the Holy Spirit Lờihứavĩđại củaChúachínhlàChúaThánhLinh To raise flowers there were light, to regenerate men there was the Holy Spirit / Đểbônghoalớnlêncầnánhsáng, đểtáitạo con người cầnChúaThánhLinh

  5. Water Baptism vs. Holy Spirit BaptismBáp-têmBằng Nước vs. Báp-têmThánhLinhRomans 6:3-4 Water Baptism / Nước • Confession of faith / Bàytỏđức tin nơi Chúa • By human administrator / Bởi con người thựchiện • Outward / Bênngoài - Symbol of burial and resurrection with Christ / Đồngchôn & đồngsốngvới Christ • A public significant mark of Christ’s followers / DấuấnquantrọngcôngkhaicủamộtMôn ĐệChúaGiê-su Holy Spirit Baptism / TL • Submission to HS / ĐầuphụcChúaThánhLinh • By Jesus / BởiChúaGiê-su • Inward / Bêntrong - HS’s power to die to sin and live a new life / Quyền năngChúaTL làmchết con người cũ & sốnglại con người mới • A significant mark of receiving spiritual power and mission / Dấuấnquantrọngvềsựnhậnlãnhquyền năngvàsứmệnhcủaChúa

  6. Receiving the Holy Spirit is to receive God’s powerNhậnlãnhThánhLinhlànhậnlãnhquyền năngcủaChúa God’s power expresses through / Quyền năngcủaChúađược bàytỏ • In creation / trongsựsángtạo • In revelation / trongsựkhảithị • In redemption / trongsựcứuchuộc • In transformation / trongsựtáitạo • In domination / trongsựđắc thắng • In production / trongsựkếtquả

  7. Receiving the Holy Spirit is to receive the Great CommissionNhậnlãnhThánhLinhlànhậnlãnhĐạiMạnhLệnh The witness is to begin in Jerusalem, then Judea, then Samaria, then the end of the earth. LàmchứngvềChúabắtđầu từJerusalem, xứGiu-đê, xứ Samaria, chođến cùngtráiđất.

  8. The Lord’s Ascend & Second AdventChúaThăngThiên &TrởLạiLầnHai • He ascended from the Mount of Olives • He ascended personally • He ascended visibly • He was received up in a cloud • He ascended gloriously • He will return to the Mount of Olives (Zech 14:4) • He will return personally (Mal 3:1) • He will return visibly (Matt 24:30) • He will come on the clouds of heaven (Matt 24:30) • He will return with power and great glory (Matt 24:30)

  9. QuoteCâuGhiNhớ Every time you say, “I believe in the Holy Spirit,” you mean that you believe that there is a Living God able and willing to enter your life and change it Mỗilầnbạnnói, “Tôitin ChúaThánhLinh,” nghĩalàbạntin vàomộtĐứcChúaTrờiHằngSốngcóthểvàsẳngsàngngựvàocuộcđời bạnvàthayđổi nó.

More Related