1 / 8

Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMATION TECHNOLOGY FOR TRASLATION

Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMATION TECHNOLOGY FOR TRASLATION INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2010 Tue. 19:30-21:30 Wed.17.30-19.30 Room 204 Elena Zagar Galvão elenazagar@gmail.com Webpage: web.letras.up.pt/ egalvao. Warmer. What are the following?

nickan
Download Presentation

Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMATION TECHNOLOGY FOR TRASLATION

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Faculdade de LetrasdaUniversidade do Porto INFORMATION TECHNOLOGY FOR TRASLATION INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2010 Tue. 19:30-21:30 Wed.17.30-19.30 Room 204 Elena ZagarGalvão elenazagar@gmail.com Webpage: web.letras.up.pt/egalvao FLUP - Elena Zagar Galvão

  2. Warmer • What are the following? .pdf .doc .ppt .xml .rar Any other you want to add?

  3. Typesof files andapplicationsthey are usedwith • .txt • .doc • .rtf • .pdf • .xml • .html / .htm • .gif • .jpg • .zip • .rar • .bmp • .ppt • .tmx • .xls • .mtw

  4. Whyshould a translatorknowabout file types?

  5. Food for thought (remember?) What aspects of the translator’s work are affected by electronic tools and how?

  6. Possible answers (all of them) • Translator-client communications • All aspects of translation project management

  7. Work in pairs Find out what the following acronyms mean within the domain of the translation industry: PM; MT; CAT; HT; FAHQT; HAMT; MAHT; TM; RFI, RFQ; TSP FLUP - Elena Zagar Galvão

  8. From Austermühl, Franz. Electronic Tools for Translators.

More Related