1 / 9

Spanish  Spain  España (Hispania latín ) español

Spanish  Spain  España (Hispania latín ) español. Aŕgitibaś-ar Ibeśor -en Etesike-ḿi Alosoŕdin-ar-ḿi Ustainabaŕ - ar -ban Iltiŕbikis -en seltar ḿi. Indo- european words: Dios, padre, rey. el Latín / Latin. Castilian words borrowed from Latin:

nelly
Download Presentation

Spanish  Spain  España (Hispania latín ) español

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Spanish  Spain  España (Hispania latín) español

  2. Aŕgitibaś-arIbeśor-en Etesike-ḿiAlosoŕdin-ar-ḿiUstainabaŕ-ar-ban Iltiŕbikis-en seltarḿi

  3. Indo-european words: Dios, padre, rey

  4. el Latín / Latin Castilian words borrowed from Latin: enero, febrero…, abogado, bancarrota, candidato, despampanante, idiota, moneda, salario, tole-tole, trabajo, trivial

  5. More visigoth words adopted in Castilian: albergar, brotar, espuela, ganso, guerra, guardián, parra, rapar, ropa, tregua, ufano

  6. Words made popular during the Inquisition: encomienda, hereje, marrano

  7. Words adopted from the American languages of the Mapuche, Mayan, Aztec, Inca and Taino: cacique, chocolate, cigarro, papa, tiza, tomate

More Related