Use of Interpreters in a Major Crime Suspect Interviews. Martin Vaughan and Kerry Marlow Oslo -2010. Background to Research. Operation Compass: 22 Suspects 364 Suspect Interviews 16 Interviewers 7 Interpreters Operation Lund: 10 suspects 35 witnesses 6 interpreters.
Use of Interpretersin a Major Crime Suspect Interviews
Martin Vaughan and Kerry Marlow
A person must not be interviewed in the absence of a person capable of interpreting if:
The interviewer should allow sufficient time for the interpreter to note each question and answer after each is put, given and interpreted.
The person should be allowed to read the record or have it read to them and sign it as correct or indicate the respects in which they consider it inaccurate. If the interview is audibly recorded or visually recorded, the guidance states there is no necessity to make notes. In the case of a person making a statement to a police officer or other police staff other than in English:
Reported that for suspects who come from different cultural backgrounds or legal systems and who rely on interpreters in police interviews, ensuring a thorough understanding of their rights and appropriately invoking these rights can be difficult.
A defendant had not received a fair trial where proceedings were conducted in a language in which he was not fluent and consequently he had not understood critical parts of the proceedings and his answers in police interviews and cross-examination at trial could not be said to be reliable.
Issues for Interview Co-ordinator
Specifically examining the following issues: