slide1
Download
Skip this Video
Download Presentation
『 請預備心來敬拜神 。 』 Please prepare your heart for worship.

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 61

『 請預備心來敬拜神 。 』 Please prepare your heart for worship. - PowerPoint PPT Presentation


  • 158 Views
  • Uploaded on

『 請預備心來敬拜神 。 』 Please prepare your heart for worship. 「 讚美 、 禱告 」 Praises & Prayers. 福 音 更 新. Renewing the with the Gospel. 《 為 香港 教會 祈禱 》 “Praying for the Church in Hong Kong ”. 《 天路 歷程 》 “The Pilgrim ’s Progress ”. 《 雅 各書 2:14-26 》 ~ James 2:14-26 ~. 雅 各 書 第二章

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' 『 請預備心來敬拜神 。 』 Please prepare your heart for worship.' - naif


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide1

『 請預備心來敬拜神。 』

Please prepare your heart for worship.

slide2

「讚美 、禱告」

Praises & Prayers

slide3

  • Renewing the with the Gospel
slide4

《為香港教會祈禱》

  • “Praying for the Church in Hong Kong”
slide5

《天路歷程》

  • “The Pilgrim’s Progress”
slide6

《雅各書 2:14-26》

~ James 2:14-26 ~

slide7

雅各書第二章

  • 2:14我的弟兄們,
  • 若有人說自己有信心,
  • 卻沒有行為,有什麼益處呢?
  • 這信心能救他嗎?
    • James 2
  • 2:14 What good is it, my brothers,
  • if someone says he has faith
  • but does not have works?
  • Can that faith save him?
slide8

雅各書第二章

  • 2:15若是弟兄或是姐妹,赤身露體,又缺了日
  • 用的飲食;
  • 2:16你們中間有人對他們說:「平平安安的去
  • 吧!願你們穿得暖,吃得飽」;卻不給他
  • 們身體所需用的,這有什麼益處呢?
    • James 2
  • 2:15 If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily
  • food,
  • 2:16 and one of you says to them, “Go in peace, be warmed and
  • filled,” without giving them the things needed for the body,
  • what good is that?
slide9

雅各書第二章

  • 2:17這樣,信心若沒有行為就是死的。
  • 2:18 必有人說:「你有信心,我有行為;你將
  • 你沒有行為的信心指給我看,我便藉著我
  • 的行為,將我的信心指給你看。」
    • James 2
  • 2:17 So also faith by itself, if it does not have works, is dead.
  • 2:18But someone will say, “You have faith and I have works.”
  • Show me your faith apart from your works, and I will show
  • you my faith by my works.
slide10

雅各書第二章

  • 2:19你信神只有一位,你信的不錯;鬼魔也信
  • ,卻是戰驚。
  • 2:20 虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心
  • 是死的嗎?
    • James 2
  • 2:19 You believe that God is one; you do well. Even the demons
  • believe – and shudder!
  • 2:20Do you want to be shown, you foolish person, that faith
  • apart from works is useless?
slide11

雅各書第二章

  • 2:21我們的祖宗亞伯拉罕把他兒子以撒獻在壇
  • 上,豈不是因行為稱義嗎?
  • 2:22可見信心是與他的行為並行,而且信心因
  • 著行為才得成全。
    • James 2
  • 2:21 Was not Abraham our father justified by works when he
  • offered up his son Isaac on the altar?
  • 2:22 You see that faith was active along with his works, and faith
  • was completed by his works;
slide12

雅各書第二章

  • 2:23這就應驗經上所說:「亞伯拉罕信神,這
  • 就算為他的義。」他又得稱為神的朋友。
  • 2:24這樣看來,人稱義是因著行為,不是單因
  • 著信。
    • James 2
  • 2:23 and the Scripture was fulfilled that says, “Abraham
  • believed God, and it was counted to him as righteousness”
  • – and he was called a friend of God.
  • 2:24 You see that a person is justified by works and not by
  • faith alone.
slide13

雅各書第二章

  • 2:25 妓女喇合接待使者,又放他們從別的路上
  • 出去,不也是一樣因行為稱義嗎?
  • 2:26 身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是
  • 死的。
    • James 2
  • 2:25 And in the same way was not also Rahab the prostitute
  • justified by works when she received the messengers and sent
  • them out by another way?
  • 2:26 For as the body apart from the spirit is dead, so also faith
  • apart from works is dead.
slide14

《迷你系列:真信心》

  • “Mini Series: TrueFaith”
slide15

《妓女喇合的福音》

  • “The Gospel According to Rahab”
slide16

《散住十二個支派之人》

  • “To the Twelve Tribesin the Dispersion”
slide17

使徒行傳第八章

  • 8:1掃羅也喜悅[司提反]被害。
  • 從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫,除
  • 了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒瑪利
  • 亞各處。
    • Acts 8
  • 8:1 And Saul approved of [Stephen’s] execution.
  • And there arose on that day a greatpersecution against the
  • church in Jerusalem, and they were allscattered throughout
  • the regions of Judea and Samaria, except the apostles.
slide18

雅各書第四章

  • 4:4你們這些淫亂的人哪,豈不知與世俗為友
  • 就是與神為敵嗎?
  • 所以凡想要與世俗為友的,就是與神為敵
  • 了。
    • James 4:4
  • 4:4 Youadulterouspeople! Do you not know that friendship with
  • the world is enmity with God?
  • Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes
  • himself an enemy of God.
slide19

雅各書第二章

  • 2:14我的弟兄們,
  • 若有人說自己有信心,
  • 卻沒有行為,有什麼益處呢?
  • 這信心能救他嗎?
    • James 2
  • 2:14 What good is it, my brothers,
  • if someone says he hasfaith
  • but does not have works?
  • Can that faithsave him?
slide20

雅各書第二章

  • 2:15若是弟兄或是姐妹,赤身露體,又缺了日
  • 2:16用的飲食;你們中間有人對他們說:「平
  • 平安安的去吧!願你們穿得暖,吃得飽」
  • ;卻不給他們身體所需用的,這有什麼益
  • 處呢?
    • James 2
  • 2:15 If a brother or sister is poorlyclothed and lacking in daily
  • 2:16food, and one of you says to them, “Go in peace, be warmed
  • and filled,” without giving them the things needed for the
  • body, what goodis that?
slide21

雅各書第二章

  • 2:17這樣,信心若沒有行為就是死的。
  • 2:18 必有人說:「你有信心,我有行為;你將
  • 你沒有行為的信心指給我看,我便藉著我
  • 的行為,將我的信心指給你看。」
    • James 2
  • 2:17 So also faith by itself, if it does not have works, is dead.
  • 2:18But someone will say, “You have faith and I have works.”
  • Show me your faithapart from your works, and I will
  • show you my faithby my works.
slide22

《信心與行為》

  • “Faith and Works”
  • 保羅
  • Paul
  • 雅各
  • James
slide23

《真、假信心》

  • “True vs. False Faith”
slide25

真假

  • True / False
  • 真假
  • True / False
  • 電源
  • Power Source
  • 信心
  • Faith
slide26

雅各書第二章

  • 2:19你信神只有一位,你信的不錯;
  • 鬼魔也信,卻是戰驚。
    • James 2
  • 2:19 You believe that God is one; you do well.
  • Even the demons believe – and shudder!
slide27

申命記第六章

  • 6:4以色列啊,你要聽!
  • 耶和華我們神是獨一的主。
  • 6:5你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的神。
    • Deuteronomy 6
  • 6:4 Hear, O Israel:
  • The LORD our God, the LORD is one.
  • 6:5 You shall love the LORD your God with all your heart and
  • with all your soul and with all your might.
slide28

雅各書第二章

  • 2:19你信神只有一位,你信的不錯;
  • 鬼魔也信,卻是戰驚。
  • 2:20 虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心
  • 是死的嗎?
    • James 2
  • 2:19 You believe that God is one; you do well.
  • Even the demons believe – and shudder!
  • 2:20Do you want to be shown, you [empty]person, that faith
  • apart from works is useless?
slide29

《真、假信心》

  • “True vs. False Faith”
slide30

雅各書第二章

  • 2:21我們的祖宗亞伯拉罕把他兒子以撒獻在壇
  • 上,豈不是因行為稱義嗎?
  • 2:22可見信心是與他的行為並行,而且信心因
  • 著行為才得成全。
    • James 2
  • 2:21 Was not Abraham our father justified by works when he
  • offered up his son Isaac on the altar?
  • 2:22 You see that faith was active along with his works, and faith
  • was completed by his works;
slide31

雅各書第二章

  • 2:23這就應驗經上所說:「亞伯拉罕信神,這
  • 就算為他的義。」他又得稱為神的朋友。
  • 2:24這樣看來,人稱義是因著行為,不是單因
  • 著信。
    • James 2
  • 2:23 and the Scripture was fulfilled that says, “Abraham
  • believed God, and it was counted to him as righteousness”
  • – and he was called a friend of God.
  • 2:24 You see that a person is justified by works and not by
  • faith alone.
slide32

雅各書第二章

  • 2:25 妓女喇合接待使者,又放他們從別的路上
  • 出去,不也是一樣因行為稱義嗎?
  • 2:26 身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是
  • 死的。
    • James 2
  • 2:25 And in the same way was not also Rahabthe prostitute
  • justified by works when she received the messengers and sent
  • them out by another way?
  • 2:26 For as the bodyapart from the spirit is dead, so also faith
  • apart from works is dead.
slide33

約書亞書第二章

  • 2:1 當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩
  • 個人作探子,吩咐說:「你們去窺探那地
  • 和耶利哥。」於是二人去了,來到一個妓
  • 女名叫喇合的家裡,就在那裡躺臥。
    • Joshua 2
  • 2:1 And Joshua the son of Nun sent two men secretly from
  • Shittimas spies, saying, “Go, view the land, especially
  • Jericho.” And they went and came into the house of a
  • prostitutewhose name was Rahaband lodged there.
slide34

約書亞書第二章

  • 2:2 有人告訴耶利哥王說:「今夜有以色列人
  • 來到這裡窺探此地。」
  • 2:3耶利哥王打發人去見喇合說:「那來到你
  • 這裡、進了你家的人要交出來,因為他們
  • 來窺探全地。」
    • Joshua 2
  • 2:2 And it was told to the king of Jericho, “Behold, men of
  • Israel have come here tonight to search out the land.”
  • 2:3 Then the king of Jericho sent to Rahab, saying, “Bring out
  • the men who have come to you, who entered your house, for
  • they have come to search out all the land.”
slide35

約書亞書第二章

  • 2:4 女人將二人隱藏,就回答說:「那人果然
  • 到我這裡來;他們是那裡來的我卻不知道。
  • 2:5天黑、要關城門的時候,他們出去了,往
  • 那裡去我卻不知道。你們快快地去追趕,
  • 就必追上。」
    • Joshua 2
  • 2:4 But the woman had taken the two men and hidden them.
  • And she said, “True, the men came to me, but I did not
  • 2:5know where they were from. And when the gate was about to
  • be closed at dark, the men went out. I do not know where the
  • men went. Pursue them quickly, for you will overtake them.”
slide36

約書亞書第二章

  • 2:8 二人還沒有躺臥,女人就上房頂,到他們
  • 2:9那裡,對他們說:「我知道耶和華已經把
  • 這地賜給你們,並且因你們的緣故我們都
  • 驚慌了。這地的一切居民在你們面前心都
  • 消化了;
    • Joshua 2
  • 2:8Before the men lay down, she came up to them on the roof
  • 2:9 and said to the men, “I know that the LORD has given you
  • the land, and that the fear of you has fallen upon us, and
  • that all the inhabitants of the land melt away before you.
slide37

約書亞書第二章

  • 2:10 因為我們聽見你們出埃及的時候,耶和華
  • 怎樣在你們前面使紅海的水乾了,並且你
  • 們怎樣待約但河東的兩個亞摩利王西宏和
  • 噩,將他們盡行毀滅。
    • Joshua 2
  • 2:10 For we have heard how the LORDdried up the water of
  • theRed Sea before you when you came out of Egypt, and
  • what you did to the two kings of the Amorites who were
  • beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you devoted to
  • destruction.
slide38

約書亞書第二章

  • 2:11 我們一聽見這些事,心就消化了。因你們
  • 的緣故,並無一人有膽氣。耶和華你們的
  • 神本是上天下地的神。
    • Joshua 2
  • 2:11 And as soon as we heard it, our hearts melted, and there
  • was no spirit left in any man because of you, for the LORD
  • your God, he is God in the heavens above and on the earth
  • beneath.
slide39

約書亞書第二章

  • 2:12 現在…求你們指著耶和華向我起誓…我既
  • 是恩待你們,也要恩待我父家,並給我一
  • 2:13個實在的證據,要救活我的父母、弟兄、
  • 姊妹,和一切屬他們的,拯救我們性命不
  • 死。」
    • Joshua 2
  • 2:12 Now then, please swear to me by the LORD that, as I
  • have dealt kindly with you, you also will deal kindly with
  • 2:13my father’s house, and give me asure signthat you will save
  • alive my father and mother, my brothers and sisters, and all
  • who belong to them, and deliver our lives from death.”
slide40

約書亞書第二章

  • 2:18 我們來到這地的時候,你要把這條朱紅線
  • 繩繫在縋我們下去的窗戶上,並要使你的
  • 父母、弟兄,和你父的全家都聚集在你家
  • 中。
    • Joshua 2
  • 2:18 Behold, when we come into the land, you shall tie this
  • scarlet cord in the window through which you let us down,
  • and you shall gather into your house your father and mother,
  • your brothers, and all your father’s household.
slide41

約書亞書第六章

  • 6:25 約書亞卻把妓女喇合與他父家,並他所有
  • 的,都救活了;因為他隱藏了約書亞所打
  • 發窺探耶利哥的使者,他就住在以色列中
  • ,直到今日。
    • Joshua 6
  • 6:25 But Rahabthe prostitute and her father’s household and
  • all who belonged to her, Joshuasaved alive. And she has
  • lived in Israel to this day, because she hid the messengers
  • whom Joshua sent to spy out Jericho.
slide42

約書亞書第六章

  • 6:25 約書亞卻把妓女喇合與他父家,並他所有
  • 的,都救活了;因為他隱藏了約書亞所打
  • 發窺探耶利哥的使者,他就住在以色列中
  • ,直到今日。
    • Joshua 6
  • 6:25 But Rahab the prostitute and her father’s household and
  • all who belonged to her, Joshua saved alive. And she has
  • livedin Israel tothis day, because she hid the messengers
  • whom Joshua sent to spy out Jericho.
slide43

馬太福音第一章

  • 1:1 亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫耶穌基督的
  • 1:2家譜: 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各…
  • 1:5 …撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得
  • 1:6氏生俄備得;俄備得生耶西;耶西生大衛
  • 王。
    • Matthew 1
  • 1:1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David,
  • 1:2the son of Abraham. Abraham was the father of Isaac…
  • 1:5… and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the
  • 1:6father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse, and
  • Jesse the father of David the king.
slide44

路德記第一章

  • 1:16 路得說:「不要催我回去不跟隨你。你往
  • 那裡去,我也往那裡去;你在那裡住宿,
  • 我也在那裡住宿;你的國就是我的國,你
  • 1:17的神就是我的神。你在那裡死,我也在那
  • 裡死,也葬在那裡。除非死能使你我相離
  • !不然,願耶和華重重的降罰與我。」
    • Ruth 1
  • 1:16 But Ruth said, “Do not urge me to leave you… For where
  • you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your people
  • 1:17 shall be my people, and your God my God. Where you die I
  • will die, and there will I be buried. May the LORD do so to
  • me and more also if anything but death parts me from you.”
slide45

《喇合:在路得前的路得》

  • “Rahab: Ruth before Ruth”
slide46

希伯來書第十一章

  • 11:31 妓女喇合因著信,曾和和平平的接待探子
  • ,就不與那些不順從的人一同滅亡。
  • 妓女喇合因著信,曾「離開本地、本族、
  • 父家」,進到耶和華的恩約裡,就不與那
  • 些不順從的人一同滅亡。
    • Hebrews 11
  • 11:31 By faith Rahab… did not perish with… the disobedient,
  • because she had given a friendly welcome to the spies.
  • By faith Rahab… did not perish with… the disobedient,
  • because she lefther “countryand kindredand father’s house”
  • to become a member of Yahweh’s gracious covenant.
slide47

創世記第十二章

  • 12:1 耶和華對亞伯蘭說:「你要離開本地、本
  • 12:2族、父家,往我所要指示你的地去。我必
  • 叫你成為大國。我必賜福給你,叫你的名
  • 12:3為大;你也要叫別人得福…地上的萬族都
  • 要因你得福。」
    • Genesis 12
  • 12:1 Now the LORD said to Abram, “Go from your country and
  • your kindred and your father’s house to the land that I will
  • 12:2show you. And I will make of you a great nation, and I will
  • bless you and make your name great, so that you will be a
  • 12:3blessing… in you all the families of the earth shall be blessed.”
slide48

馬太福音第十六章

  • 16:24於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,
  • 就當捨己,背起他的十字架來跟從我。
  • 16:25因為,凡要救自己生命的,必喪掉
  • 生命;凡為我喪掉生命的,必得著
  • 生命。
    • Matthew 16
  • 16:24 Then Jesus told his disciples, “If anyone would come after me,
  • let him deny himself and take up his cross and follow me.
  • 16:25 For whoever would save his life will lose it, but whoever loses
  • his life for my sake will find it.
slide49

《天路歷程》

  • “The Pilgrim’s Progress”
slide50

《禱告與生命》

  • “Praying & Living”
slide51

《妓女喇合的福音》

  • “The Gospel According to Rahab”
slide52

《真信心的歷程》

  • “The Journeyof TrueFaith”
slide53

馬太福音第七章

  • 7:24「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一
  • 7:25個聰明人,把房子蓋在磐石上;雨淋,水
  • 沖,風吹,撞著那房子,房子總不倒塌,
  • 因為根基立在磐石上。
    • Matthew 7
  • 7:24 “Everyone then who hears these words of mine and does them
  • 7:25will be like a wise man who built his house on the rock. And
  • the rain fell, and the floods came, and the winds blew… but it
  • did not fall, because it had been founded on the rock.
slide54

馬太福音第七章

  • 7:26凡聽見我這話不去行的,好比一個無知的
  • 7:27人,把房子蓋在沙土上;雨淋,水沖,風
  • 吹,撞著那房子,房子就倒塌了,並且倒
  • 塌得很大。」
    • Matthew 7
  • 7:26 And everyone who hears these words of mine and does not
  • do them will be like a foolishman who built his house on the
  • 7:27sand. And the rain fell, and the floods came, and the winds
  • blew… and it fell, and great was the fall of it.”
slide55

馬太福音第七章

  • 7:7「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;
  • 7:8叩門,就給你們開門。因為凡祈求的,就
  • 得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他
  • 開門。
    • Matthew 7
  • 7:7 “Ask, and it will be given to you; seek, and you will find;
  • 7:8knock, and it will be opened to you. For everyone who asks
  • receives, and the one who seeksfinds, and to the one who
  • knocksit will be opened.
slide56

「聖餐」

Holy Communion

slide57

《哥林多前書 11:23-26》

  • ~ 1 Corinthians 11:23-26 ~
slide58

哥林多前書 第十一章

  • 11:23我當日傳給你們的,原是從主領受的,就
  • 是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來,
  • 11:24祝謝了,就擘開,說:「這是我的身體,
  • 為你們捨的,你們應當如此行,為的是記
  • 念我。」
    • 1 Corinthians 11
  • 11:23For I received from the Lord what I also delivered to you, that
  • the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread,
  • 11:24and when he had given thanks, he broke it, and said, “This
  • is my body which is for you. Do this in remembrance of me.”
slide59

哥林多前書 第十一章

  • 11:25 飯後,也照樣拿起杯來,說:「這杯是用
  • 我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,
  • 要如此行,為的是記念我。」
  • 11:26你們每逢吃這餅,喝這杯,是表明主的死
  • ,直等到他來。
    • 1 Corinthians 11
  • 11:25In the same way also he took the cup, after supper, saying,
  • “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as
  • often as you drink it, in remembrance of me.”
  • 11:26For as often as you eat this bread and drink the cup, you
  • proclaim the Lord’s death until he comes.
slide60

「歡迎、報告」

  • Welcome & Announcements
slide61

MooncakesfromHong Kong

  • 有月餅從香港來
ad