1 / 50

Inspeção Periódica para Segurança de Barragens

Robert Taylor, P.E. Programa Regional de Segurança de Barragens Gerente do Programa U.S. Army Corps of Engineers Great Lakes & Ohio River Division Robert.E.Taylor@usace.army.mil Oficina de Segurança de Barragens Brasília, Brasil 20-24 Maio 2013.

moesha
Download Presentation

Inspeção Periódica para Segurança de Barragens

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Robert Taylor, P.E. Programa Regional de Segurançade BarragensGerente do Programa U.S. Army Corps of Engineers Great Lakes & Ohio River Division Robert.E.Taylor@usace.army.mil Oficina de Segurançade Barragens Brasília, Brasil 20-24 Maio2013 InspeçãoPeriódicaparaSegurança de Barragens

  2. ResumodaApresentação • PropósitosdaInspeção • Políticas de Inspeção • Tipos de Inspeção • Procedimentos de Inspeção • Boas Práticas • AvaliaçõesPeriódicas

  3. Carro-chefe do Programa de Segurança de Barragens Nota: Éimportanteatualizar PMIRR a qualquermomentoquandoháconhecimentosobremudanças no risco do projeto.

  4. PropósitodaInspeção • Verificar a integridadeestrutural de barragenseestruturasassociadas • Garantir a proteçãodavidahumanaedapropriedade • Divulgar as condiçõesquepossamperturbarofuncionamentoouameaçar a Segurança de Barragens a tempo de ser corrigido.

  5. Estruturasciviscujafalhaoufracassoparcialcolocariaemrisco a vidada população, causardanossubstanciais à propriedade, meios de transporte, ouconcessionárias, serãoavaliadascontinuamenteparagarantir a segurançaestrutural e estabilidade, e adequaçãooperacional.

  6. Política • Nãodeverá ser contratada • Engenheirosprofissionaislicenciados • DanoPotencialrevisado • Cumprirosrequisitos PCA • Inspecionarpartesnãofederais das barragens • Avaliar a segurança de montante e jusantenasbarragens • Instalaçõesmilitares • Inspeçõesparaos outros

  7. BenefíciosSecundários • Mantémconhecimentoinstitucionalsobre o projeto • Mantém a períciatécnicaemSegurança de Barragens • Forneceliçõesaprendidasparaoutrosprojetos

  8. TIPOS DE INSPEÇÃO Operações de Rotina-Durante as operaçõesnormaisparamudançasincomuns Anual - Empreparaçãoparaelevarosníveis do reservatório. Cotaalta- De acordo com Manual de O&M. Periódica – a cada 5 anos, Inspeçãodetalhada da engenharia. Avaliaçãoperiódica - Análise de Risco a cada 10 anos de projetosegundoparâmetrosatuais. Especiaisou de emergência – Apóseventosgrandesouincomunsouapósrelatório de perigo. Estruturas de açohidráulicos- Ver ER 1110-2-8157

  9. Inspeçãorotineira de operações • Durante as operaçõesnormais de projeto, opessoaldevesempreestarciente dos itens de Segurança de Barragens. • A freqüência é feitasegundo o Manual de O & M -podeserdiária, semanal, mensal, etc • Conduzidaporpessoal de operações, taiscomoengenheiros de campo, trabalhadoresde manutenção, guardasflorestais, etc

  10. InspeçãoAnual • Umavezaoano, excetoduranteomesmoanodaInspeçãoPeriódica (IP). • Conduzidoporpessoal de operações, taiscomoengenheiros de campo, trabalhadores de manutenção, guardasflorestais, etc, acompanhadopor um engenheiro de Segurança de Barragens.

  11. InspeçãodaCota Alta • Quandoosníveis do reservatório se aproximaremaosníveisrecordesouníveishistóricospreocupantes • A medidaemque oreservatório se aproxima do nívelrecorde, o pessoal do projetodevefiscalizar com maisfrequência • Se o reservatórioatingir novo recorde, engenheirossãoenviadosaoprojeto. • A frequênciavai ser definidacaso a casoemfunção: do desempenhopassado do projeto, consequências, nível do reservatório, etc. Poderia ser de horaemhora, ou a cada 12 horas, oudiariamente. • Prepararrelatório de desempenhoapósoevento

  12. Inspeçãoperiódica • AlémdaInspeção visual dabarragem, deve-se incluiroseguinte: • Inspeção das Estruturas das Comportas • Operacionalidadedacomportaecapacidade de Inspeção • InspeçãodaBacia de dissipação • Inspeçãoda casa de máquinas • Inspeçãoeavaliação de Instrumentação, incluindopiezômetros, poços de alívio, drenos de pé, placas de recalque, instrumentaçãoestrutural, etc • Deveincluirengenheiros de todas as disciplinasapropriadas • Geotécnico, estrutural, H & H, elétrico, mecânico

  13. Avaliaçõesperiódicas • Incluem: • Revisãoabrangente dos registros, desenho, desempenho, etc. • InspeçãoPeriódica • Análise de Modode FalhaPontencial • Análise de risco Semi-Quantitativo • A cada 10 anos

  14. OutrasInspeções • Ensecamentos • Instalação de novosequipamentos • Modificações de Barragens • Inspeções de Emergência • Relatório de perigossignificativos • Relatórios de acidentes • InspeçõesEspeciais • Depois de terremotos, inundaçõesextremas, grandesdescargase/oudescargas do vertedouro

  15. Ensecamento de bacias de dissipação– Dewey Lake, KY

  16. GreenupEclusaeBarragem – ensecamentodacâmaradaeclusa Lock dewatering – Greenup Locks and Dam, Ohio River - 2003

  17. Inspeçõesespeciaisapósterremotos

  18. Frequência de InspeçõesPeriódicas • Novas estruturasrequeremInspeçõesmaisfrequentes • IP Inicial - Depoisda estruturaestarcompleta, mas antes de represamento • Segundo IP - No prazomáximo de um anoapósorepresamento ser iniciado • Inspeçõessubseqüentes • Intervalo de um anopara as próximasduasInspeções • Intervalo de doisanospara as próximasduasInspeções • Cincoanosparatodosas IP subseqüentes • Avaliaçãoperiódica a cada 10 anos (IP com Avaliação de Risco)

  19. LagoYatesville – PrimeiraInspeção:Março1989(1992, 1993, 1994, 1995, 1998, e2003)

  20. Procedimentos antes das InspeçõesPeriódicas • ProgramaçãoeFinanciamento • Coordenar com Ops eProgramas • Notificarpatrocinador, estaduais, agências • Avaliarinstrumentaçãoemonitoramento de dados • Identificarequipe de IP eequipe de DQC • Prepararo “boiler plate” • Prepararopacote de Pré-Inspeção

  21. ComposiçãodaEquipeequalificações • Váriasdisciplinas, conformenecessário: • Mínimo: Geotech, Estrutural, H & H, Ops • Outros: Mecânica, Elétrica • Experiênciaeformação • 5 anosrecomendado • OJT (3 IP anteriores), TADS, EspaçoConfinado • Os líderes de equipedevemserPE registradosougeólogos com experiência de segurança de barragem • AssistênciaAdministrativa

  22. Ferramentas de TreinamentoemSegurança de Barragens (TADS) • http://usasearch.fema.gov/search?query=609dvd&affiliate=fema • Preparaçãopararealizar a Inspeção de Segurança de Barragens. • Documentarerelatarosresultados de Inspeção de Segurança de Barragens. • Inspeção de Barragens de Aterro. • Inspeção de Barragens de ConcretoeAlvenaria • Inspeçãodafundação, ombreirasemargens do reservatório.

  23. Ferramentas de TreinamentoemSegurança de Barragens (TADS) continuação • Inspeção de Vertedouros e Dispositivos de descarga. • Inspeçãoeteste de comportas, válvulaseoutrossistemasmecânicos. • Instrumentaçãoparabarragens de aterroeconcreto. • Identificação de deficiênciasmateriais • Avaliação do Mecanismo de PreparaçãoparaEmergências.

  24. Pacote de Pre-Inspeção • Mapa de acesso do projeto, incluindoinformações de GPS • Histórico de deficiências e medidascorretivas • Resumostécnicos • Procedimentos de operações do reservatório • Avaliaçãoegráficos de dados de instrumentação • Dados do projeto, layout edesenhostípicos • OMRR & Responsabilidades • Parcelas de Perfis de Subsolo • Registro de perfuraçãotípicos

  25. Pacote de Pre-Inspeção (cont’d) • Lista de documentos de projeto / dados de engenharia • As listas de verificação • Resultados das Inspeçõesanuais e a situação dos itens de açõesrecomendadas • Necessidade de atualização dos parâmetros de projeto, porexemplo, hidráulicos, sísmicos, estruturais, HSS • Resumo do desempenhopassado • Resumo de Inspeçõesna Ponte • Reavaliaçãodacondiçãosísmica • ReavaliaçãodacondiçãoHidrológica

  26. Plano de Inspeção • Riscoinformado • Incorporar OCA • Incluircompetênciastécnicasnecessárias, itens de equipamento a ser operado, as áreas a sereminspecionadas, equipamentos de apoionecessários • HSS • Estruturas de concreto • Passagens de água • Aterros • Vertedouros • Instrumentação • Margem do reservatório

  27. NivelamentoPré-Inspeção • Histórico de construçãoefotos • Histórico de desempenho • Resultados PFMA • Resultados RA • Medidasprovisórias de Redução de Risco • Resultados de qualquerpré-Inspeção • Plano de Inspeção • Listaseclassificações • Entrada de pessoal do projeto • Segurançacoletivae AHA

  28. Procedimentos de Inspeção • Inspecionar / operar as funçõesrelacionadas com a segurançaeestabilidadedaestruturaeadequaçãooperacional do projeto • Verificaros dados de engenhariaarmazenados no local, PAE atualizado e acessível, todo o pessoal com formaçãoem SB • Algunsrecursospodem ser inspecionados antes da IP, porexemplo, bacias de dissipação, HSS

  29. Inspeções • Bacias de Dissipação • A cada IP se a descarga for significativa • Pesquisa de mergulhoouhidroacústica • A cadadescargasignificativa

  30. Inspeções • EstruturasHidráulicas de Aço • FCM a cada 5 anos • Todas a cada 25 anos • Umaparacadatipo de IP

  31. Interior daComporta Radial

  32. Barragens de Reservatórios • Barragens de Concretooumaçicos de terra — Todas as áreascomopés, ombreiras, cristas, faces a montanteejusante, etc. • Dispositivos de Descarga—Estrutura de admissão, todos de concreto, todas as comportas, divisórias, túnel / canal / válvulas, área de transição, bacia de dissipação, canal de saída; operartodososequipamentosmecânicoseelétricos, todososequipamentoshidráulicos; Ligargerador de emergência com carga. • Vertedouro—Todososcortes de rochas/bancadas, pisoouparede de concreto. Se hácalha de concreto, verifique a bacia de dissipação. Inspecione as área de aproximação e descarga. • Outros—Diques, estações de bombeamento, borda do reservatório, etc. • Barragem a montante—Avaliarimpactos e condições da barragem a montante

  33. Maciço – Componentesparasereminspecionados Pé de montante Contato(da ombreira) Face de Montante Contato OmbreiraDireita OmbreiraEsquerda CRISTA Face de Jusante Contato Contato Péde Jusante

  34. Lago Grayson, KY

  35. Procedimentos de Inspeção • Todas as característicascríticas do projeto, incluindosistemas de comunicação, a seremempregadosemcondições de emergência • Geradores de emergênciatestados sob a demandadapotênciamáximaesperada

  36. Procedimentos de Inspeção Estações de medição no nívelcrítico da águadeverãoseridentificadase revistaspararedundâncias e acuráciacomo um item de Inspeção de Segurança de Barragens

  37. Procedimentos de Inspeção • Marcaroslimitesparalimpeza da vegetação • Marcar as elevações de inverno, verãoecrista do vertedouronalado a jusante

  38. Margens do Reservatório Certificar se as bordasaindafuncionamcomofoiplanejado Umapreocupação particular sãodeslizamentos de terra Inspecionar: Porbarco Emáreasadjacentes Sobrevoando E caminhandoaoredor do reservatório (se ele for pequeno)

  39. EclusaseBarragens Todas as partesconcretas de eclusasebarragens- paredes de bloqueio (ambos osníveis de piscina), galerias, passagens, casas de controle, cais, pontes, etc. Todas as Comportas- radial, de rolo, ensecadeira, basculante, Mitra. Operartodososequipamentos-guindastes, ligarmotores de todas as comportas, abrircompletamenteefecharumacomporta radial/de rolo, documentarcomotodas as comportasvãoabrircompletamente, oenchimentoeesvaziamento do sistema, comportamitraouesporão, levantar a comporta de emergênciadaeclusa, colocarotampão num conjunto de comportasdabarragem, ligarogerador de emergência com carga Outros–margens de rios, diques, etc.

  40. Eclusa e Barragem Greenup, Rio Ohio

  41. Documentarquetodas as comportasvão se abrircompletamente Evento de nível alto de água – Eclusas e Barragem de Willow Island

  42. Resumoapós a Inspeção • Presença de funcionários do projetoedaoperação • ResultadoseRecomendações • Anotados no registro • Itens de ação • OCA: A-F • Apoiofinanceiro do DSPMT: 1-6 • Qualquerevidênciade perigodeveserregistradaimediatamente.

  43. Lista de Checagem

  44. Sinais de perigo • Evidênciasde perigosdevemserregistradas • Solapamentos, recalques, ouescorregamentonosmaciços de barragens de terra e enrocamento, de diquesurbanos, de ombreiras de pontes ou de encosta do vertedouro, de canais, e de ombreira de barragens. • Evidência de erosão (piping), poças de águaenlameadanasáreas de estruturascomomaciços, ombreiras, e nasáreas de contato entre o maciço e ombreira. • Incrementoediminuiçãoanormaldavazão dos drenosdafundação, diáclisesestruturaisoupoços de alívio

  45. Sinais de Perigo • Evidênciasde Perigosdevem ser registrados • Qualqueraumento de infiltraçãoatravésouabaixo dos maciçosouombreiras. • Qualquermudançasignificantenapressão de porosidade da águaem ambos maciços, ounafundação das ombreiras. • Qualquermudançasignificantenapressãoabaixo das estruturas de concreto • Qualquermovimento vertical ou horizontal ourachaduranosmaciços e ombreiras

  46. Sinais de Perigo • Evidências de Perigosquedevemserregistradas • Fissurassignificantesnaestrutura do concreto, naconstruçãooudepois de ser construído. • Buracosourebaixamentolocalizadonafundaçãoouadjacências dos maciçosououtrasestruturascríticasimportantespara a operaçãosegura do projeto. • Desvioexcessivo, deslocamento, ouvibração das estruturas do concreto (ex: angulaçãooudeslizamento das torres de tomada de entrada, pilares de pontes, muro de aproxiçãooumuros de contenção de cheias)

  47. Sinais de Perigo • Evidências de Perigosquedevemserregistradas • Movimentoserráticos, torções, deflexãoexcessiva, vibração de comportas de vertedouros e válvulasde grandevazão. • Danosignificativo a qualquerestrutura ( ex: danocausadoporbarcaçasnospilares da ponteounasparedes de eclusa, oudanocausadoporplacasde gelonastorres de tomadad’água e acessoaospilares da ponte)

  48. Sinais de Perigo • Evidências de Perigosquedevemserregistradas • Danosignificativo, oumudançasnasestruturas, fundações, níveis de reservatório, condições do lençolfreático, e terrenosadjacentescomoresultado de eventossísmicos. Inspeçõesespeciaisparadanosdevemserfeitasimediatamenteemseguidaaoabalosísmíco. • Qualqueroutraindicação de perigooufalhapotencialquepossainibir a operaçãodabarragem

  49. Registro IP • Formatopadronizado de registro de IP/AP • Omitir as seções de AP atéquesejarealizada • Revisar e reutilizarseçõesanteriores de AP • Se DSAC I-III, nãopodedizer, “A barragemestáemcondição boa eaceitável.” • RealizaroRegistro de Controles de QualidadeDistrital • SubmeteroResumoexecutivoem 90 dias. • SubmeteroRelatórioao MSC em 90 dias • Submeterarquivo .pdf a biblioteca do ERDC

  50. Seja vigilante! Fiqueseguro! Essayons!

More Related